Пятьдесят тысяч пятьдесят один: 50000 — денежная сумма прописью / 50000

Содержание

50000 — денежная сумма прописью / 50000

50000 прописью:

Пятьдесят тысяч

50000 прописью на английском: in words 50000 — Fifty thousand

50000 прописью на испанском: en palabras 50000 — Cincuenta mil

50000 прописью на немецком: in Worten 50000 — Fünfzigtausend

50000 прописью на французском: par écrit 50000 — Cinquante-mille

50000 прописью на португальском: em palavras 50000 — Cinquenta mil

50000 прописью на итальянском: in lettere 50000 — Cinquantamila

50000 прописью на украинском: прописом 50000 — П’ятдесят тисяч

50001 прописью:

Пятьдесят тысяч один

50001 прописью на английском: in words 50001 — Fifty thousand one

50001 прописью на испанском: en palabras 50001 — Cincuenta mil uno

50001 прописью на немецком: in Worten 50001 — Fünfzigtausendeins

50001 прописью на французском: par écrit 50001 — Cinquante-mille-un

50001 прописью на португальском: em palavras 50001 — Cinquenta mil e um

50001 прописью на итальянском: in lettere 50001 — Cinquantamilauno

50001 прописью на украинском: прописом 50001 — П’ятдесят тисяч один

Сумма 50001 прописью

50002 прописью:

Пятьдесят тысяч два

50002 прописью на английском: in words 50002 — Fifty thousand two

50002 прописью на испанском: en palabras 50002 — Cincuenta mil dos

50002 прописью на немецком: in Worten 50002 — Fünfzigtausendzwei

50002 прописью на французском: par écrit 50002 — Cinquante-mille-deux

50002 прописью на португальском: em palavras 50002 — Cinquenta mil e dois

50002 прописью на итальянском: in lettere 50002 — Cinquantamiladue

50002 прописью на украинском: прописом 50002 — П’ятдесят тисяч два

Сумма 50002 прописью

50003 прописью:

Пятьдесят тысяч три

50003 прописью на английском: in words 50003 — Fifty thousand three

50003 прописью на испанском: en palabras 50003 — Cincuenta mil tres

50003 прописью на немецком: in Worten 50003 — Fünfzigtausenddrei

50003 прописью на французском: par écrit 50003 — Cinquante-mille-trois

50003 прописью на португальском: em palavras 50003 — Cinquenta mil e três

50003 прописью на итальянском: in lettere 50003 — Cinquantamilatre

50003 прописью на украинском: прописом 50003 — П’ятдесят тисяч три

Сумма 50003 прописью

50004 прописью:

Пятьдесят тысяч четыре

50004 прописью на английском: in words 50004 — Fifty thousand four

50004 прописью на испанском: en palabras 50004 — Cincuenta mil cuatro

50004 прописью на немецком: in Worten 50004 — Fünfzigtausendvier

50004 прописью на французском: par écrit 50004 — Cinquante-mille-quatre

50004 прописью на португальском: em palavras 50004 — Cinquenta mil e quatro

50004 прописью на итальянском: in lettere 50004 — Cinquantamilaquattro

50004 прописью на украинском: прописом 50004 — П’ятдесят тисяч чотири

Сумма 50004 прописью

50005 прописью:

Пятьдесят тысяч пять

50005 прописью на английском: in words 50005 — Fifty thousand five

50005 прописью на испанском: en palabras 50005 — Cincuenta mil cinco

50005 прописью на немецком: in Worten 50005 — Fünfzigtausendfünf

50005 прописью на французском: par écrit 50005 — Cinquante-mille-cinq

50005 прописью на португальском: em palavras 50005 — Cinquenta mil e cinco

50005 прописью на итальянском: in lettere 50005 — Cinquantamilacinque

50005 прописью на украинском: прописом 50005 — П’ятдесят тисяч п’ять

Сумма 50005 прописью

50006 прописью:

Пятьдесят тысяч шесть

50006 прописью на английском: in words 50006 — Fifty thousand six

50006 прописью на испанском: en palabras 50006 — Cincuenta mil seis

50006 прописью на немецком: in Worten 50006 — Fünfzigtausendsechs

50006 прописью на французском: par écrit 50006 — Cinquante-mille-six

50006 прописью на португальском: em palavras 50006 — Cinquenta mil e seis

50006 прописью на итальянском: in lettere 50006 — Cinquantamilasei

50006 прописью на украинском: прописом 50006 — П’ятдесят тисяч шість

Сумма 50006 прописью

50007 прописью:

Пятьдесят тысяч семь

50007 прописью на английском: in words 50007 — Fifty thousand seven

50007 прописью на испанском: en palabras 50007 — Cincuenta mil siete

50007 прописью на немецком: in Worten 50007 — Fünfzigtausendsieben

50007 прописью на французском: par écrit 50007 — Cinquante-mille-sept

50007 прописью на португальском: em palavras 50007 — Cinquenta mil e sete

50007 прописью на итальянском: in lettere 50007 — Cinquantamilasette

50007 прописью на украинском: прописом 50007 — П’ятдесят тисяч сім

Сумма 50007 прописью

50008 прописью:

Пятьдесят тысяч восемь

50008 прописью на английском: in words 50008 — Fifty thousand eight

50008 прописью на испанском: en palabras 50008 — Cincuenta mil ocho

50008 прописью на немецком: in Worten 50008 — Fünfzigtausendacht

50008 прописью на французском: par écrit 50008 — Cinquante-mille-huit

50008 прописью на португальском: em palavras 50008 — Cinquenta mil e oito

50008 прописью на итальянском: in lettere 50008 — Cinquantamilaotto

50008 прописью на украинском: прописом 50008 — П’ятдесят тисяч вісім

Сумма 50008 прописью

50009 прописью:

Пятьдесят тысяч девять

50009 прописью на английском: in words 50009 — Fifty thousand nine

50009 прописью на испанском: en palabras 50009 — Cincuenta mil nueve

50009 прописью на немецком: in Worten 50009 — Fünfzigtausendneun

50009 прописью на французском: par écrit 50009 — Cinquante-mille-neuf

50009 прописью на португальском: em palavras 50009 — Cinquenta mil e nove

50009 прописью на итальянском: in lettere 50009 — Cinquantamilanove

50009 прописью на украинском: прописом 50009 — П’ятдесят тисяч дев’ять

Сумма 50009 прописью

50010 прописью:

Пятьдесят тысяч десять

50010 прописью на английском: in words 50010 — Fifty thousand ten

50010 прописью на испанском: en palabras 50010 — Cincuenta mil diez

50010 прописью на немецком: in Worten 50010 — Fünfzigtausendzehn

50010 прописью на французском: par écrit 50010 — Cinquante-mille-dix

50010 прописью на португальском: em palavras 50010 — Cinquenta mil e dez

50010 прописью на итальянском: in lettere 50010 — Cinquantamiladieci

50010 прописью на украинском: прописом 50010 — П’ятдесят тисяч десять

Сумма 50010 прописью

50011 прописью:

Пятьдесят тысяч одиннадцать

50011 прописью на английском: in words 50011 — Fifty thousand eleven

50011 прописью на испанском: en palabras 50011 — Cincuenta mil once

50011 прописью на немецком: in Worten 50011 — Fünfzigtausendelf

50011 прописью на французском: par écrit 50011 — Cinquante-mille-onze

50011 прописью на португальском: em palavras 50011 — Cinquenta mil e onze

50011 прописью на итальянском: in lettere 50011 — Cinquantamilaundici

50011 прописью на украинском: прописом 50011 — П’ятдесят тисяч одинадцять

Сумма 50011 прописью

50012 прописью:

Пятьдесят тысяч двенадцать

50012 прописью на английском: in words 50012 — Fifty thousand twelve

50012 прописью на испанском: en palabras 50012 — Cincuenta mil doce

50012 прописью на немецком: in Worten 50012 — Fünfzigtausendzwölf

50012 прописью на французском: par écrit 50012 — Cinquante-mille-douze

50012 прописью на португальском: em palavras 50012 — Cinquenta mil e doze

50012 прописью на итальянском: in lettere 50012 — Cinquantamiladodici

50012 прописью на украинском: прописом 50012 — П’ятдесят тисяч дванадцять

Сумма 50012 прописью

50013 прописью:

Пятьдесят тысяч тринадцать

50013 прописью на английском: in words 50013 — Fifty thousand thirteen

50013 прописью на испанском: en palabras 50013 — Cincuenta mil trece

50013 прописью на немецком: in Worten 50013 — Fünfzigtausenddreizehn

50013 прописью на французском: par écrit 50013 — Cinquante-mille-treize

50013 прописью на португальском: em palavras 50013 — Cinquenta mil e treze

50013 прописью на итальянском: in lettere 50013 — Cinquantamilatredici

50013 прописью на украинском: прописом 50013 — П’ятдесят тисяч тринадцять

Сумма 50013 прописью

50014 прописью:

Пятьдесят тысяч четырнадцать

50014 прописью на английском: in words 50014 — Fifty thousand fourteen

50014 прописью на испанском: en palabras 50014 — Cincuenta mil catorce

50014 прописью на немецком: in Worten 50014 — Fünfzigtausendvierzehn

50014 прописью на французском: par écrit 50014 — Cinquante-mille-quatorze

50014 прописью на португальском: em palavras 50014 — Cinquenta mil e quartorze

50014 прописью на итальянском: in lettere 50014 — Cinquantamilaquattordici

50014 прописью на украинском: прописом 50014 — П’ятдесят тисяч чотирнадцять

Сумма 50014 прописью

50015 прописью:

Пятьдесят тысяч пятнадцать

50015 прописью на английском: in words 50015 — Fifty thousand fifteen

50015 прописью на испанском: en palabras 50015 — Cincuenta mil quince

50015 прописью на немецком: in Worten 50015 — Fünfzigtausendfünfzehn

50015 прописью на французском: par écrit 50015 — Cinquante-mille-quinze

50015 прописью на португальском: em palavras 50015 — Cinquenta mil e quinze

50015 прописью на итальянском: in lettere 50015 — Cinquantamilaquindici

50015 прописью на украинском: прописом 50015 — П’ятдесят тисяч п’ятнадцять

Сумма 50015 прописью

50016 прописью:

Пятьдесят тысяч шестнадцать

50016 прописью на английском: in words 50016 — Fifty thousand sixteen

50016 прописью на испанском: en palabras 50016 — Cincuenta mil dieciséis

50016 прописью на немецком: in Worten 50016 — Fünfzigtausendsechzehn

50016 прописью на французском: par écrit 50016 — Cinquante-mille-seize

50016 прописью на португальском: em palavras 50016 — Cinquenta mil e dezesseis

50016 прописью на итальянском: in lettere 50016 — Cinquantamilasedici

50016 прописью на украинском: прописом 50016 — П’ятдесят тисяч шістнадцять

Сумма 50016 прописью

50017 прописью:

Пятьдесят тысяч семнадцать

50017 прописью на английском: in words 50017 — Fifty thousand seventeen

50017 прописью на испанском: en palabras 50017 — Cincuenta mil diecisiete

50017 прописью на немецком: in Worten 50017 — Fünfzigtausendsiebzehn

50017 прописью на французском: par écrit 50017 — Cinquante-mille-dix-sept

50017 прописью на португальском: em palavras 50017 — Cinquenta mil e dezessete

50017 прописью на итальянском: in lettere 50017 — Cinquantamiladiciassette

50017 прописью на украинском: прописом 50017 — П’ятдесят тисяч сімнадцять

Сумма 50017 прописью

50018 прописью:

Пятьдесят тысяч восемнадцать

50018 прописью на английском: in words 50018 — Fifty thousand eighteen

50018 прописью на испанском: en palabras 50018 — Cincuenta mil dieciocho

50018 прописью на немецком: in Worten 50018 — Fünfzigtausendachtzehn

50018 прописью на французском: par écrit 50018 — Cinquante-mille-dix-huit

50018 прописью на португальском: em palavras 50018 — Cinquenta mil e dezoito

50018 прописью на итальянском: in lettere 50018 — Cinquantamiladiciotto

50018 прописью на украинском: прописом 50018 — П’ятдесят тисяч вісімнадцять

Сумма 50018 прописью

50019 прописью:

Пятьдесят тысяч девятнадцать

50019 прописью на английском: in words 50019 — Fifty thousand nineteen

50019 прописью на испанском: en palabras 50019 — Cincuenta mil diecinueve

50019 прописью на немецком: in Worten 50019 — Fünfzigtausendneunzehn

50019 прописью на французском: par écrit 50019 — Cinquante-mille-dix-neuf

50019 прописью на португальском: em palavras 50019 — Cinquenta mil e dezenove

50019 прописью на итальянском: in lettere 50019 — Cinquantamiladiciannove

50019 прописью на украинском: прописом 50019 — П’ятдесят тисяч дев’ятнадцять

Сумма 50019 прописью

50020 прописью:

Пятьдесят тысяч двадцать

50020 прописью на английском: in words 50020 — Fifty thousand twenty

50020 прописью на испанском: en palabras 50020 — Cincuenta mil veinte

50020 прописью на немецком: in Worten 50020 — Fünfzigtausendzwanzig

50020 прописью на французском: par écrit 50020 — Cinquante-mille-vingt

50020 прописью на португальском: em palavras 50020 — Cinquenta mil e vinte

50020 прописью на итальянском: in lettere 50020 — Cinquantamilaventi

50020 прописью на украинском: прописом 50020 — П’ятдесят тисяч двадцять

Сумма 50020 прописью

50021 прописью:

Пятьдесят тысяч двадцать один

50021 прописью на английском: in words 50021 — Fifty thousand twenty-one

50021 прописью на испанском: en palabras 50021 — Cincuenta mil veintiuno

50021 прописью на немецком: in Worten 50021 — Fünfzigtausendeinundzwanzig

50021 прописью на французском: par écrit 50021 — Cinquante-mille-vingt et un

50021 прописью на португальском: em palavras 50021 — Cinquenta mil e vinte e um

50021 прописью на итальянском: in lettere 50021 — Cinquantamilaventuno

50021 прописью на украинском: прописом 50021 — П’ятдесят тисяч двадцять один

Сумма 50021 прописью

50022 прописью:

Пятьдесят тысяч двадцать два

50022 прописью на английском: in words 50022 — Fifty thousand twenty-two

50022 прописью на испанском: en palabras 50022 — Cincuenta mil veintidós

50022 прописью на немецком: in Worten 50022 — Fünfzigtausendzweiundzwanzig

50022 прописью на французском: par écrit 50022 — Cinquante-mille-vingt-deux

50022 прописью на португальском: em palavras 50022 — Cinquenta mil e vinte e dois

50022 прописью на итальянском: in lettere 50022 — Cinquantamilaventidue

50022 прописью на украинском: прописом 50022 — П’ятдесят тисяч двадцять два

Сумма 50022 прописью

50023 прописью:

Пятьдесят тысяч двадцать три

50023 прописью на английском: in words 50023 — Fifty thousand twenty-three

50023 прописью на испанском: en palabras 50023 — Cincuenta mil veintitrés

50023 прописью на немецком: in Worten 50023 — Fünfzigtausenddreiundzwanzig

50023 прописью на французском: par écrit 50023 — Cinquante-mille-vingt-trois

50023 прописью на португальском: em palavras 50023 — Cinquenta mil e vinte e três

50023 прописью на итальянском: in lettere 50023 — Cinquantamilaventitré

50023 прописью на украинском: прописом 50023 — П’ятдесят тисяч двадцять три

Сумма 50023 прописью

50024 прописью:

Пятьдесят тысяч двадцать четыре

50024 прописью на английском: in words 50024 — Fifty thousand twenty-four

50024 прописью на испанском: en palabras 50024 — Cincuenta mil veinticuatro

50024 прописью на немецком: in Worten 50024 — Fünfzigtausendvierundzwanzig

50024 прописью на французском: par écrit 50024 — Cinquante-mille-vingt-quatre

50024 прописью на португальском: em palavras 50024 — Cinquenta mil e vinte e quatro

50024 прописью на итальянском: in lettere 50024 — Cinquantamilaventiquattro

50024 прописью на украинском: прописом 50024 — П’ятдесят тисяч двадцять чотири

Сумма 50024 прописью

50025 прописью:

Пятьдесят тысяч двадцать пять

50025 прописью на английском: in words 50025 — Fifty thousand twenty-five

50025 прописью на испанском: en palabras 50025 — Cincuenta mil veinticinco

50025 прописью на немецком: in Worten 50025 — Fünfzigtausendfünfundzwanzig

50025 прописью на французском: par écrit 50025 — Cinquante-mille-vingt-cinq

50025 прописью на португальском: em palavras 50025 — Cinquenta mil e vinte e cinco

50025 прописью на итальянском: in lettere 50025 — Cinquantamilaventicinque

50025 прописью на украинском: прописом 50025 — П’ятдесят тисяч двадцять п’ять

Сумма 50025 прописью

50026 прописью:

Пятьдесят тысяч двадцать шесть

50026 прописью на английском: in words 50026 — Fifty thousand twenty-six

50026 прописью на испанском: en palabras 50026 — Cincuenta mil veintiséis

50026 прописью на немецком: in Worten 50026 — Fünfzigtausendsechsundzwanzig

50026 прописью на французском: par écrit 50026 — Cinquante-mille-vingt-six

50026 прописью на португальском: em palavras 50026 — Cinquenta mil e vinte e seis

50026 прописью на итальянском: in lettere 50026 — Cinquantamilaventisei

50026 прописью на украинском: прописом 50026 — П’ятдесят тисяч двадцять шість

Сумма 50026 прописью

50027 прописью:

Пятьдесят тысяч двадцать семь

50027 прописью на английском: in words 50027 — Fifty thousand twenty-seven

50027 прописью на испанском: en palabras 50027 — Cincuenta mil veintisiete

50027 прописью на немецком: in Worten 50027 — Fünfzigtausendsiebenundzwanzig

50027 прописью на французском: par écrit 50027 — Cinquante-mille-vingt-sept

50027 прописью на португальском: em palavras 50027 — Cinquenta mil e vinte e sete

50027 прописью на итальянском: in lettere 50027 — Cinquantamilaventisette

50027 прописью на украинском: прописом 50027 — П’ятдесят тисяч двадцять сім

Сумма 50027 прописью

50028 прописью:

Пятьдесят тысяч двадцать восемь

50028 прописью на английском: in words 50028 — Fifty thousand twenty-eight

50028 прописью на испанском: en palabras 50028 — Cincuenta mil veintiocho

50028 прописью на немецком: in Worten 50028 — Fünfzigtausendachtundzwanzig

50028 прописью на французском: par écrit 50028 — Cinquante-mille-vingt-huit

50028 прописью на португальском: em palavras 50028 — Cinquenta mil e vinte e oito

50028 прописью на итальянском: in lettere 50028 — Cinquantamilaventotto

50028 прописью на украинском: прописом 50028 — П’ятдесят тисяч двадцять вісім

Сумма 50028 прописью

50029 прописью:

Пятьдесят тысяч двадцать девять

50029 прописью на английском: in words 50029 — Fifty thousand twenty-nine

50029 прописью на испанском: en palabras 50029 — Cincuenta mil veintinueve

50029 прописью на немецком: in Worten 50029 — Fünfzigtausendneunundzwanzig

50029 прописью на французском: par écrit 50029 — Cinquante-mille-vingt-neuf

50029 прописью на португальском: em palavras 50029 — Cinquenta mil e vinte e nove

50029 прописью на итальянском: in lettere 50029 — Cinquantamilaventinove

50029 прописью на украинском: прописом 50029 — П’ятдесят тисяч двадцять дев’ять

Сумма 50029 прописью

50030 прописью:

Пятьдесят тысяч тридцать

50030 прописью на английском: in words 50030 — Fifty thousand thirty

50030 прописью на испанском: en palabras 50030 — Cincuenta mil treinta

50030 прописью на немецком: in Worten 50030 — Fünfzigtausenddreißig

50030 прописью на французском: par écrit 50030 — Cinquante-mille-trente

50030 прописью на португальском: em palavras 50030 — Cinquenta mil e trinta

50030 прописью на итальянском: in lettere 50030 — Cinquantamilatrenta

50030 прописью на украинском: прописом 50030 — П’ятдесят тисяч тридцять

Сумма 50030 прописью

50031 прописью:

Пятьдесят тысяч тридцать один

50031 прописью на английском: in words 50031 — Fifty thousand thirty-one

50031 прописью на испанском: en palabras 50031 — Cincuenta mil treinta y uno

50031 прописью на немецком: in Worten 50031 — Fünfzigtausendeinunddreißig

50031 прописью на французском: par écrit 50031 — Cinquante-mille-trente et un

50031 прописью на португальском: em palavras 50031 — Cinquenta mil e trinta e um

50031 прописью на итальянском: in lettere 50031 — Cinquantamilatrentuno

50031 прописью на украинском: прописом 50031 — П’ятдесят тисяч тридцять один

Сумма 50031 прописью

50032 прописью:

Пятьдесят тысяч тридцать два

50032 прописью на английском: in words 50032 — Fifty thousand thirty-two

50032 прописью на испанском: en palabras 50032 — Cincuenta mil treinta y dos

50032 прописью на немецком: in Worten 50032 — Fünfzigtausendzweiunddreißig

50032 прописью на французском: par écrit 50032 — Cinquante-mille-trente-deux

50032 прописью на португальском: em palavras 50032 — Cinquenta mil e trinta e dois

50032 прописью на итальянском: in lettere 50032 — Cinquantamilatrentadue

50032 прописью на украинском: прописом 50032 — П’ятдесят тисяч тридцять два

Сумма 50032 прописью

50033 прописью:

Пятьдесят тысяч тридцать три

50033 прописью на английском: in words 50033 — Fifty thousand thirty-three

50033 прописью на испанском: en palabras 50033 — Cincuenta mil treinta y tres

50033 прописью на немецком: in Worten 50033 — Fünfzigtausenddreiunddreißig

50033 прописью на французском: par écrit 50033 — Cinquante-mille-trente-trois

50033 прописью на португальском: em palavras 50033 — Cinquenta mil e trinta e três

50033 прописью на итальянском: in lettere 50033 — Cinquantamilatrentatré

50033 прописью на украинском: прописом 50033 — П’ятдесят тисяч тридцять три

Сумма 50033 прописью

50034 прописью:

Пятьдесят тысяч тридцать четыре

50034 прописью на английском: in words 50034 — Fifty thousand thirty-four

50034 прописью на испанском: en palabras 50034 — Cincuenta mil treinta y cuatro

50034 прописью на немецком: in Worten 50034 — Fünfzigtausendvierunddreißig

50034 прописью на французском: par écrit 50034 — Cinquante-mille-trente-quatre

50034 прописью на португальском: em palavras 50034 — Cinquenta mil e trinta e quatro

50034 прописью на итальянском: in lettere 50034 — Cinquantamilatrentaquattro

50034 прописью на украинском: прописом 50034 — П’ятдесят тисяч тридцять чотири

Сумма 50034 прописью

50035 прописью:

Пятьдесят тысяч тридцать пять

50035 прописью на английском: in words 50035 — Fifty thousand thirty-five

50035 прописью на испанском: en palabras 50035 — Cincuenta mil treinta y cinco

50035 прописью на немецком: in Worten 50035 — Fünfzigtausendfünfunddreißig

50035 прописью на французском: par écrit 50035 — Cinquante-mille-trente-cinq

50035 прописью на португальском: em palavras 50035 — Cinquenta mil e trinta e cinco

50035 прописью на итальянском: in lettere 50035 — Cinquantamilatrentacinque

50035 прописью на украинском: прописом 50035 — П’ятдесят тисяч тридцять п’ять

Сумма 50035 прописью

50036 прописью:

Пятьдесят тысяч тридцать шесть

50036 прописью на английском: in words 50036 — Fifty thousand thirty-six

50036 прописью на испанском: en palabras 50036 — Cincuenta mil treinta y seis

50036 прописью на немецком: in Worten 50036 — Fünfzigtausendsechsunddreißig

50036 прописью на французском: par écrit 50036 — Cinquante-mille-trente-six

50036 прописью на португальском: em palavras 50036 — Cinquenta mil e trinta e seis

50036 прописью на итальянском: in lettere 50036 — Cinquantamilatrentasei

50036 прописью на украинском: прописом 50036 — П’ятдесят тисяч тридцять шість

Сумма 50036 прописью

50037 прописью:

Пятьдесят тысяч тридцать семь

50037 прописью на английском: in words 50037 — Fifty thousand thirty-seven

50037 прописью на испанском: en palabras 50037 — Cincuenta mil treinta y siete

50037 прописью на немецком: in Worten 50037 — Fünfzigtausendsiebenunddreißig

50037 прописью на французском: par écrit 50037 — Cinquante-mille-trente-sept

50037 прописью на португальском: em palavras 50037 — Cinquenta mil e trinta e sete

50037 прописью на итальянском: in lettere 50037 — Cinquantamilatrentasette

50037 прописью на украинском: прописом 50037 — П’ятдесят тисяч тридцять сім

Сумма 50037 прописью

50038 прописью:

Пятьдесят тысяч тридцать восемь

50038 прописью на английском: in words 50038 — Fifty thousand thirty-eight

50038 прописью на испанском: en palabras 50038 — Cincuenta mil treinta y ocho

50038 прописью на немецком: in Worten 50038 — Fünfzigtausendachtunddreißig

50038 прописью на французском: par écrit 50038 — Cinquante-mille-trente-huit

50038 прописью на португальском: em palavras 50038 — Cinquenta mil e trinta e oito

50038 прописью на итальянском: in lettere 50038 — Cinquantamilatrentotto

50038 прописью на украинском: прописом 50038 — П’ятдесят тисяч тридцять вісім

Сумма 50038 прописью

50039 прописью:

Пятьдесят тысяч тридцать девять

50039 прописью на английском: in words 50039 — Fifty thousand thirty-nine

50039 прописью на испанском: en palabras 50039 — Cincuenta mil treinta y nueve

50039 прописью на немецком: in Worten 50039 — Fünfzigtausendneununddreißig

50039 прописью на французском: par écrit 50039 — Cinquante-mille-trente-neuf

50039 прописью на португальском: em palavras 50039 — Cinquenta mil e trinta e nove

50039 прописью на итальянском: in lettere 50039 — Cinquantamilatrentanove

50039 прописью на украинском: прописом 50039 — П’ятдесят тисяч тридцять дев’ять

Сумма 50039 прописью

50040 прописью:

Пятьдесят тысяч сорок

50040 прописью на английском: in words 50040 — Fifty thousand forty

50040 прописью на испанском: en palabras 50040 — Cincuenta mil cuarenta

50040 прописью на немецком: in Worten 50040 — Fünfzigtausendvierzig

50040 прописью на французском: par écrit 50040 — Cinquante-mille-quarante

50040 прописью на португальском: em palavras 50040 — Cinquenta mil e quarenta

50040 прописью на итальянском: in lettere 50040 — Cinquantamilaquaranta

50040 прописью на украинском: прописом 50040 — П’ятдесят тисяч сорок

Сумма 50040 прописью

50041 прописью:

Пятьдесят тысяч сорок один

50041 прописью на английском: in words 50041 — Fifty thousand forty-one

50041 прописью на испанском: en palabras 50041 — Cincuenta mil cuarenta y uno

50041 прописью на немецком: in Worten 50041 — Fünfzigtausendeinundvierzig

50041 прописью на французском: par écrit 50041 — Cinquante-mille-quarante et un

50041 прописью на португальском: em palavras 50041 — Cinquenta mil e quarenta e um

50041 прописью на итальянском: in lettere 50041 — Cinquantamilaquarantuno

50041 прописью на украинском: прописом 50041 — П’ятдесят тисяч сорок один

Сумма 50041 прописью

50042 прописью:

Пятьдесят тысяч сорок два

50042 прописью на английском: in words 50042 — Fifty thousand forty-two

50042 прописью на испанском: en palabras 50042 — Cincuenta mil cuarenta y dos

50042 прописью на немецком: in Worten 50042 — Fünfzigtausendzweiundvierzig

50042 прописью на французском: par écrit 50042 — Cinquante-mille-quarante-deux

50042 прописью на португальском: em palavras 50042 — Cinquenta mil e quarenta e dois

50042 прописью на итальянском: in lettere 50042 — Cinquantamilaquarantadue

50042 прописью на украинском: прописом 50042 — П’ятдесят тисяч сорок два

Сумма 50042 прописью

50043 прописью:

Пятьдесят тысяч сорок три

50043 прописью на английском: in words 50043 — Fifty thousand forty-three

50043 прописью на испанском: en palabras 50043 — Cincuenta mil cuarenta y tres

50043 прописью на немецком: in Worten 50043 — Fünfzigtausenddreiundvierzig

50043 прописью на французском: par écrit 50043 — Cinquante-mille-quarante-trois

50043 прописью на португальском: em palavras 50043 — Cinquenta mil e quarenta e três

50043 прописью на итальянском: in lettere 50043 — Cinquantamilaquarantatré

50043 прописью на украинском: прописом 50043 — П’ятдесят тисяч сорок три

Сумма 50043 прописью

50044 прописью:

Пятьдесят тысяч сорок четыре

50044 прописью на английском: in words 50044 — Fifty thousand forty-four

50044 прописью на испанском: en palabras 50044 — Cincuenta mil cuarenta y cuatro

50044 прописью на немецком: in Worten 50044 — Fünfzigtausendvierundvierzig

50044 прописью на французском: par écrit 50044 — Cinquante-mille-quarante-quatre

50044 прописью на португальском: em palavras 50044 — Cinquenta mil e quarenta e quatro

50044 прописью на итальянском: in lettere 50044 — Cinquantamilaquarantaquattro

50044 прописью на украинском: прописом 50044 — П’ятдесят тисяч сорок чотири

Сумма 50044 прописью

50045 прописью:

Пятьдесят тысяч сорок пять

50045 прописью на английском: in words 50045 — Fifty thousand forty-five

50045 прописью на испанском: en palabras 50045 — Cincuenta mil cuarenta y cinco

50045 прописью на немецком: in Worten 50045 — Fünfzigtausendfünfundvierzig

50045 прописью на французском: par écrit 50045 — Cinquante-mille-quarante-cinq

50045 прописью на португальском: em palavras 50045 — Cinquenta mil e quarenta e cinco

50045 прописью на итальянском: in lettere 50045 — Cinquantamilaquarantacinque

50045 прописью на украинском: прописом 50045 — П’ятдесят тисяч сорок п’ять

Сумма 50045 прописью

50046 прописью:

Пятьдесят тысяч сорок шесть

50046 прописью на английском: in words 50046 — Fifty thousand forty-six

50046 прописью на испанском: en palabras 50046 — Cincuenta mil cuarenta y seis

50046 прописью на немецком: in Worten 50046 — Fünfzigtausendsechsundvierzig

50046 прописью на французском: par écrit 50046 — Cinquante-mille-quarante-six

50046 прописью на португальском: em palavras 50046 — Cinquenta mil e quarenta e seis

50046 прописью на итальянском: in lettere 50046 — Cinquantamilaquarantasei

50046 прописью на украинском: прописом 50046 — П’ятдесят тисяч сорок шість

Сумма 50046 прописью

50047 прописью:

Пятьдесят тысяч сорок семь

50047 прописью на английском: in words 50047 — Fifty thousand forty-seven

50047 прописью на испанском: en palabras 50047 — Cincuenta mil cuarenta y siete

50047 прописью на немецком: in Worten 50047 — Fünfzigtausendsiebenundvierzig

50047 прописью на французском: par écrit 50047 — Cinquante-mille-quarante-sept

50047 прописью на португальском: em palavras 50047 — Cinquenta mil e quarenta e sete

50047 прописью на итальянском: in lettere 50047 — Cinquantamilaquarantasette

50047 прописью на украинском: прописом 50047 — П’ятдесят тисяч сорок сім

Сумма 50047 прописью

50048 прописью:

Пятьдесят тысяч сорок восемь

50048 прописью на английском: in words 50048 — Fifty thousand forty-eight

50048 прописью на испанском: en palabras 50048 — Cincuenta mil cuarenta y ocho

50048 прописью на немецком: in Worten 50048 — Fünfzigtausendachtundvierzig

50048 прописью на французском: par écrit 50048 — Cinquante-mille-quarante-huit

50048 прописью на португальском: em palavras 50048 — Cinquenta mil e quarenta e oito

50048 прописью на итальянском: in lettere 50048 — Cinquantamilaquarantotto

50048 прописью на украинском: прописом 50048 — П’ятдесят тисяч сорок вісім

Сумма 50048 прописью

50049 прописью:

Пятьдесят тысяч сорок девять

50049 прописью на английском: in words 50049 — Fifty thousand forty-nine

50049 прописью на испанском: en palabras 50049 — Cincuenta mil cuarenta y nueve

50049 прописью на немецком: in Worten 50049 — Fünfzigtausendneunundvierzig

50049 прописью на французском: par écrit 50049 — Cinquante-mille-quarante-neuf

50049 прописью на португальском: em palavras 50049 — Cinquenta mil e quarenta e nove

50049 прописью на итальянском: in lettere 50049 — Cinquantamilaquarantanove

50049 прописью на украинском: прописом 50049 — П’ятдесят тисяч сорок дев’ять

Сумма 50049 прописью

150050 — денежная сумма прописью / 150050

150050 прописью:

Сто пятьдесят тысяч пятьдесят

150050 прописью на английском: in words 150050 — One hundred fifty thousand fifty

150050 прописью на испанском: en palabras 150050 — Ciento cincuenta mil cincuenta

150050 прописью на немецком: in Worten 150050 — Einhundertfünfzigtausendfünfzig

150050 прописью на французском: par écrit 150050 — Cent-cinquante-mille-cinquante

150050 прописью на португальском: em palavras 150050 — Cento e cinquenta mil e cinquenta

150050 прописью на итальянском: in lettere 150050 — Centocinquantamilacinquanta

150050 прописью на украинском: прописом 150050 — Сто п’ятдесят тисяч п’ятдесят

150051 прописью:

Сто пятьдесят тысяч пятьдесят один

150051 прописью на английском: in words 150051 — One hundred fifty thousand fifty-one

150051 прописью на испанском: en palabras 150051 — Ciento cincuenta mil cincuenta y uno

150051 прописью на немецком: in Worten 150051 — Einhundertfünfzigtausendeinundfünfzig

150051 прописью на французском: par écrit 150051 — Cent-cinquante-mille-cinquante et un

150051 прописью на португальском: em palavras 150051 — Cento e cinquenta mil e cinquenta e um

150051 прописью на итальянском: in lettere 150051 — Centocinquantamilacinquantuno

150051 прописью на украинском: прописом 150051 — Сто п’ятдесят тисяч п’ятдесят один

Сумма 150051 прописью

150052 прописью:

Сто пятьдесят тысяч пятьдесят два

150052 прописью на английском: in words 150052 — One hundred fifty thousand fifty-two

150052 прописью на испанском: en palabras 150052 — Ciento cincuenta mil cincuenta y dos

150052 прописью на немецком: in Worten 150052 — Einhundertfünfzigtausendzweiundfünfzig

150052 прописью на французском: par écrit 150052 — Cent-cinquante-mille-cinquante-deux

150052 прописью на португальском: em palavras 150052 — Cento e cinquenta mil e cinquenta e dois

150052 прописью на итальянском: in lettere 150052 — Centocinquantamilacinquantadue

150052 прописью на украинском: прописом 150052 — Сто п’ятдесят тисяч п’ятдесят два

Сумма 150052 прописью

150053 прописью:

Сто пятьдесят тысяч пятьдесят три

150053 прописью на английском: in words 150053 — One hundred fifty thousand fifty-three

150053 прописью на испанском: en palabras 150053 — Ciento cincuenta mil cincuenta y tres

150053 прописью на немецком: in Worten 150053 — Einhundertfünfzigtausenddreiundfünfzig

150053 прописью на французском: par écrit 150053 — Cent-cinquante-mille-cinquante-trois

150053 прописью на португальском: em palavras 150053 — Cento e cinquenta mil e cinquenta e três

150053 прописью на итальянском: in lettere 150053 — Centocinquantamilacinquantatré

150053 прописью на украинском: прописом 150053 — Сто п’ятдесят тисяч п’ятдесят три

Сумма 150053 прописью

150054 прописью:

Сто пятьдесят тысяч пятьдесят четыре

150054 прописью на английском: in words 150054 — One hundred fifty thousand fifty-four

150054 прописью на испанском: en palabras 150054 — Ciento cincuenta mil cincuenta y cuatro

150054 прописью на немецком: in Worten 150054 — Einhundertfünfzigtausendvierundfünfzig

150054 прописью на французском: par écrit 150054 — Cent-cinquante-mille-cinquante-quatre

150054 прописью на португальском: em palavras 150054 — Cento e cinquenta mil e cinquenta e quatro

150054 прописью на итальянском: in lettere 150054 — Centocinquantamilacinquantaquattro

150054 прописью на украинском: прописом 150054 — Сто п’ятдесят тисяч п’ятдесят чотири

Сумма 150054 прописью

150055 прописью:

Сто пятьдесят тысяч пятьдесят пять

150055 прописью на английском: in words 150055 — One hundred fifty thousand fifty-five

150055 прописью на испанском: en palabras 150055 — Ciento cincuenta mil cincuenta y cinco

150055 прописью на немецком: in Worten 150055 — Einhundertfünfzigtausendfünfundfünfzig

150055 прописью на французском: par écrit 150055 — Cent-cinquante-mille-cinquante-cinq

150055 прописью на португальском: em palavras 150055 — Cento e cinquenta mil e cinquenta e cinco

150055 прописью на итальянском: in lettere 150055 — Centocinquantamilacinquantacinque

150055 прописью на украинском: прописом 150055 — Сто п’ятдесят тисяч п’ятдесят п’ять

Сумма 150055 прописью

150056 прописью:

Сто пятьдесят тысяч пятьдесят шесть

150056 прописью на английском: in words 150056 — One hundred fifty thousand fifty-six

150056 прописью на испанском: en palabras 150056 — Ciento cincuenta mil cincuenta y seis

150056 прописью на немецком: in Worten 150056 — Einhundertfünfzigtausendsechsundfünfzig

150056 прописью на французском: par écrit 150056 — Cent-cinquante-mille-cinquante-six

150056 прописью на португальском: em palavras 150056 — Cento e cinquenta mil e cinquenta e seis

150056 прописью на итальянском: in lettere 150056 — Centocinquantamilacinquantasei

150056 прописью на украинском: прописом 150056 — Сто п’ятдесят тисяч п’ятдесят шість

Сумма 150056 прописью

150057 прописью:

Сто пятьдесят тысяч пятьдесят семь

150057 прописью на английском: in words 150057 — One hundred fifty thousand fifty-seven

150057 прописью на испанском: en palabras 150057 — Ciento cincuenta mil cincuenta y siete

150057 прописью на немецком: in Worten 150057 — Einhundertfünfzigtausendsiebenundfünfzig

150057 прописью на французском: par écrit 150057 — Cent-cinquante-mille-cinquante-sept

150057 прописью на португальском: em palavras 150057 — Cento e cinquenta mil e cinquenta e sete

150057 прописью на итальянском: in lettere 150057 — Centocinquantamilacinquantasette

150057 прописью на украинском: прописом 150057 — Сто п’ятдесят тисяч п’ятдесят сім

Сумма 150057 прописью

150058 прописью:

Сто пятьдесят тысяч пятьдесят восемь

150058 прописью на английском: in words 150058 — One hundred fifty thousand fifty-eight

150058 прописью на испанском: en palabras 150058 — Ciento cincuenta mil cincuenta y ocho

150058 прописью на немецком: in Worten 150058 — Einhundertfünfzigtausendachtundfünfzig

150058 прописью на французском: par écrit 150058 — Cent-cinquante-mille-cinquante-huit

150058 прописью на португальском: em palavras 150058 — Cento e cinquenta mil e cinquenta e oito

150058 прописью на итальянском: in lettere 150058 — Centocinquantamilacinquantotto

150058 прописью на украинском: прописом 150058 — Сто п’ятдесят тисяч п’ятдесят вісім

Сумма 150058 прописью

150059 прописью:

Сто пятьдесят тысяч пятьдесят девять

150059 прописью на английском: in words 150059 — One hundred fifty thousand fifty-nine

150059 прописью на испанском: en palabras 150059 — Ciento cincuenta mil cincuenta y nueve

150059 прописью на немецком: in Worten 150059 — Einhundertfünfzigtausendneunundfünfzig

150059 прописью на французском: par écrit 150059 — Cent-cinquante-mille-cinquante-neuf

150059 прописью на португальском: em palavras 150059 — Cento e cinquenta mil e cinquenta e nove

150059 прописью на итальянском: in lettere 150059 — Centocinquantamilacinquantanove

150059 прописью на украинском: прописом 150059 — Сто п’ятдесят тисяч п’ятдесят дев’ять

Сумма 150059 прописью

150060 прописью:

Сто пятьдесят тысяч шестьдесят

150060 прописью на английском: in words 150060 — One hundred fifty thousand sixty

150060 прописью на испанском: en palabras 150060 — Ciento cincuenta mil sesenta

150060 прописью на немецком: in Worten 150060 — Einhundertfünfzigtausendsechzig

150060 прописью на французском: par écrit 150060 — Cent-cinquante-mille-soixante

150060 прописью на португальском: em palavras 150060 — Cento e cinquenta mil e sessenta

150060 прописью на итальянском: in lettere 150060 — Centocinquantamilasessanta

150060 прописью на украинском: прописом 150060 — Сто п’ятдесят тисяч шістдесят

Сумма 150060 прописью

150061 прописью:

Сто пятьдесят тысяч шестьдесят один

150061 прописью на английском: in words 150061 — One hundred fifty thousand sixty-one

150061 прописью на испанском: en palabras 150061 — Ciento cincuenta mil sesenta y uno

150061 прописью на немецком: in Worten 150061 — Einhundertfünfzigtausendeinundsechzig

150061 прописью на французском: par écrit 150061 — Cent-cinquante-mille-soixante et un

150061 прописью на португальском: em palavras 150061 — Cento e cinquenta mil e sessenta e um

150061 прописью на итальянском: in lettere 150061 — Centocinquantamilasessantuno

150061 прописью на украинском: прописом 150061 — Сто п’ятдесят тисяч шістдесят один

Сумма 150061 прописью

150062 прописью:

Сто пятьдесят тысяч шестьдесят два

150062 прописью на английском: in words 150062 — One hundred fifty thousand sixty-two

150062 прописью на испанском: en palabras 150062 — Ciento cincuenta mil sesenta y dos

150062 прописью на немецком: in Worten 150062 — Einhundertfünfzigtausendzweiundsechzig

150062 прописью на французском: par écrit 150062 — Cent-cinquante-mille-soixante-deux

150062 прописью на португальском: em palavras 150062 — Cento e cinquenta mil e sessenta e dois

150062 прописью на итальянском: in lettere 150062 — Centocinquantamilasessantadue

150062 прописью на украинском: прописом 150062 — Сто п’ятдесят тисяч шістдесят два

Сумма 150062 прописью

150063 прописью:

Сто пятьдесят тысяч шестьдесят три

150063 прописью на английском: in words 150063 — One hundred fifty thousand sixty-three

150063 прописью на испанском: en palabras 150063 — Ciento cincuenta mil sesenta y tres

150063 прописью на немецком: in Worten 150063 — Einhundertfünfzigtausenddreiundsechzig

150063 прописью на французском: par écrit 150063 — Cent-cinquante-mille-soixante-trois

150063 прописью на португальском: em palavras 150063 — Cento e cinquenta mil e sessenta e três

150063 прописью на итальянском: in lettere 150063 — Centocinquantamilasessantatré

150063 прописью на украинском: прописом 150063 — Сто п’ятдесят тисяч шістдесят три

Сумма 150063 прописью

150064 прописью:

Сто пятьдесят тысяч шестьдесят четыре

150064 прописью на английском: in words 150064 — One hundred fifty thousand sixty-four

150064 прописью на испанском: en palabras 150064 — Ciento cincuenta mil sesenta y cuatro

150064 прописью на немецком: in Worten 150064 — Einhundertfünfzigtausendvierundsechzig

150064 прописью на французском: par écrit 150064 — Cent-cinquante-mille-soixante-quatre

150064 прописью на португальском: em palavras 150064 — Cento e cinquenta mil e sessenta e quatro

150064 прописью на итальянском: in lettere 150064 — Centocinquantamilasessantaquattro

150064 прописью на украинском: прописом 150064 — Сто п’ятдесят тисяч шістдесят чотири

Сумма 150064 прописью

150065 прописью:

Сто пятьдесят тысяч шестьдесят пять

150065 прописью на английском: in words 150065 — One hundred fifty thousand sixty-five

150065 прописью на испанском: en palabras 150065 — Ciento cincuenta mil sesenta y cinco

150065 прописью на немецком: in Worten 150065 — Einhundertfünfzigtausendfünfundsechzig

150065 прописью на французском: par écrit 150065 — Cent-cinquante-mille-soixante-cinq

150065 прописью на португальском: em palavras 150065 — Cento e cinquenta mil e sessenta e cinco

150065 прописью на итальянском: in lettere 150065 — Centocinquantamilasessantacinque

150065 прописью на украинском: прописом 150065 — Сто п’ятдесят тисяч шістдесят п’ять

Сумма 150065 прописью

150066 прописью:

Сто пятьдесят тысяч шестьдесят шесть

150066 прописью на английском: in words 150066 — One hundred fifty thousand sixty-six

150066 прописью на испанском: en palabras 150066 — Ciento cincuenta mil sesenta y seis

150066 прописью на немецком: in Worten 150066 — Einhundertfünfzigtausendsechsundsechzig

150066 прописью на французском: par écrit 150066 — Cent-cinquante-mille-soixante-six

150066 прописью на португальском: em palavras 150066 — Cento e cinquenta mil e sessenta e seis

150066 прописью на итальянском: in lettere 150066 — Centocinquantamilasessantasei

150066 прописью на украинском: прописом 150066 — Сто п’ятдесят тисяч шістдесят шість

Сумма 150066 прописью

150067 прописью:

Сто пятьдесят тысяч шестьдесят семь

150067 прописью на английском: in words 150067 — One hundred fifty thousand sixty-seven

150067 прописью на испанском: en palabras 150067 — Ciento cincuenta mil sesenta y siete

150067 прописью на немецком: in Worten 150067 — Einhundertfünfzigtausendsiebenundsechzig

150067 прописью на французском: par écrit 150067 — Cent-cinquante-mille-soixante-sept

150067 прописью на португальском: em palavras 150067 — Cento e cinquenta mil e sessenta e sete

150067 прописью на итальянском: in lettere 150067 — Centocinquantamilasessantasette

150067 прописью на украинском: прописом 150067 — Сто п’ятдесят тисяч шістдесят сім

Сумма 150067 прописью

150068 прописью:

Сто пятьдесят тысяч шестьдесят восемь

150068 прописью на английском: in words 150068 — One hundred fifty thousand sixty-eight

150068 прописью на испанском: en palabras 150068 — Ciento cincuenta mil sesenta y ocho

150068 прописью на немецком: in Worten 150068 — Einhundertfünfzigtausendachtundsechzig

150068 прописью на французском: par écrit 150068 — Cent-cinquante-mille-soixante-huit

150068 прописью на португальском: em palavras 150068 — Cento e cinquenta mil e sessenta e oito

150068 прописью на итальянском: in lettere 150068 — Centocinquantamilasessantotto

150068 прописью на украинском: прописом 150068 — Сто п’ятдесят тисяч шістдесят вісім

Сумма 150068 прописью

150069 прописью:

Сто пятьдесят тысяч шестьдесят девять

150069 прописью на английском: in words 150069 — One hundred fifty thousand sixty-nine

150069 прописью на испанском: en palabras 150069 — Ciento cincuenta mil sesenta y nueve

150069 прописью на немецком: in Worten 150069 — Einhundertfünfzigtausendneunundsechzig

150069 прописью на французском: par écrit 150069 — Cent-cinquante-mille-soixante-neuf

150069 прописью на португальском: em palavras 150069 — Cento e cinquenta mil e sessenta e nove

150069 прописью на итальянском: in lettere 150069 — Centocinquantamilasessantanove

150069 прописью на украинском: прописом 150069 — Сто п’ятдесят тисяч шістдесят дев’ять

Сумма 150069 прописью

150070 прописью:

Сто пятьдесят тысяч семьдесят

150070 прописью на английском: in words 150070 — One hundred fifty thousand seventy

150070 прописью на испанском: en palabras 150070 — Ciento cincuenta mil setenta

150070 прописью на немецком: in Worten 150070 — Einhundertfünfzigtausendsiebzig

150070 прописью на французском: par écrit 150070 — Cent-cinquante-mille-soixante-dix

150070 прописью на португальском: em palavras 150070 — Cento e cinquenta mil e setenta

150070 прописью на итальянском: in lettere 150070 — Centocinquantamilasettanta

150070 прописью на украинском: прописом 150070 — Сто п’ятдесят тисяч сімдесят

Сумма 150070 прописью

150071 прописью:

Сто пятьдесят тысяч семьдесят один

150071 прописью на английском: in words 150071 — One hundred fifty thousand seventy-one

150071 прописью на испанском: en palabras 150071 — Ciento cincuenta mil setenta y uno

150071 прописью на немецком: in Worten 150071 — Einhundertfünfzigtausendeinundsiebzig

150071 прописью на французском: par écrit 150071 — Cent-cinquante-mille-soixante et onze

150071 прописью на португальском: em palavras 150071 — Cento e cinquenta mil e setenta e um

150071 прописью на итальянском: in lettere 150071 — Centocinquantamilasettantuno

150071 прописью на украинском: прописом 150071 — Сто п’ятдесят тисяч сімдесят один

Сумма 150071 прописью

150072 прописью:

Сто пятьдесят тысяч семьдесят два

150072 прописью на английском: in words 150072 — One hundred fifty thousand seventy-two

150072 прописью на испанском: en palabras 150072 — Ciento cincuenta mil setenta y dos

150072 прописью на немецком: in Worten 150072 — Einhundertfünfzigtausendzweiundsiebzig

150072 прописью на французском: par écrit 150072 — Cent-cinquante-mille-soixante-douze

150072 прописью на португальском: em palavras 150072 — Cento e cinquenta mil e setenta e dois

150072 прописью на итальянском: in lettere 150072 — Centocinquantamilasettantadue

150072 прописью на украинском: прописом 150072 — Сто п’ятдесят тисяч сімдесят два

Сумма 150072 прописью

150073 прописью:

Сто пятьдесят тысяч семьдесят три

150073 прописью на английском: in words 150073 — One hundred fifty thousand seventy-three

150073 прописью на испанском: en palabras 150073 — Ciento cincuenta mil setenta y tres

150073 прописью на немецком: in Worten 150073 — Einhundertfünfzigtausenddreiundsiebzig

150073 прописью на французском: par écrit 150073 — Cent-cinquante-mille-soixante-treize

150073 прописью на португальском: em palavras 150073 — Cento e cinquenta mil e setenta e três

150073 прописью на итальянском: in lettere 150073 — Centocinquantamilasettantatré

150073 прописью на украинском: прописом 150073 — Сто п’ятдесят тисяч сімдесят три

Сумма 150073 прописью

150074 прописью:

Сто пятьдесят тысяч семьдесят четыре

150074 прописью на английском: in words 150074 — One hundred fifty thousand seventy-four

150074 прописью на испанском: en palabras 150074 — Ciento cincuenta mil setenta y cuatro

150074 прописью на немецком: in Worten 150074 — Einhundertfünfzigtausendvierundsiebzig

150074 прописью на французском: par écrit 150074 — Cent-cinquante-mille-soixante-quatorze

150074 прописью на португальском: em palavras 150074 — Cento e cinquenta mil e setenta e quatro

150074 прописью на итальянском: in lettere 150074 — Centocinquantamilasettantaquattro

150074 прописью на украинском: прописом 150074 — Сто п’ятдесят тисяч сімдесят чотири

Сумма 150074 прописью

150075 прописью:

Сто пятьдесят тысяч семьдесят пять

150075 прописью на английском: in words 150075 — One hundred fifty thousand seventy-five

150075 прописью на испанском: en palabras 150075 — Ciento cincuenta mil setenta y cinco

150075 прописью на немецком: in Worten 150075 — Einhundertfünfzigtausendfünfundsiebzig

150075 прописью на французском: par écrit 150075 — Cent-cinquante-mille-soixante-quinze

150075 прописью на португальском: em palavras 150075 — Cento e cinquenta mil e setenta e cinco

150075 прописью на итальянском: in lettere 150075 — Centocinquantamilasettantacinque

150075 прописью на украинском: прописом 150075 — Сто п’ятдесят тисяч сімдесят п’ять

Сумма 150075 прописью

150076 прописью:

Сто пятьдесят тысяч семьдесят шесть

150076 прописью на английском: in words 150076 — One hundred fifty thousand seventy-six

150076 прописью на испанском: en palabras 150076 — Ciento cincuenta mil setenta y seis

150076 прописью на немецком: in Worten 150076 — Einhundertfünfzigtausendsechsundsiebzig

150076 прописью на французском: par écrit 150076 — Cent-cinquante-mille-soixante-seize

150076 прописью на португальском: em palavras 150076 — Cento e cinquenta mil e setenta e seis

150076 прописью на итальянском: in lettere 150076 — Centocinquantamilasettantasei

150076 прописью на украинском: прописом 150076 — Сто п’ятдесят тисяч сімдесят шість

Сумма 150076 прописью

150077 прописью:

Сто пятьдесят тысяч семьдесят семь

150077 прописью на английском: in words 150077 — One hundred fifty thousand seventy-seven

150077 прописью на испанском: en palabras 150077 — Ciento cincuenta mil setenta y siete

150077 прописью на немецком: in Worten 150077 — Einhundertfünfzigtausendsiebenundsiebzig

150077 прописью на французском: par écrit 150077 — Cent-cinquante-mille-soixante-dix-sept

150077 прописью на португальском: em palavras 150077 — Cento e cinquenta mil e setenta e sete

150077 прописью на итальянском: in lettere 150077 — Centocinquantamilasettantasette

150077 прописью на украинском: прописом 150077 — Сто п’ятдесят тисяч сімдесят сім

Сумма 150077 прописью

150078 прописью:

Сто пятьдесят тысяч семьдесят восемь

150078 прописью на английском: in words 150078 — One hundred fifty thousand seventy-eight

150078 прописью на испанском: en palabras 150078 — Ciento cincuenta mil setenta y ocho

150078 прописью на немецком: in Worten 150078 — Einhundertfünfzigtausendachtundsiebzig

150078 прописью на французском: par écrit 150078 — Cent-cinquante-mille-soixante-dix-huit

150078 прописью на португальском: em palavras 150078 — Cento e cinquenta mil e setenta e oito

150078 прописью на итальянском: in lettere 150078 — Centocinquantamilasettantotto

150078 прописью на украинском: прописом 150078 — Сто п’ятдесят тисяч сімдесят вісім

Сумма 150078 прописью

150079 прописью:

Сто пятьдесят тысяч семьдесят девять

150079 прописью на английском: in words 150079 — One hundred fifty thousand seventy-nine

150079 прописью на испанском: en palabras 150079 — Ciento cincuenta mil setenta y nueve

150079 прописью на немецком: in Worten 150079 — Einhundertfünfzigtausendneunundsiebzig

150079 прописью на французском: par écrit 150079 — Cent-cinquante-mille-soixante-dix-neuf

150079 прописью на португальском: em palavras 150079 — Cento e cinquenta mil e setenta e nove

150079 прописью на итальянском: in lettere 150079 — Centocinquantamilasettantanove

150079 прописью на украинском: прописом 150079 — Сто п’ятдесят тисяч сімдесят дев’ять

Сумма 150079 прописью

150080 прописью:

Сто пятьдесят тысяч восемьдесят

150080 прописью на английском: in words 150080 — One hundred fifty thousand eighty

150080 прописью на испанском: en palabras 150080 — Ciento cincuenta mil ochenta

150080 прописью на немецком: in Worten 150080 — Einhundertfünfzigtausendachtzig

150080 прописью на французском: par écrit 150080 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingts

150080 прописью на португальском: em palavras 150080 — Cento e cinquenta mil e oitenta

150080 прописью на итальянском: in lettere 150080 — Centocinquantamilaottanta

150080 прописью на украинском: прописом 150080 — Сто п’ятдесят тисяч вісімдесят

Сумма 150080 прописью

150081 прописью:

Сто пятьдесят тысяч восемьдесят один

150081 прописью на английском: in words 150081 — One hundred fifty thousand eighty-one

150081 прописью на испанском: en palabras 150081 — Ciento cincuenta mil ochenta y uno

150081 прописью на немецком: in Worten 150081 — Einhundertfünfzigtausendeinundachtzig

150081 прописью на французском: par écrit 150081 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-un

150081 прописью на португальском: em palavras 150081 — Cento e cinquenta mil e oitenta e um

150081 прописью на итальянском: in lettere 150081 — Centocinquantamilaottantuno

150081 прописью на украинском: прописом 150081 — Сто п’ятдесят тисяч вісімдесят один

Сумма 150081 прописью

150082 прописью:

Сто пятьдесят тысяч восемьдесят два

150082 прописью на английском: in words 150082 — One hundred fifty thousand eighty-two

150082 прописью на испанском: en palabras 150082 — Ciento cincuenta mil ochenta y dos

150082 прописью на немецком: in Worten 150082 — Einhundertfünfzigtausendzweiundachtzig

150082 прописью на французском: par écrit 150082 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-deux

150082 прописью на португальском: em palavras 150082 — Cento e cinquenta mil e oitenta e dois

150082 прописью на итальянском: in lettere 150082 — Centocinquantamilaottantadue

150082 прописью на украинском: прописом 150082 — Сто п’ятдесят тисяч вісімдесят два

Сумма 150082 прописью

150083 прописью:

Сто пятьдесят тысяч восемьдесят три

150083 прописью на английском: in words 150083 — One hundred fifty thousand eighty-three

150083 прописью на испанском: en palabras 150083 — Ciento cincuenta mil ochenta y tres

150083 прописью на немецком: in Worten 150083 — Einhundertfünfzigtausenddreiundachtzig

150083 прописью на французском: par écrit 150083 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-trois

150083 прописью на португальском: em palavras 150083 — Cento e cinquenta mil e oitenta e três

150083 прописью на итальянском: in lettere 150083 — Centocinquantamilaottantatré

150083 прописью на украинском: прописом 150083 — Сто п’ятдесят тисяч вісімдесят три

Сумма 150083 прописью

150084 прописью:

Сто пятьдесят тысяч восемьдесят четыре

150084 прописью на английском: in words 150084 — One hundred fifty thousand eighty-four

150084 прописью на испанском: en palabras 150084 — Ciento cincuenta mil ochenta y cuatro

150084 прописью на немецком: in Worten 150084 — Einhundertfünfzigtausendvierundachtzig

150084 прописью на французском: par écrit 150084 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-quatre

150084 прописью на португальском: em palavras 150084 — Cento e cinquenta mil e oitenta e quatro

150084 прописью на итальянском: in lettere 150084 — Centocinquantamilaottantaquattro

150084 прописью на украинском: прописом 150084 — Сто п’ятдесят тисяч вісімдесят чотири

Сумма 150084 прописью

150085 прописью:

Сто пятьдесят тысяч восемьдесят пять

150085 прописью на английском: in words 150085 — One hundred fifty thousand eighty-five

150085 прописью на испанском: en palabras 150085 — Ciento cincuenta mil ochenta y cinco

150085 прописью на немецком: in Worten 150085 — Einhundertfünfzigtausendfünfundachtzig

150085 прописью на французском: par écrit 150085 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-cinq

150085 прописью на португальском: em palavras 150085 — Cento e cinquenta mil e oitenta e cinco

150085 прописью на итальянском: in lettere 150085 — Centocinquantamilaottantacinque

150085 прописью на украинском: прописом 150085 — Сто п’ятдесят тисяч вісімдесят п’ять

Сумма 150085 прописью

150086 прописью:

Сто пятьдесят тысяч восемьдесят шесть

150086 прописью на английском: in words 150086 — One hundred fifty thousand eighty-six

150086 прописью на испанском: en palabras 150086 — Ciento cincuenta mil ochenta y seis

150086 прописью на немецком: in Worten 150086 — Einhundertfünfzigtausendsechsundachtzig

150086 прописью на французском: par écrit 150086 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-six

150086 прописью на португальском: em palavras 150086 — Cento e cinquenta mil e oitenta e seis

150086 прописью на итальянском: in lettere 150086 — Centocinquantamilaottantasei

150086 прописью на украинском: прописом 150086 — Сто п’ятдесят тисяч вісімдесят шість

Сумма 150086 прописью

150087 прописью:

Сто пятьдесят тысяч восемьдесят семь

150087 прописью на английском: in words 150087 — One hundred fifty thousand eighty-seven

150087 прописью на испанском: en palabras 150087 — Ciento cincuenta mil ochenta y siete

150087 прописью на немецком: in Worten 150087 — Einhundertfünfzigtausendsiebenundachtzig

150087 прописью на французском: par écrit 150087 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-sept

150087 прописью на португальском: em palavras 150087 — Cento e cinquenta mil e oitenta e sete

150087 прописью на итальянском: in lettere 150087 — Centocinquantamilaottantasette

150087 прописью на украинском: прописом 150087 — Сто п’ятдесят тисяч вісімдесят сім

Сумма 150087 прописью

150088 прописью:

Сто пятьдесят тысяч восемьдесят восемь

150088 прописью на английском: in words 150088 — One hundred fifty thousand eighty-eight

150088 прописью на испанском: en palabras 150088 — Ciento cincuenta mil ochenta y ocho

150088 прописью на немецком: in Worten 150088 — Einhundertfünfzigtausendachtundachtzig

150088 прописью на французском: par écrit 150088 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-huit

150088 прописью на португальском: em palavras 150088 — Cento e cinquenta mil e oitenta e oito

150088 прописью на итальянском: in lettere 150088 — Centocinquantamilaottantotto

150088 прописью на украинском: прописом 150088 — Сто п’ятдесят тисяч вісімдесят вісім

Сумма 150088 прописью

150089 прописью:

Сто пятьдесят тысяч восемьдесят девять

150089 прописью на английском: in words 150089 — One hundred fifty thousand eighty-nine

150089 прописью на испанском: en palabras 150089 — Ciento cincuenta mil ochenta y nueve

150089 прописью на немецком: in Worten 150089 — Einhundertfünfzigtausendneunundachtzig

150089 прописью на французском: par écrit 150089 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-neuf

150089 прописью на португальском: em palavras 150089 — Cento e cinquenta mil e oitenta e nove

150089 прописью на итальянском: in lettere 150089 — Centocinquantamilaottantanove

150089 прописью на украинском: прописом 150089 — Сто п’ятдесят тисяч вісімдесят дев’ять

Сумма 150089 прописью

150090 прописью:

Сто пятьдесят тысяч девяносто

150090 прописью на английском: in words 150090 — One hundred fifty thousand ninety

150090 прописью на испанском: en palabras 150090 — Ciento cincuenta mil noventa

150090 прописью на немецком: in Worten 150090 — Einhundertfünfzigtausendneunzig

150090 прописью на французском: par écrit 150090 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-dix

150090 прописью на португальском: em palavras 150090 — Cento e cinquenta mil e noventa

150090 прописью на итальянском: in lettere 150090 — Centocinquantamilanovanta

150090 прописью на украинском: прописом 150090 — Сто п’ятдесят тисяч дев’яносто

Сумма 150090 прописью

150091 прописью:

Сто пятьдесят тысяч девяносто один

150091 прописью на английском: in words 150091 — One hundred fifty thousand ninety-one

150091 прописью на испанском: en palabras 150091 — Ciento cincuenta mil noventa y uno

150091 прописью на немецком: in Worten 150091 — Einhundertfünfzigtausendeinundneunzig

150091 прописью на французском: par écrit 150091 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-onze

150091 прописью на португальском: em palavras 150091 — Cento e cinquenta mil e noventa e um

150091 прописью на итальянском: in lettere 150091 — Centocinquantamilanovantuno

150091 прописью на украинском: прописом 150091 — Сто п’ятдесят тисяч дев’яносто один

Сумма 150091 прописью

150092 прописью:

Сто пятьдесят тысяч девяносто два

150092 прописью на английском: in words 150092 — One hundred fifty thousand ninety-two

150092 прописью на испанском: en palabras 150092 — Ciento cincuenta mil noventa y dos

150092 прописью на немецком: in Worten 150092 — Einhundertfünfzigtausendzweiundneunzig

150092 прописью на французском: par écrit 150092 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-douze

150092 прописью на португальском: em palavras 150092 — Cento e cinquenta mil e noventa e dois

150092 прописью на итальянском: in lettere 150092 — Centocinquantamilanovantadue

150092 прописью на украинском: прописом 150092 — Сто п’ятдесят тисяч дев’яносто два

Сумма 150092 прописью

150093 прописью:

Сто пятьдесят тысяч девяносто три

150093 прописью на английском: in words 150093 — One hundred fifty thousand ninety-three

150093 прописью на испанском: en palabras 150093 — Ciento cincuenta mil noventa y tres

150093 прописью на немецком: in Worten 150093 — Einhundertfünfzigtausenddreiundneunzig

150093 прописью на французском: par écrit 150093 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-treize

150093 прописью на португальском: em palavras 150093 — Cento e cinquenta mil e noventa e três

150093 прописью на итальянском: in lettere 150093 — Centocinquantamilanovantatré

150093 прописью на украинском: прописом 150093 — Сто п’ятдесят тисяч дев’яносто три

Сумма 150093 прописью

150094 прописью:

Сто пятьдесят тысяч девяносто четыре

150094 прописью на английском: in words 150094 — One hundred fifty thousand ninety-four

150094 прописью на испанском: en palabras 150094 — Ciento cincuenta mil noventa y cuatro

150094 прописью на немецком: in Worten 150094 — Einhundertfünfzigtausendvierundneunzig

150094 прописью на французском: par écrit 150094 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-quatorze

150094 прописью на португальском: em palavras 150094 — Cento e cinquenta mil e noventa e quatro

150094 прописью на итальянском: in lettere 150094 — Centocinquantamilanovantaquattro

150094 прописью на украинском: прописом 150094 — Сто п’ятдесят тисяч дев’яносто чотири

Сумма 150094 прописью

150095 прописью:

Сто пятьдесят тысяч девяносто пять

150095 прописью на английском: in words 150095 — One hundred fifty thousand ninety-five

150095 прописью на испанском: en palabras 150095 — Ciento cincuenta mil noventa y cinco

150095 прописью на немецком: in Worten 150095 — Einhundertfünfzigtausendfünfundneunzig

150095 прописью на французском: par écrit 150095 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-quinze

150095 прописью на португальском: em palavras 150095 — Cento e cinquenta mil e noventa e cinco

150095 прописью на итальянском: in lettere 150095 — Centocinquantamilanovantacinque

150095 прописью на украинском: прописом 150095 — Сто п’ятдесят тисяч дев’яносто п’ять

Сумма 150095 прописью

150096 прописью:

Сто пятьдесят тысяч девяносто шесть

150096 прописью на английском: in words 150096 — One hundred fifty thousand ninety-six

150096 прописью на испанском: en palabras 150096 — Ciento cincuenta mil noventa y seis

150096 прописью на немецком: in Worten 150096 — Einhundertfünfzigtausendsechsundneunzig

150096 прописью на французском: par écrit 150096 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-seize

150096 прописью на португальском: em palavras 150096 — Cento e cinquenta mil e noventa e seis

150096 прописью на итальянском: in lettere 150096 — Centocinquantamilanovantasei

150096 прописью на украинском: прописом 150096 — Сто п’ятдесят тисяч дев’яносто шість

Сумма 150096 прописью

150097 прописью:

Сто пятьдесят тысяч девяносто семь

150097 прописью на английском: in words 150097 — One hundred fifty thousand ninety-seven

150097 прописью на испанском: en palabras 150097 — Ciento cincuenta mil noventa y siete

150097 прописью на немецком: in Worten 150097 — Einhundertfünfzigtausendsiebenundneunzig

150097 прописью на французском: par écrit 150097 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-dix-sept

150097 прописью на португальском: em palavras 150097 — Cento e cinquenta mil e noventa e sete

150097 прописью на итальянском: in lettere 150097 — Centocinquantamilanovantasette

150097 прописью на украинском: прописом 150097 — Сто п’ятдесят тисяч дев’яносто сім

Сумма 150097 прописью

150098 прописью:

Сто пятьдесят тысяч девяносто восемь

150098 прописью на английском: in words 150098 — One hundred fifty thousand ninety-eight

150098 прописью на испанском: en palabras 150098 — Ciento cincuenta mil noventa y ocho

150098 прописью на немецком: in Worten 150098 — Einhundertfünfzigtausendachtundneunzig

150098 прописью на французском: par écrit 150098 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-dix-huit

150098 прописью на португальском: em palavras 150098 — Cento e cinquenta mil e noventa e oito

150098 прописью на итальянском: in lettere 150098 — Centocinquantamilanovantotto

150098 прописью на украинском: прописом 150098 — Сто п’ятдесят тисяч дев’яносто вісім

Сумма 150098 прописью

150099 прописью:

Сто пятьдесят тысяч девяносто девять

150099 прописью на английском: in words 150099 — One hundred fifty thousand ninety-nine

150099 прописью на испанском: en palabras 150099 — Ciento cincuenta mil noventa y nueve

150099 прописью на немецком: in Worten 150099 — Einhundertfünfzigtausendneunundneunzig

150099 прописью на французском: par écrit 150099 — Cent-cinquante-mille-quatre-vingt-dix-neuf

150099 прописью на португальском: em palavras 150099 — Cento e cinquenta mil e noventa e nove

150099 прописью на итальянском: in lettere 150099 — Centocinquantamilanovantanove

150099 прописью на украинском: прописом 150099 — Сто п’ятдесят тисяч дев’яносто дев’ять

Сумма 150099 прописью

В учениях «Восток-2022» примут участие более 50 тысяч военных

https://ria. ru/20220829/ucheniya-1812775384.html

В учениях «Восток-2022» примут участие более 50 тысяч военных

В учениях «Восток-2022» примут участие более 50 тысяч военных — РИА Новости, 29.08.2022

В учениях «Восток-2022» примут участие более 50 тысяч военных

Стратегические командно-штабные учения «Восток-2022» пройдут с 1 по 7 сентября на семи полигонах Восточного военного округа, в них примут участие более 50 тысяч РИА Новости, 29.08.2022

2022-08-29T00:01

2022-08-29T00:01

2022-08-29T08:49

безопасность

россия

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/156333/70/1563337034_0:145:3125:1902_1920x0_80_0_0_e28e57ee78a79d1b2db17d31573bf240.jpg

МОСКВА, 29 авг — РИА Новости. Стратегические командно-штабные учения «Восток-2022» пройдут с 1 по 7 сентября на семи полигонах Восточного военного округа, в них примут участие более 50 тысяч человек, сообщили в Минобороны России. На учениях будут отработаны «различные варианты действий межвидовых и коалиционных группировок войск (сил) в интересах обеспечения военной безопасности Российской Федерации и ее союзников в зоне ответственности Восточного военного округа», добавили в Минобороны.От Вооруженных сил России в учениях задействуют органы военного управления и войска Восточного военного округа, часть сил ВДВ, дальней и военно-транспортной авиации.В маневрах также примут участие оперативные группы управления, воинские контингенты и наблюдатели стран ОДКБ, ШОС и других государств-партнеров, в частности Азербайджана, Алжира, Армении, Белоруссии, Индии, Казахстана, Киргизии, Китая, Лаоса, Монголии, Никарагуа, Сирии и Таджикистана.Всего в учениях задействуют более 50 тысяч военнослужащих, свыше 5 тысяч единиц вооружения и военной техники, в том числе 140 летательных аппаратов, 60 боевых кораблей, катеров и судов обеспечения.Основные тактические действия отработают на полигоне Сергеевский в Приморье. В Японском море совместные действия по обороне морских коммуникаций и районов морской экономической деятельности, поддержку сухопутных войск на приморском направлении отработают силы Тихоокеанского флота и ВМС Китая. Также маневры пройдут на полигонах Бурдуны, Горячие Ключи, Князе-Волконский, Лагунное, Телемба, Успеновский и в прибрежных зонах Охотского моря.В ходе учений командиры и штабы усовершенствуют навыки управления межвидовыми и коалиционными группировками при отражении агрессии на восточном направлении и в Дальневосточной морской зоне. Также планируется повысить совместимость и уровень взаимодействия коалиционных группировок при выполнении совместных задач по сохранению мира, защите интересов и обеспечению военной безопасности.Как отметили в Минобороны, действия привлекаемых войск будут соответствовать Соглашению об укреплении доверия в военной области в районе границы от 1996 года между Россией, Казахстаном, Киргизией, Таджикистаном и Китаем.

https://ria.ru/20220825/ucheniya-1812044760.html

https://ria.ru/20220824/ucheniya-1811755587.html

россия

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og. xn--p1ai/awards/

2022

Максим Горбачев

Максим Горбачев

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

1920

1080

true

1920

1440

true

https://cdnn21.img.ria.ru/images/156333/70/1563337034_197:0:2926:2047_1920x0_80_0_0_6af6461a54298b4085afd55c9c13129e.jpg

1920

1920

true

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Максим Горбачев

безопасность, россия

Безопасность, Россия

МОСКВА, 29 авг — РИА Новости. Стратегические командно-штабные учения «Восток-2022» пройдут с 1 по 7 сентября на семи полигонах Восточного военного округа, в них примут участие более 50 тысяч человек, сообщили в Минобороны России.

«СКШУ «Восток-2022″ пройдет с 1 по 7 сентября 2022 года под руководством начальника Генерального штаба Вооруженных сил Российской Федерации с практической отработкой оборонительных и наступательных действий на семи полигонах ВВО», — рассказали в ведомстве.

На учениях будут отработаны «различные варианты действий межвидовых и коалиционных группировок войск (сил) в интересах обеспечения военной безопасности Российской Федерации и ее союзников в зоне ответственности Восточного военного округа», добавили в Минобороны.

От Вооруженных сил России в учениях задействуют органы военного управления и войска Восточного военного округа, часть сил ВДВ, дальней и военно-транспортной авиации.

25 августа, 12:31

Китайские военные прибыли в Россию для участия в учениях «Восток-2022»

В маневрах также примут участие оперативные группы управления, воинские контингенты и наблюдатели стран ОДКБ, ШОС и других государств-партнеров, в частности Азербайджана, Алжира, Армении, Белоруссии, Индии, Казахстана, Киргизии, Китая, Лаоса, Монголии, Никарагуа, Сирии и Таджикистана.

Всего в учениях задействуют более 50 тысяч военнослужащих, свыше 5 тысяч единиц вооружения и военной техники, в том числе 140 летательных аппаратов, 60 боевых кораблей, катеров и судов обеспечения.

Основные тактические действия отработают на полигоне Сергеевский в Приморье. В Японском море совместные действия по обороне морских коммуникаций и районов морской экономической деятельности, поддержку сухопутных войск на приморском направлении отработают силы Тихоокеанского флота и ВМС Китая.

Также маневры пройдут на полигонах Бурдуны, Горячие Ключи, Князе-Волконский, Лагунное, Телемба, Успеновский и в прибрежных зонах Охотского моря.

В ходе учений командиры и штабы усовершенствуют навыки управления межвидовыми и коалиционными группировками при отражении агрессии на восточном направлении и в Дальневосточной морской зоне. Также планируется повысить совместимость и уровень взаимодействия коалиционных группировок при выполнении совместных задач по сохранению мира, защите интересов и обеспечению военной безопасности.

Как отметили в Минобороны, действия привлекаемых войск будут соответствовать Соглашению об укреплении доверия в военной области в районе границы от 1996 года между Россией, Казахстаном, Киргизией, Таджикистаном и Китаем.

24 августа, 10:37

В России пройдут антитеррористические учения стран ШОС «Мирная миссия»

пятьдесят один — Норвежский перевод

пятьдесят один — Норвежский перевод — Lizarder

пятьдесят один — перевод :

Femtien


один — перевод :

Один — перевод :

Enkelt


один — перевод :

En ener


один — перевод :

En eneste


один — перевод :

один — перевод :

Один — перевод :

En ener


один — перевод :

Alene sammen


ключевые слова : Alene Sjanse Spørsmål Femti

Пятьдесят один.

Førtien.

Один на пятьдесят задниц.

Den andre er fylt med proviant.

Детский сад. Пятьдесят один ребёнок.

Barnehage. 51 .

Смотри, один и пятьдесят пять.

1567… så er det 8 grader nord…

Пятьдесят на пятьдесят.

5050, er jeg redd for.

Пятьдесят!

Femti.

Пятьдесят.

…og 50.

Пятьдесят.

Femti.

Пятьдесят.

Femti. Jeg er ute.

Пятьдесят?

50 år, he? 50 år.

Пятьдесят.

Femti?

Пятьдесят!

Femti!

Пятьдесят.

50.

Пятьдесят раз.

Femti ganger.

Пятьдесят, босс.

Femti, Sjef.

Доллар пятьдесят.

1,50 dollar.

Сто пятьдесят.

150.

Четыреста пятьдесят!

Fire hundre… og femti.

Пятьдесят лет.

50 år…

Двести пятьдесят.

Ganske nær.

Пятьдесят процентов?

Hele 50 prosent?

Пятьдесят долларов?

50 dollar?

Пятьдесят тысяч

50,000.

Пятьдесят баксов.

Jeg har femti dollar.

Пятьдесят баксов.

Femti dollar.

Пятьдесят баксов?

Femti dollar?

Шесть пятьдесят.

6,50.

Двести пятьдесят.

250.

Пятьдесят три.

Femtitre kilo.

Пятьдесят семь.

57.

Пятьдесят штук.

50000.

Двести пятьдесят.

250000.

Пятьдесят миллионов!

50 millioner?

Только пятьдесят человек! 50! Только пятьдесят человек!

Bare 50 personer!

Пятьдесят рабочих, 40 иен. Пятьдесят рабочих, 40 иен.

Femti arbeidere i 40 måneder.

Ладно! Пятьдесят рю.

Femti ryø!

Теперь их пятьдесят!

Na har jeg 50.

Пятьдесят семь секунд.

57 sekunder.

Пять… Пять пятьдесят.

Fem… fem… femti.

Сто пятьдесят метров.

Gå opp til 150 meter!

Сто пятьдесят метров.

Full fart forover!

Сто пятьдесят тысяч.

150 000 dollar.

По семьсот пятьдесят.

750 000 til hver.

Семьсот пятьдесят тысяч!

750 000 dollar? .

Четыреста пятьдесят тысяч.

Nå er det Dem. 500 000?

 

Похожие Запросы: пятьдесят оттенков серогопятьдесятодин на одинодин раз в две неделив один и тот жеты никогда не будешь одину меня есть один вопросу меня есть еще одинодин и тот же человеку меня есть еще один вопрос

Vis denne siden på norsk

Кто защитит 50 тысяч объектов КИИ

На секции «Кибербезопасность: обеспечение защиты критической инфраструктуры», которая прошла в рамках 12 Российского форума по управлению интернетом, модератор дискуссии, руководитель направления интернет-решений «Лаборатории Касперского» Андрей Ярных назвал ситуацию с обеспечением безопасности объектов промышленной инфраструктуры стабильно тяжелой как в России, так и в мире в целом. Согласно данным глобальной статистики «Лаборатории Касперского», по итогам первого полугодия текущего года 31,8% объектов АСУ ТП в мире и 30,7% хотя бы раз пытались атаковать злоумышленники. Чаще всего для атак используют вредоносные скрипты, троянцы, шпионское ПО и шифровальщики. Также злоумышленники все чаще применяют такую простую в реализации и эффективную технологию как фишинг. Из отраслей наиболее активно атакую автомобилестроение, энергетику и ТЭК, а также системы умных зданий.

Заместитель директора по федеральному проекту «Информационная инфраструктура» направления «Безопасная открытая инфраструктура» АНО «Цифровая экономика» Максим Чернов привел выдержку из аналитического отчета, подготовленного АНО «Цифровая экономика». По результатам исследования, статистика распределения объектов критической информационной инфраструктуры (КИИ) по отраслям выглядит следующим образом: «По числу объектов КИИ первое место занимает топливно-энергетический комплекс (71 %), далее следует здравоохранение (12 %), связь (9 %) и на оставшиеся 10 отраслей приходится в сумме 8 % объектов».

Общее количество объектов КИИ, согласно результатам исследования – более 50 тысяч. Соответственно, учитывая требования указа №250, необходимо найти как минимум 50 тысяч человек, что в условиях, с одной стороны, цейтнота, и с другой — жесткого дефицита кадров, является очень сложной задачей.

При этом на очень многих объектах до сих пор применяются зарубежные решения, прежде всего, аппаратные и программно-аппаратные. Некоторые из них, как подчеркнул Максим Чернов, применяются на 90% непрерывных производств, и быстро найти им отечественную замену невозможно. Соответственно, необходимо выработать параметры доверенности для таких систем. Например, можно ли считать доверенным ПО созданное в дружественных странах или только российской компанией, или обязательно только в России, нужен ли контроль государства и если да, то в какой форме (сертификация, стандартизация). По мнению Максима Чернова, это позволит облегчить переход на российское ПО.

Эксперт по кибер безопасности систем промышленной автоматизации и умных устройств в Kaspersky ICS CERT Владимир Дащенко привел несколько примеров того, как продукты, которые вроде бы соответствуют всем критериям российского ПО, но «под капотом» имеют зарубежные компоненты. При этом российские вендоры не устранили уязвимости, в том числе критичные. Когда исследователи указали вендору на незакрытые уязвимости, то коммуникацию выстроить не удалось.

По мнению Максима Чернова, Федеральная служба по техническому и экспортному контролю (ФСТЭК) проводит большую работу по обеспечению доверия, но закрыть весь фронт из 50000 объектов КИИ только силами регулятора невозможно. Он предложил создать индустриальное объединение под эгидой профессионалов в области информационной безопасности. Оно поможет не только самим компаниям, которые являются владельцами объектов КИИ, но и их поставщикам и подрядчикам, среди которых много компаний с низкой культурой информационной и кибербезопасности, и атаки через поставщиков чрезвычайно распространены.

Заместитель директора Департамента обеспечения кибербезопасности Минцифры России Евгений Хасин назвал серьезным упущением, которое было выявлено в ходе мер по реализации положений указа №250 то, что локальная нормативная база, направленная на обеспечение информационной безопасности, представляет собой переложение неких типовых документов и не учитывает отраслевой специфики. А без учета отраслевой специфики говорить о построении реальной защиты систем АСУ ТП и прочих элементов промышленной инфраструктуры не приходится. А специалисты по ИБ в этой отраслевой специфике разбираются очень слабо. Так что к описанию моделей угроз необходимо привлекать тех, кто в этих системах работает. Иначе невозможно даже сформировать перечень нежелательных событий, от наступления которых хотелось бы защититься, и имеющиеся проблемы, причем понятным для ИБ и ИТ языком. Евгений Хасин предложил решать эту проблему с двух сторон: с помощью как ИТ и ИБ персонала, знающего специфику промышленных систем, так и специалистов по промышленным системам, которые могут найти общий язык с ИБ. Этому можно научиться на специальных курсах. Также необходимо учить ИБ будущих специалистов в вузах.

Советник руководителя Департамента информационной безопасности ПАО «МТС» Павел Сундеев напомнил о регуляторных рисках. Например, существует целый ряд коллизий, связанных с приоритетом требований разных нормативных актов: по защите КИИ, персональных данных, банковской или коммерческой тайны. Причем однозначных рекомендаций нет. Он предложил создать единую шкалу технических и организационных требований. Также он напомнил, что объекты КИИ должны работать в выделенных сетях, отключенных от публичного интернета.

пятьдесят один — английский перевод

Пятьдесят один

Fifty one

Пятьдесят один.

FiftyOne.

Пятьдесят один.

Fortyone.

Пятьдесят один?

Fiftyone people?

Пятьдесят один!

Fifty one!

Мне пятьдесят один.

I’m 51.

Пятьдесят один ребёнок.

Kindergarten. 51.

Пятьдесят один год.

51.

Каф, пятьдесят один

Bolstar, 62

Пятьдесят один год.

51 years old.

Двадцать один пятьдесят.

Twentyonefifty.

Один на пятьдесят задниц.

The other’s full of provisions.

тридцать… тридцать девять, сорок, сорок один… сорок три… сорок три, сорок четыре… пятьдесят… пятьдесят один, пятьдесят два…

31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47… ..49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58…

Шестьдесят один пятьдесят с налогом.

Sixtyone fifty with tax.

Смотри, один и пятьдесят пять.

1.567 makes it 8 degrees.

Абонентский ящик пятьдесят один, центральный почтамт.

PO Box 51 at the central post office.

Двести пятьдесят один гол в 274 матчах.

251 goals in 274 starts.

Двести пятьдесят один гол в 274 матчах .

251 goals in 274 starts.

Пятьдесят один член экипажа погиб в результате взрыва.

Fifty one crew members died in the explosion.

Один японский мальчик дошёл до пятьдесят девятого уровня.

A Japanese boy did make it to level fiftynine.

51 (пятьдесят один) натуральное число между 50 и 52.

51 (fifty one) is the natural number 51 following 50 and preceding 52.

Эта разведывательная операция продолжалась один час пятьдесят три минуты.

The reconnaissance operation lasted one hour and fifty three minutes.

Пятьдесят один человек был арестован и передан полиции МООНК.

Fifty one people were arrested, and were handed over to UNMIK police.

Пятьдесят игроков, один сигнал, и все готовы к бою.

Fifty gamers, one call, all ready for battle.

151 (сто пятьдесят один) натуральное число между 150 и 152.

151 (one hundred fifty one) is a natural number.

Пятьдесят лет назад все данные ЦЕРН помещались на один компьютер.

Fifty years ago, CERN’s data could be stored in a single computer.

a) пятьдесят один процент расходов трибунала покрывается за счет добровольных взносов государств

(a) Fifty one per cent of the expenses of the Tribunal shall be borne by voluntary contributions from States

a) пятьдесят один процент расходов трибунала покрывается за счет добровольных взносов государств

quot (a) Fifty one per cent of the expenses of the Tribunal shall be borne by voluntary contributions from States

a) пятьдесят один процент расходов трибунала покрывается за счет добровольных взносов государств

(a) Fifty one per cent of the expenses of the Tribunal shall be borne by voluntary contributions from States

a) пятьдесят один процент расходов Трибунала покрывается за счет добровольных взносов государств

(a) Fifty one per cent of the expenses of the Tribunal shall be borne by voluntary contributions from States

Батареи один и два огонь. Координаты тридцать два, пятьдесят восемь, семьдесят восемь.

Batteries One and Two commence firing on coordinates 325878.

Пятьдесят тысяч? Пятьдесят тысяч, пятьдесят тысяч…

fifty thousand

Пятьдесят пятьдесят пять процентов детей не были охвачены школьным образованием, результатом чего был один из самых высоких показателей неграмотности на континенте.

Between 50 and 55 per cent of children were not enrolled in school, resulting in one of the highest illiteracy rates on the continent.

Пятьдесят на пятьдесят?

Fiftyfifty?

Пятьдесят на пятьдесят.

Fiftyfifty. Partners.

Пятьдесят так пятьдесят.

50 it is.

Пятьдесят на пятьдесят.

Fiftyfifty.

Пятьдесят на пятьдесят.

Fiftyfifty. It depends.

Пятьдесят на пятьдесят?

What’s the deal?

пятьдесят на пятьдесят.

50 50.

Пятьдесят на пятьдесят.

All right! Fiftyfifty.

Пятьдесят на пятьдесят.

Half and half

Пятьдесят на пятьдесят.

That’s fiftyfifty

Пятьдесят на пятьдесят.

Fiftyfifty

Пятьдесят на пятьдесят.

Fifty fifty.

семьсот пятьдесят тысяч

Ежегодные расходы, запланированные в соответствии с

[. ..]

схема или общая сумма индивидуальной помощи

[…] Предоставлено COMP AN Y : Семьсот пятьдесят тысяч E U RO S (EUR 750) 9007

. eur-lex.europa.eu

Ежегодный предварительный осмотр в virtud del rgimen или

[…]

cuanta global de la ayuda индивидуальный

[…] Concedida A L A EMP RES A Beneficiaria: SeteCientos Cincuenta MIL EU ROS (750 0 001677.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

7.9007. -lex.europa.eu

В случае, если заявитель докажет, что он приобрел собственность на личное право собственности на национальной территории

[. ..]

на сумму выше

[…] one hundred thousand balboas (B/.100,000.00), the pension could be for a minimu m o f seven hundred and fifty b a lb oas (B/ .750.00).

icazalaw.com

icazalaw.com

En el caso de que el solicitante pruebe que ha adquirido una propiedad a ttulo personal en el territorio

[…]

национальный пор уна сума

[…] superi or a lo s cien m il ba lb oas (B/.100,000.00), la pensin podr ser por un m ni mo d e setecient os чинкуэнта ба лбо ас (В /. 750,00).

icazalaw.com

icazalaw.com

В других провинциях

[. ..] с менее й а н семьсот пятьдесят тысяч ( 7 50

4 жителей, […]

пропорция, необходимая для избрания

[…]

делегатов определяется путем деления числа жителей провинции на семьдесят пять (75).

dialogonacionalcuba.org

dialogonacionalcuba.org

[…] provincias con me nos d e seteciento s cincuenta mil (7 50 014 […]

la proporcin para elegir los Delegados

[…]

se establece dividiendo el nmero de haitantes de la provincia entre setenta y cinco (75).

dialogonacionalcuba.org

dialogonacionalcuba.org

Капитал MODELO состоит из 3 251 759 632 (три

[…] миллиард два гун др е д и пятьдесят o n e mil li o n seven hundred and fifty n in e thousand s i x сто тридцать два) [.

..]

акции без выражения

[…]

номинальной стоимости, распределенных в следующих сериях

gmodelo.com.mx

gmodelo.com.mx

El Capital Social de MODELO est

[…]

интегрированный порт

[…] 3,251’759,632 (t re s mil d os cienta s cincuenta y un mi ll ones, setecientas cincuenta y nu ev e mil s ei научные […]

trein ta y do s) acciones, sin expresin de

[…]

номинальная доблесть, серия distribuidas en las siguientes

gmodelo.com.mx

gmodelo.com.mx

приговорить ответчика к выплате заявителю

[. ..]

сумма 24 751,57

[…] Евро (двадцать fo u r thousand seven hundred and fifty o n e E ur o s and fifty seven c e nt s), corresponding […]

до 21 303,00 евро

[…]

в качестве причитающейся суммы и 3 448,57 евро в качестве процентов за просрочку платежа по состоянию на 31 марта 2003 г. по ставке 6,09 % до 31 декабря 2002 г. и по ставке 8,09% после этого

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Соглашаться по требованию стороны и оплачивать по требованию

[…]

cantidad de 24 751,57 евро

[…] (veint ic uatr o mil s etec ient os cincuenta y un euros c on cincuen ta y siete c nt imos), co rrespondiente [. ..]

а 21 303,00 евро

[…]

en concepto del capital adeudado ms 3.448, 57 евро en concepto de intereses de demora devengados hasta el 31 de marzo de 2003, al tipo del 6,09 % hasta el 31 de diciembre de 2002 y al tipo del 8,09 % desde esta fecha en adelante.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Комиссия:

[…] 750 евро 00 0 ( семьсот пятьдесят тысяч ) .

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Comisin: 7 50 000 (seteciento s cincuenta mil ) e uro

4 s .

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

l b e семьсот пятьдесят o n e мест, выделенных [. ..]

округам, созданным в государствах-членах.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

T end r setecientos cincuenta y un esca os […]

a circunscripciones establecidas en los Estados miembros.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

ii Решение Совета директоров

[…]

BBVA с 1 ноября 2010 г. на увеличение

[…] капитал на общую номинальную сумму т ч д д hundred and sixty seven m i ll ion three hun dr e d thousand n i ne hundred and seventy three euros и семьдесят шесть евроцентов (367 300 973,76′) путем выпуска 749 593 824 акций BBVA номинальной стоимостью сорок девять центов (0,49 евро) каждая, того же класса и серии, что и акции, находящиеся в настоящее время в обращении, представленные буклетами, с преимущественным правом подписки, определяя эмиссионный доход выпускаемых акций и денежную сумму увеличения капитала в размере fi v e thousand and fifty n i ne

mil li o n seven hundred and fifty e I G H T тысяча T H RE E Sound Sound и Twelve Euros (5,059,75812.

inversores.bbva.com

inversores.bbva.com

(ii) Acuerdo del Consejo de Administracin de BBVA de 1 noviembre de 2010 de ampliacin de capital por un

[…]

импорт номинальная сумма де

[…] tresc ie ntos ses ent a y siete mil lon es tresc ien tos mil nov ec ientos setenta y tre s евро c on setenta y seis cntimos de euro (367.300.973,76 евро) mediante la emisin de 749.593.824 acciones de BBVA, de cuarenta y nueve cntimos de euro (0,49 евро) номинальный cada una de ellas, de la misma clase y serie que las acciones Actualmente en circulacin ypresentadas mediante anotaciones en cuenta, con derecho de suscripcin Preferente, determinando la prima de emisin de las acciones a em

it ir y el 4 i mporte efectivo de la Ampliacin de Capital de cin co mil cincuenta y nu ev e mill ones setecientos cinc uenta y oc ho mil tr es cientos [. ..]

доче евро (5.059.758.312 евро).

inversores.bbva.com

inversores.bbva.com

Они не должны быть ce e d семьсот пятьдесят

i n n число плюс […]

Президент.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Вс номер

[…] exced er de setecien tos cincuenta, m se l Pre

4 sidente.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

T w o тысяч семьсот пятьдесят m e te rs над уровнем моря, долина жаркая и содержит много […]

земель, пригодных для сельскохозяйственного производства.

boell.de

boell.de

Кочабамба Эст-эн-эль-центро-дель-территорио

[. ..]

boliviano, es un valle con un

[…] clid o климатический усилитель li as tierras aptas para la produccin a gr cola ; S e encuentra a 2. 750 м et ros sobre […]

эль-нивель-дель-мар.

boell.de

boell.de

Количество ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН МИЛЛИОН ШЕСТЬ

[…] СТО ДВАДЦАТЬ FI V E Тысяча , SI x Сотни и тир. 61,625,637.17) as dividends, of which TH IR T Y SEVEN M I LLI O N Семьсот восемьдесят S I x тысячи , T HR EE и EE и 40014 EE и T HR EE.

ПЯТЬ ЕВРО И ВОСЕМЬДЕСЯТ

[…]

ПЯТЬ ЦЕНТОВ (’37 786 385,88) уже были выплачены 10 октября 2007 года, а оставшаяся сумма составляет ДВАДЦАТЬ ТРИ МИЛЛИОНА ВОСЕМЬСОТ ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ ТЫСЯЧ ДВЕСТИ ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН ЕВРО ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ ЦЕНТОВ (’23 839,251,29) для выплаты в качестве дополнительного дивиденда по акциям, находящимся в обращении 12 мая 2008 г.

vocento.com

vocento.com

La cantidad de SESENTA Y UN MILLONES

[…] SEISCIENTOS VE IN TICIN CO MIL SE ISCIE NTO S TRE INT A Y SIETE EUR OS CON D IE CISIETE CENTIMOS (61.625.637,17 ‘) a dividendo de los q ue ya ha n sido satisfecho s TREI NTA Y SIETE M ILLO NES SETECIENTAS OCHENTA Y SEI S MIL T RESCI EN TOS OCHENTA [. ..]

Y CINCO EUROS CON

[…]

OCHENTA Y OCHO CENTIMOS (37.786.385,88 ‘) en un pago el 10 de octubre de 2007, la cantidad restante de VEINTITRS MILLONES OCHOCIENTOS TREINTA Y NUEVE MIL DOSCIENTOS CINCUENTA Y UN EUROS CON VEINTINUEVE CENTIMOS (23.839.251,29 ‘) se destinar al pago del дивидендо Additionalario que se har efectivo a las acciones en circulacin el da 12 de mayo de 2008.

vocento.com

vocento.com

Для производства ДИ в Европейском Сообществе в 2002 г. количество ХФУ 11,

[…]

12, 113 и 114 разрешенные Сторонами 2 785 000 кг

[…] (две мельницы io n , Семьсот восемьдесят F IV E тысячи K I K I .

eur-lex.europa. eu

eur-lex.europa.eu

Кантидад де ХФУ 11, 12, 113 и 114 Авторизация для Партесов для изготовления

[…]

inhaladores dosificadores en la Comunidad Europea en 2002

[…] Asciende A 2 785 000 кг ( DO S MIL LON ES SeteCientos Ochenta Y CIN CO MIL) .

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

В случае полной подписки на Новые акции по Цене подписки, общая сумма денежных средств

[…]

Увеличение капитала будет

[…] amount to fi v e thousand and fifty n i ne mil li o n seven hundred and fifty е i г ч т тыс. т ч 90 […]

и двенадцать евро (5 059 758 312 футов),

[…]

и Новые Акции будут представлять примерно 20% акционерного капитала Банка до Увеличения капитала и примерно 16,67 % после Увеличения капитала.

inversores.bbva.com

inversores.bbva.com

En el caso de que las Acciones Nuevas fueran ntegramente suscritas al Precio de Suscripcin, el importe efectivo total de la

[…]

Ampliacin de Capital восходящего а

[…] cin co mil cincuenta y n uev e millo nes setecientos cin cuenta y o ch o mil t re scientos doce euros ( 5.059.758.312′) […] […]

y las Acciones Nuevaspresentaran, приблизительно, и 20% капитала социального банка del Banco antes de la Ampliacin de Capital y, приблизительно, un 16,67% despus de la Ampliacin de Capital.

inversores.bbva.com

inversores.bbva.com

На дату составления настоящего отчета акционерный капитал Tubacex, S.A. составляет пятьдесят девять миллионов восемьсот сорок тысяч четыреста пятьдесят один евро и девяносто центов (’59 840 451,90), разделенный на сто и

[…]

тридцать два миллиона,

[…] девять hun dr e d and seventy e i g h t thousand , seven hundred and eighty t w o ordinary shares (132 978 782) по сорок пять центов (0,45) номинальной стоимости каждый, пронумерованные от одного до ста тридцати двух миллионов девять гуннов драхм e d и семьдесят

4 — 0013 e i g h t thousand , seven hundred and eighty t w o, inclusive, [. ..]

и все того же класса и серии.

тубаксекс

тубаксекс

A la fecha de emisin del presente informe, el capital social de TUBACEX, S.A. es de cincuenta y nuevemillones ochocientos cuarenta mil cuatrocientos cincuenta y uno con noventa cntimos de euro (59.840.451,90 ‘), представитель

[…]

ciento treinta y dos

[…] Millones Novecient OS Setenta Y O CHO MIL SeteCientas Ochenta Y DO S (132,978.782) Y DO S (132,978.782)). numeradas correlativamente del uno al ciento treinta y dos millones novecient os setenta y o cho mil setecientas ochenta y d os , амбас включительно, […]

que forman una sola serie y clase.

тубаксекс

тубаксекс

Объединенная компания: Убытки: ТРИ МИЛЛИОНА

[. ..] ДВАДЦАТЬ T HR E E ТЫСЯЧА СЕМЬСОТ ТРИДЦАТЬ T W O ЕВРО (3.023.732 […]

евро), результат которого равен

[…]

согласился получить компенсацию в виде прибыли, которую Компания может получить в последующие годы.

dogi.com

dogi.com

Sociedades Consolidadas: Prdidas: TRES

[…] MILLONES V EI NTIT RS MIL SETECIENTO S TRAINTA Y DO S EUR OS (3.023.732 […]

евро), полученный в результате

[…]

acuerda sea compensado con los beneficios que se obtengan en la Sociedad en prximos ejercicios.

dogi.com

dogi.com

36) и те, которые были пронумерованы их

[. ..] семьи были t w или тысяч семьсот пятьдесят .

bibliaemail.com

bibliaemail.com

36) Y fueron los contados de ellos por

[…] sus fa mi lias, do s mil s etecien tos y cincuenta .

bibliaemail.com

bibliaemail.com

Разрешать заключение актов, операций, договоров и договоров на оказание всех видов услуг, работ, технической помощи, приобретение оборудования, поставку, строительство инфраструктуры и сооружений, а также всего, что требуется для Надлежащая работа Агентства и развитие

[…]

Панама-Тихоокеанский регион, в

[…] сумма превышает di n g семьсот пятьдесят тысяч b a lb oas (B oas) [. ..]

в соответствии с

[…]

положения статьи 13 настоящего Закона.

aaeepp.gob.pa

aaeepp.gob.pa

9. Autorizar la celebracin de actos, operaciones, convenios y contratos para la prestacin de todo tipo de servicios, obras, asistencia tcnica, adquisicin de equipos, suministro, construccin de infraestructuras e instalaciones, as como todo lo requerido para el buen funcionamiento de la Agencia y el Desarrollo del rea

[…]

Panam-Pacfico, por una cuanta

[…] Superior a los setecie nto s cincuenta mil ba lbo as (B /. 750 000,00), […]

удостоверение личности с постоянным статусом

[…]

en el artculo 13 de esta Ley.

aaeepp.gob.pa

aaeepp.gob. pa

Семьсот пятьдесят ф и gh Теры сражались с хорошо вооруженными и хорошо обученными немцами.

ushmm.org

ushmm.org

SETECIE NTO S Cincuenta C OMB ATIEN TE SU LUCHARON CORTARA LOS ALEMANES, QUE ESTABAN ENTRENA DO S LOS ALEMANES, QUESTABAN ENTRENA DO S LOS ALEMANES, QUESTABAN ENTRENA DO S LOS ALEMANES, QUESTABAN ENTRENA .

вооружение.

ushmm.org

ushmm.org

(2) Это решение должно соответствовать критериям, изложенным в первом абзаце параграфа 2 той же статьи, а именно. общее количество представителей

[…]

граждане Союза которых

[…] не ex ce e d семьсот пятьдесят m e мб [. ..]

достигается в

[…]

пропорционально пропорционально, с минимальным порогом в шесть членов от государства-члена, при этом ни одному государству-члену не может быть выделено более девяноста шести мест.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

(2) Dicha decisin debe respetar los criterios definidos en el Apartado 2, prrafo primero, del mismo artculo, a saber, un nmero total de views

[…]

де-лос-сиудаданос-де-ла-Унин,

[…] нет искл. ed a de setecien to s cincuenta d ip uta dos; es ta представляет […]

debe ser decrecientemente

[…]

proporcional, con un mnimo de seis diputados por Estado miembro y sin que se asigne a ningn Estado miembro ms de noventa y seis escaos.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Одна тысяча триста девяносто девять грантов на

[…]

различных уровней образования было

[…] мес n g семьсот девяносто f a mi находится в Испании […]

и страны Латинской Америки, включая

[…]

стипендии для учащихся специальных учебных заведений.

focus.abengoa.es

focus.abengoa.es

Sealamos en primer lugar la concesin de mil trescientas noventa y nueve Ayudas de Estudios para los

[…]

Разнообразные нивелы де enseanza

[…] distribui da s en tre setecientas noventa f ami lias de Espaa [. ..]

e Iberoamrica, destacando las asignadas para Educacin Especial.

focus.abengoa.es

focus.abengoa.es

Собрание одобрило предложение о распределении прибыли за 2003 финансовый год (закончившийся 31 января 2004 г.) в соответствии с ранее утвержденным Балансом

[…]

Лист, на сумму

[…] of two hun dr e d and seventy t w o mil li o n seven hundred and thirty f iv e тысяч E u ro s, […]

распространяется следующим образом

inditex.com

inditex.com

Se aprob la propuesta de aplicacin del resultsado positivo del ejercicio social 2003 (finalizado el 31 de enero de 2004), de acuerdo con el Balance antes

[. ..]

предварительно, порт

[…] importe de dosc т.е. ntos setenta y do S Millo NES SETECIONTOS TREINTA Y CI NCO MIL EUR OS, A D DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA .

надежный мод

inditex.com

inditex.com

Вторые Национальные Паралимпийские игры 2008 года в Калифорнии ощутят эмоции спорта в прямом эфире с туром по огню, символу духа

[…]

здоровая конкуренция которая принесет

[…] вместе o n e тысяч семьсот пятьдесят t w o […]

с ограниченными возможностями, которые будут соревноваться в тринадцати видах спорта.

americasparalympic.org

americasparalympic.org

Los Segundos Juegos Paralimpicos Nacionales Cali 2008vivirn su antesala con el recorrido delfuego deportivo,

[…]

Смболо дел эсприту де компетенция

[…] sana qu e reuni r amil s etecientos cincuenta y d os a […]

condicin de discapacidad, quienes

[…]

competirn en trece especialidades deportivas.

americasparalympic.org

americasparalympic.org

Семьсот пятьдесят y e ar с ее смерти, […]

память о великом святом продолжает остро ощущаться в сердцах

[…]

верующих; Я рад по этому поводу послать вашей религиозной Семье сердечную мысль и нежное приветствие.

ciofs.org

ciofs.org

A setecientos cincuenta a o s d e su mu erte, […]

эль-рекуэрдо-де-эста-гран-санта-сиге estando muy vivo en el corazn de los fieles;

[…]

por eso, en esta circunstancia, me complace specialmente enviar a vuestra familia religiosa un сердечное pensamiento y un afectuoso saludo.

ciofs.org

ciofs.org

In provinces with more th a n seven hundred and fifty thousand ( 7 50 , 00 0 ) and u p t o один миллион пять […]

сто тысяч (1 500 000) жителей,

[…]

по одному делегату избирается от каждых десяти тысяч (10 000) жителей каждого муниципалитета или округа численностью более пяти тысяч (5 000).

dialogonacionalcuba.org

dialogonacionalcuba.org

En las provincias con m s de setecientos cincuenta mil (750 00 0) y ha sta un milln quinie nt os mil (1 5 00 000) […]

обитатели элиты

[…]

un Delegado por cada diez mil (10 000) жильцов de cada Municipio o fraccin mayor de cinco mil (5 000).

dialogonacionalcuba.org

dialogonacionalcuba.org

С 4 по 8 февраля 2009 г. в Стокгольме пройдет новый номер

. […]

издание Стокгольм

[…] Мебельная ярмарка и Ярмарка северного сияния, которая уже bo as t s семьсот пятьдесят d i re0014 ct подтвердили экспоненты и которые покажут на поверхности [. ..]

из пятидесяти шести тысяч

[…]

квадратных метров, последние тенденции в мебели, дизайне, освещении и текстиле для контрактных, офисных и домашних каналов.

ondiseno.com

ondiseno.com

La ciudad de Estocolmo acoger, del cuatro al ocho de febrero de 2009, una nueva edicin de la Stockholm

[…]

Мебельная ярмарка и Северная

[…] Light Fai r, que cuenta ya con setecientos cincuenta ex po sitores directos confirmad os y qu e mostrar, en una superfici e de cincuenta y se — это мил […]

Квиньентос Метрос Куадрадос,

[…]

las ltimas tendencias en mobiliario, diseo, iluminacin y Textiles para los canales Contract, oficina y hogar.

ondiseno.com

ondiseno.com

Кроме того, в связи с покрытием опционного плана TELEFNICA

[…]

МВИЛЭС (План МОС),

[…] последний имел на указанную дату колл-опцион на двадцать миллионов ni n e сто пятьдесят семь тысяч , семьсот e i gh ty четыре (20 957 784) акции TELEFNICA MVILES («Хеджирование […]

Акции»), принадлежащие

[…]

Caja de Ahorros y Pensiones de Barcelona и Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A., подписанные этими организациями на условиях краткого проспекта, проверенного Национальной комиссией по рынку ценных бумаг 28 сентября 2001 г.

telefonica.com

telefonica .com

Adicionalmente, en relacin con la cobertura del plan de opciones sobre acciones de TELEFNICA MVILES (el Plan MOS), staltima tena a dicha fecha una opcin de compra

[. ..]

sobre veinte millones

[…] Noveci EN TAS Cincuenta Y Siete M IL SETEC IE NTAS OCHE NT A YE C . Cobertura»), пропиедад-де-ла-Каха-де-Ахо, rr os y Pe ns ионы […]

Барселона и Банко Бильбао

[…]

Vizcaya Argentaria, S.A., que fueron suscritas por dichas entidades en los trminos del folleto informativo reducido verificado por la Comisin Nacional del Mercado de Valores con fecha de 28 de septiembre de 2001.

telefonica.com

telefonica.com

пятьдесят одна тысяча восемьсот девяносто

Покупка 44 268 акций Sygnity S.A. по 20,14 злотых (скажем: двадцать злотых 14/100) за каждую акцию Sygnity

[…]

S.A. и общей стоимостью

злотых. […] 891,557.52 ( sa y : eight hundred a n d ninety-one thousand f iv e сто пятьдесят s e ve n злотых […]

52/100).

sygnity.pl

sygnity.pl

Nabycie 44.268 sztuk akcji Sygnity S.A. по цене 20,14 zł ( сумма: dwadzieścia złotych 14/100) за каждый akcję Sygnity S.A. или

[…]

Лончней вартоски

[…] 891.557,52 злотых ( wn т.е.: osiemset dziewięćdziesiąt j ede n tysięcy pięćset pięć dz iesię […]

злотых 52/100).

sygnity.pl

sygnity.pl

Акционерный капитал компании составляет 21 591 262 ,0 8 ( двадцать один м 3 ион0013 fi v e hundred ninety one thousand t w o hundred s i xt y two zl ot y s восемь g r os z). 2.

elzab.com.pl

elzab.com.pl

Kapitał zakładowy Spółk i wynosi 2 1 591 262,08 zł (dwadzieścia jeden milion ó w pięćset d zi ewięćdziesiąt jeden tysięcy dwieście sześćdziesiąt dwa złot e osiem g roszy). 2.

elzab.com.pl

elzab.com.pl

До сделки, Galleon S.A.

[…] 50 313 19 2 ( fifty m i ll ion, three hundred and thir te e n thousand , one hundred a n d девяносто две) акций Компании, что составляет 11,98% уставного капитала Компании, и имел право на 50 313, 19 2 ( пятьдесят m i ll ion, three hundred and thir te e n thousand , one hundred a n d девяносто t w o) голосов [. ..]

Общие сведения Компании

[…]

собрание акционеров, что составляет 11,98% от общего числа голосов.

echo.com.pl

echo.com.pl

Предприятие по сделке

[…] spółka Galleon S.A. posiadała 50.313.1 92 (pięćdziesiąt milionów trzysta t rz ynaście tysięcy st o dziewięćdziesiąt d wie) akcje Spółki, stanowiące 11,98% kapitału zakładowego i była uprawio na до 50 .313.1 92 (pięćdziesiąt milionów t RZ YST A TRZYNAśCIE T YS CY STO DZI EW IęIMISISISIS).

zgromadzeniu akcjonariuszy

[…]

Spółki, co stanowi 11,98% ogólnej liczby głosów.

echo.com.pl

echo.com.pl

а) внесение в Государственный судебный реестр увеличения уставного капитала Покупателя на 9 злотых0007

[. ..]

24 057 188 (прописью: двадцать

[…] four mil li o n fifty s e v e n thousand one hundred a n д восемьдесят восемь з л от у) путем выдачи […]

12 028 594 (двенадцать

[…]

миллионов двадцать восемь тысяч пятьсот девяносто четыре тысячи) акций серии «И»; б) истечение 30-дневного срока после подачи Покупателем уведомления в Польскую финансовую

en.getin.pl

en.getin.pl

a) wpisanie do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego podwyższenia kapitału zakładowego

[…]

Покупка или квота 24 057

[…] 188 zł (dwadzieścia cz te ry miliony pi ęć dzie si ąt siedem tys iązidezycy [. ..]

osiem złotych) w drodze

[…]

emisji 12 028 594 (dwanaście milionów dwadzieścia osiem tysięcy pięćset dziewięćdziesiąt cztery tysiące) akcji serii I

getin.pl

900pl 30007 getin.pl

900

В ходе проведенного открытого голосования по вышеуказанному решению №. 2

[…]

акционеры, владеющие

[…] 41,881,134 (forty-one mil li o n eight hundred a n d eighty-one thousand one hundred thirty f o ur ) участие приняли акции, составляющие 65,32 % уставного капитала; 41 881 134 (сорок один мил ли o n eight hundred a n d eighty-one thousand one hundred thirty f o ur ) valid votes were cast, including 37,558,961 (thirty-seven million five hundred a n d fifty-eight t h ousa n d девятьсот шестьдесят один ) « f или» голосов; 4,322,173 (four million three hundred a n d twenty t w o thousand one hundred seventy t h в отношении e) «воздержался» [. ..]

и ни одного голоса «против».

static.grupaazoty.com

static.grupaazoty.com

W przeprowadzonym głosowaniu javnym nad powyższą uchwałą nr 2 brało

[…]

удзял 41.881.134

[…] (czterdzieści jeden milionów osiem se t osiemdziesiąt j ed en tysięcy sto trzydzieści cztery) akcji stanowiących 65,32 % kapitału zakładowego, oddano 41.881.134 (czterdzieści jeden milionów osiems et osiemdziesiąt je den tysięcy sto trzydzieści cztery) ważnych głosów, w tym 37.558.961 (trzydzieści siedem milion ó w pięćset pięćdziesiąt os iem tysięcy dziewięćset sześćdziesiąt jeden) głosów „za”, 4.322 .173 (cztery mi li ony trzysta dwa dz ie ś cia dwa tysiące sto siedemdziesiąt tr zy ) głosów „wstrzymujących [. ..]

się”, głosów „przeciw” nie było.

static.grupaazoty.com

static.grupaazoty.com

с номерами от 0 000 001 до 4 039 156, в) 25 000 (двадцать пять тысяч) акций на предъявителя серии С с номерами от 00 001 до 25 000, г) 208 500 (двести восемь тысяч пятьсот) на предъявителя серии D акции

[…]

с номерами от 000 001 до 208 500,

[…] д) 95 453 12 0 ( ninety f i ve million four hundred a n d fifty t h r e e thousand one hundred a n d twenty ) s er ies E носитель […]

акций с номерами 00

[. ..]

000 001 — 95 453 120, е) 5 011 288 (пять миллионов одиннадцать тысяч двести восемьдесят восемь) серия F Акции на предъявителя с номерами от 0 000 001 до 5 011 288, ж) 2 000 000 (два миллиона) серия G акции на предъявителя с номерами от 0 000 001 до не более 2 000 000.

hawesa.pl

hawesa.pl

dwadzieścia) akcji na okaziciela serii E o numerach od 00 000

[…]

001 до 95 453 120, е)

[…] 5.011.288 (p ć milionów jedenaście ty si ęcy dwieście osiemdziesiąt osiem) akc ji na ok azicie la serii F o numerach […]

от 0 000 001 до 5 011

[…]

288, g) 2.000.000 (два миллиона) akcji na okaziciela serii G o numerach od 0 000 001 do nie więcej niż 2 000 000.

hawesa.pl

hawesa.pl

Уставный капитал Общества

[. ..] Разделен на 15,731,388 (пятнадцать миллионов с эва. xt y) акции номинальной стоимостью 1,36 злотых (одна z lo T Y Тридцать S I X GROSZ), каждый: 11,015.460 (Eleven Million Fifteen Pifteen Seriou — 392.540 (три Hun DR E D Девяноты T W O Тысяча пять сотен FOLTY) PRESCRED PREEPERES PREERES и 1.107.107.46.46 (Share и 1.107.0013 li o n one hundred s e v e n thousand f o ur hundred sixty ) Обыкновенные акции на предъявителя серии B, […]

— 3.215.928 (три

[…]

миллионов двести пятнадцать тысяч девятьсот двадцать восемь) обыкновенные акции на предъявителя серии D.

elzab.com. pl

elzab.com.pl

Kapital za kładowy dzieli się na 15.731.388

[…] (Piętnaście Milion ó W Siedemset T RZ YDZIEśCI JEDEN TYSICY TRZYS TA OS IEM DZIE IąT OSIEM) AKCJI O WARTOSCI Nominalnej 1,36 ZLEMZI). 460 (jedenaście milionów piętnaście tysięcy czterysta sześćdziesiąt) a kcji zw ykłych na okaziciela, серия A i C, — 392.540 (trz ys ta dziewięćdziesiąt dwa ty siące pięćs et czterdzieści) akcji imiennych uprzywilejowanych oraz 1.107.46 0 (jeden mi lion sto sied em tysięcy czterysta sześćdziesiąt) […]

akcji zwykłych

[…]

на оказание, серия B, 3.215.928 (trzy miliony dwiescie piętnaście tysięcy dziewięćset dwadzieścia osiem) akcji zwykłych na okaziciela, серия D.

elzab.com.pl

elzab. com.pl

Продавец

[…] owner of 67,100 ( sa y : sixty s e v e n thousand one hundred ) s га земель номинальной стоимостью 50 злотых ( sa y : пятьдесят z l ot y) каждая, […]

49% уставного капитала

[…]

компании под названием Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Chojnice Sp. о.о. с зарегистрированным офисом в г. Брусы, внесена в Реестр предпринимателей, который ведет Окружной суд Гданьск-Пулноц в Гданьске, VIII Хозяйственный отдел Национального судебного реестра под номером KRS 0000237657, далее именуемая «Компания», с условием, что 10 065 (скажем: десять тысяч шестьдесят пять) акции номинальной стоимостью 50,00 польских злотых (скажем: пятьдесят злотых) каждая, составляющие до 7,35 % уставного капитала, будут бесплатно предоставлены правомочным работникам Компании.

msp.gov.pl

msp.gov.pl

Шуточка

[…] właścicielem 67.100 ( owni e: sześćdziesiąt si ed em tysięcy sto) udz ia łów, o wartości nomi na lnej 50, 00 (слова: пи ęć дзе si ąt) злотых […]

każdy, stanowiących 49%

[…]

kapitalu zakładowego spółki pod firmą Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Chojnice Sp. о.о. z siedzibą w Brusach, wpisanej do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy Gdańsk-Północ w Gdańsku, VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000237657, zwanej dalej „Spółką, z zastrzeżeniem, że 10.065 (słownie: dziesięć tysięcy sześćdziesiąt pięć) udziałów o wartościnovanej 50,00 (słownie: pięćdziesiąt) złotych każdy, stanowiące do 7,35% kapitału zakładowego Spółki zostanie udostępnionych nieodpłatnie uprawnionym pracownikom Spółki.

prywatyzacja.msp.gov.pl

prywatyzacja.msp.gov.pl

11 772 448 (одиннадцать миллионов семьсот семьдесят две тысячи четыреста сорок восемь) голосов за принятое решение, что составляет

[…]

84,41% голосов, с

[…] 1.882.165 (один мил ли o n восемьсот восемьдесят t w o thousand one hundred sixty f i ve ) votes against, 292.165 (two hun dr e d ninety t w o тысяча сто шестьдесят f i ve ) голоса воздержались, […]

без голосов недействительно.

elzab.com.pl

elzab.com.pl

za uchwałą didanych zostało 11.772.448 (jedenaście milionów siedemset siedemdziesiąt dwa tysiące czterysta czterdzieści osiem) głosów, co stanowi 84,41%

[. ..]

глосув, пшецив оддано

[…] 1.882.165 (jeden mili on osiemset osiemdziesiąt d wa tysiące st o sześćdziesiąt 2 gstróęwt 2 gstróęt)2.165 (DWI CIE DZIEWIęęDZIESIąT DWA TYSIąCE STO SZ EśDZIESIąT PIęę) [… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …]

głosów, przy braku głosów nieważnych.

elzab.com.pl

elzab.com.pl

Собрание дает согласие на покупку по

[…]

Компания за

[…] выкуп 557 000 (пять гуннов DR E D Пятьдесят S E VE N TAWN). o сто девяносто одна тысяча один ) s га рез от Pfleiderer Holzwerkstoffe [. ..]

GmbH и 265 999

[…]

(двести шестьдесят пять тысяч девятьсот девяносто девять) акции Pfleiderer Prospan S.A.

en.pfleiderer.pl

en.pfleiderer.pl

Выход на улицу на набыче

[…]

przez Spółkę w celu

[…] Umorzenia 557.000 (стр. Ięę SET PIęDZIESIąT SIE DEM T YS IęCY) AKCJI WłASNYCH -ZLI -ZLI -ZLI -ZLI -ZLI -ZLI -ZLI -ZłIM.1.00 1 (Dwieści E Dziewięędziesiąt J Eden T YS C Y JEDEN) AK CJI OD PFLE).

Holzwerkstoffe GmbH

[…]

Oraz 265.999 (Dwieście Sześdziesiąt pięę tysięcy dziewięset dziewięędziesiąt dziewięę) Akcji od pfleiderer prospan S.A.

Pfleiderer.pl

.plider.plider.plider.plider. plider.plider.plider.plider.plidder.plider.plider.

На день подготовки настоящего уведомления Галеон

[…] S.A. holds 59,881 ,9 6 7 ( fifty n i ne mill io n , eight hundred N D Восемьдесят-один тысяча , Девять сотен A N D Sixty-VENVEVEVEVEVEN-VEN-VEN-VEN-VEN-VEN). , и имеет право на 59,881,967(fiftynine mill io n , eight hundred a n d eighty-one thousand , nine hundred a n d шестьдесят семь) голосов […]

в общекорпорации

[…]

собрание акционеров, что составляет 14,26% от общего числа голосов.

echo.com.pl

echo.com.pl

Na dzień sporządzenia niniejszego

[…]

zawiadomienia, spółka Galleon

[…] S.A. posiada 59.881.9 67 (pięćdziesiąt dziewięć m il ionów osiems et osiemdziesiąt je den tysięcy dziewięćset sześćdziesiąt siedem) akcji Spółki, stanowiące 14,26% kapitału zakładowego i jest uprawiona do 59.881 .9 67 ( pięćdziesiąt dzi ew ięć milionó w osiemset o siemdziesią t jeden tysięcy dz iewięćset sześćdziesiąt […]

siedem) głosów

[…]

na walnym zgromadzeniu akcjonariuszy Spółki, co stanowi 14,26% ogólnej liczby głosów.

echo.com.pl

echo.com.pl

Количество размещенных акций:

[. ..] 72,128,020 (in wo rd s : seventy t w o mill io n , one hundred a n d двадцать восемь t h ou и двадцать), из которых: всем подписчикам, размещенным в течение установленного лимита времени и двадцати), из которых: преимущественное право, то есть 71 676 726 (в wo rd s : seventy-one m i ll ion, s i x hundred a n д семьдесят шесть тысяч семьсот двадцать шесть) акций по базовой подписке и 451 294 ( фо у р сот а 3

13 n d fifty-one thousand a n d two hundred a n d ninety f o ур ) акций [. ..]

по дополнительным подпискам.

rovese.com

rovese.com

Бесплатная статья ЧВК.

Просмотреть все статьи «Цитируется по»

термины MeSH

  • Слова, содержащие термин: сто пятьдесят пять

    В лирике

    По исполнителю

    По альбому

    #ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ НОВЫЙ

Liczba przydzielonych akcji: 72.1 28 .020 (Słownie: Siedemdziesiąt D WA MILIONY STO DWADZIEśCIA OSIEM TYSIęCY DWADZIEśCIA) WSLINERINIERINERINERINERINERINERINERINERINERINERINERINERINERINERINERINERORINERINERINERINERORIN. 71.676.726 (słowni e: siedemdziesiąt jeden mi lionów sześćset siedemdziesiąt sześć tysię c y siedemset d wa dzieścia sześć) akcji w ramach zapisów podstawowych i 45 1. 294 (czterysta pięćdziesiąt j ed en t ysię cy dwieście dz iewię ćd ziesiąt cztery) akcji w ramach […]

zapisów dodatkowych.

rovese.com

rovese.com

Уставный капитал Общества подлежит условному увеличению на сумму не

[. ..]

свыше 651 злотых 965,52

[…] (in words: s i x hundred a n d fifty-one thousand , n i n e сто a n d шестьдесят пять целых пятьдесят два) путем издания не более 16 299 : 138 слов0013 a n d ninety n in e thousand , one hundred a n d th ir t y восемь ) s er ies G […]

акций номинальной стоимостью 0,04 злотых каждая.

polimex-mostostal.pl

polimex-mostostal.pl

Kapital zakładowy Spółki zostaje warunkowo

[. ..]

podwyższony или kwotę nie więcej

[…] niż 651.965,52 (słow ni e: sześćset pięćdziesiąt je den tysięcy dziewięćset sześćdziesią t pięć i pięćdziesiąt dwie setne) złotych, poprzez emisję nie więcej niż 16.299.138 (słownie: szesna ś cie milionów dwieście dziewięćdziesiąt d zi ewięć tysięcy sto trzydziesci […]

osiem) akcji

[…]

na okaziciela serii G, o wartościnovanej 4 grosze każda

polimex-mostostal.pl

polimex-mostostal.pl

Общая стоимость реализации проекта составляет

злотых

[…]

10 264 199 (скажем: десять миллионов

[…] two hundred a n d sixty f ou r thousand one hundred a n d ninety п и пэ злотых) [. ..]

максимальная сумма расходов

[…]

право на поддержку и связанные с реализацией проекта в размере 9 злотых914 300 (скажем: девять миллионов девятьсот четырнадцать тысяч триста злотых), в том числе сумма в размере 6 800 000 злотых (скажем: шесть миллионов восемьсот тысяч злотых) на покупку акций или акций в компаниях, созданных при участии Мазовецкого инкубатора Przedsiębiorczości (так называемая предварительная инкубация).

arteria.pl

arteria.pl

Калковиты koszt reizacji projektu wynosi 10 264 199 злотых

[…]

(слово: dziesięć milionów dwies ci e

[…] sześćdziesiąt czter y tysiące s до dziewięćdziesiąt dzie wi ęć złotych) z […]

чего максимальная квота

[…]

wydatków kwalifikujących się do objęcia wsparciem i związanych z realizacją projektu wynosi 9 914 300 zł (słownie: dziewięć milionów dziewięćset czternaście tysięcy trzysta złotych), w tym na nabycie udziałów lub akcji w spółkach powstałych przy udziale Mazowieckiego Inkubatora Przedsiębiorczości (tzw. preinkubacja) квота 6 800 000 злотых (слово: sześć milionów osiemset tysięcy złotych).

arteria.pl

arteria.pl

Произвести увеличение уставного капитала

[…] through the issue of 51, 45 9 ( fifty one thousand f ou r hundred a n d fifty девять) обычные […]

Акции на предъявителя серии K

[…]

номинальной стоимостью 2 злотых (два злотых) каждая, пронумерованные от K 029,388 (двадцать девять тысяч триста восемьдесят восемь) до K 080,846 (восемьдесят тысяч восемьсот сорок шесть).

inwestor.lpp.com.pl

inwestor.lpp.com.pl

Podwyższenie kapitalu zakładowego

[…]

зостае доконане в дродзе

[. ..] emisji 51 .4 59 (pięćdziesiąt jeden tysi ęc y cztery st a pięćdziesiąt d zi ewięć) akcji […]

zwykłych na okaziciela

[…]

serii K o wartości nominalnej po 2 zł (dwa złote) każda, o numerach od K 029.388 (dwadzieścia dziewięć tysięcy trzysta osiemdziesiąt osiem) do numeru K 080.846 (osiemdziesiąt tysięcy osiemset czterdzieści sześć).

inwestor.lpp.com.pl

inwestor.lpp.com.pl

The overdraft plus interest payable as at December 22, 2011 amounted PLN 7,861,396.72 (seven mil li o n eight hundred sixty-one thousand t h r e e сто девяносто s i x польских злотых 72/100).

en.trakcja.com

en.trakcja. com

Kwota zadłużenia wraz z odsetkami do zapłaty na dzień 22 grudnia 2011 roku wynosiła 7 861 396,72 zł (siedem milionó w osiemset s ześćdziesiąt jeden tysię c y trzysta d zi ewięćdziesiąt sześć złotych 72 /100).

trakcja.com

trakcja.com

I. Перенос специального резервного капитала в резервный

[…]

капитал сумма

злотых

[…] 1,222,500,150 .7 8 ( one billion t w o hundred t w en ty-two million fi v e сто тысяч сто пятьдесят P или ли ш злотых […]

и 78/100).

jsw.pl

jsw.pl

I. Przenieść z kapitalu rezerwowego na

[…]

капитальный запасной квартал

[…] 1 222 500 150, 78 (Słownie: JEDEN M ILIAR D DWIEśCIE DWADZIEśCIA D WA MILIONY PI PI PI PI PI PI PI .0014 y stop p ćdziesiąt złotych […]

78/100).

jsw.pl

jsw.pl

а) до

[…] 200,491,549 (t w o hundred m i ll ion fo u r hundred ninety-one thousand f iv e сот f o rt y-девять) зарегистрированных […]

акции обыкновенные

[. ..]

компании KULCZYK OIL VENTURES INC., без номинальной стоимости акции, при условии, что акции зарегистрированы CLEARSTREAM BANKING S.A., ЛЮКСЕМБУРГ, код CA5012401058, на счете, действующем в Национальном депозитарии, и что оператор регулируемого рынок принимает решение о допуске акций к торгам на регулируемом рынке, при этом Национальный депозитарий приступает к регистрации акций в Национальном депозитарии ценных бумаг в течение трех дней с даты подачи компанией KULCZYK OIL VENTURES INC. документы, подтверждающие принятие оператором регулируемого рынка решения о допуске акций к торгам на регулируемом рынке

kulczykoil.com

kulczykoil.com

A) DO 200.491.54 (Dwieście MI Lionów CZTER YS TA DZIEWIędDZISIąT JEDEN T YS IęTąT JEDEN T .

Именные активы zwykłych

[. ..]

spółki KULCZYK OIL VENTURES INC. bez wartości nominalnej każda, pod warunkiem ich rejestrowania przez CLEARSTREAM BANKING S.A., LUXEMBOURG pod kodem CA5012401058 na koncie prowadzonym dla Krajowego Depozytu oraz podjęcia decyzji przez spółkę prowadzącą rynek regulowany o dopuszczeniu tych akcji do obrotu na tym rynku regulowanym , z zastrzeżeniem iż Krajowy Depozyt rozpocznie rejestrację w Krajowym Depozycie Papierów Wartościowych tych akcji w terminie trzech dni od dnia złożenia przez spółkę KULCZYK OIL VENTURES INC. w Krajowym Depozycie dokumentów potwierdzających podjęcie przez spółkę prowadząca rynek regulowany decyzji, o dopuszczeniu tych akcji do obrotu na tym рынок регулируемый

kulczykoil.com

kulczykoil.com

В соответствии со статьей 442 Кодекса коммерческих обществ и товариществ, абз. 9 пункт 4 и 8 Устава Fortis уставный капитал Fortis Bank Polska S.A. составляет

[…]

увеличен с 660 441 360 (шестьсот шестьдесят) злотых

[. ..] млн фо у р сто сорок одна тысяча A N D Триста шестьдесят Zlotys) на PLN 440,294,240 (четыре сотен фторт. UR тысячи и двести сорок Zlotys), то есть до PLN 1,100,735, 60 0 ( Один сотня M I M I M I M I M M M M0014 ион семь […]

сто тридцать пять тысяч шестьсот злотых).

bnpparibas.pl

bnpparibas.pl

На подставке арт. 442 Kodeksu spółek handlowych, пар.9 уст. 4 и 8 Устав общества

[…]

Podwyższa się kapitał Zakładowy Spół Ki Z Kwoty 6 60.441.360 (Sześset Sześdziesiąt Milionów Czterysta Czeterzieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsieśsite . […] tysięcy trzysta sześćdziesiąt złotych), или kwotę 440,294.240 Zł (Cztery ST A Czterdzieści M IL Ionów dwieście dziewięędziesiąt cztery tysiące dwieści E Czterdzieści) . do kwoty 1 .100.735.600 (jeden miliard sto milionów siedemset trzydzieści pięć tysięcy […]

sześćset) злотых.

bnpparibas.pl

bnpparibas.pl

Очередное общее собрание ABC Data S.A. намеревается покрыть чистый убыток, понесенный ABC Data Sp. о.о. в количестве

[…]

259 129,93 зл. (в

[…] words: two hundred a n d fifty-nine thousand one hundred a n d twenty n i ne польских злотых […]

93/100) на период

[. ..]

с 1 января 2010 г. по 4 января 2010 г., с прибылью ABC Data Sp. о.о. за 2009 финансовый год.

abcdata.com.pl

abcdata.com.pl

Zwyczajne Walne Zgromadzenie ABC Data S.A. stratę netto w

[…]

квоч 259.129,93 злотых

[…] (Słownie: DWI CIE PIęDZIESIąT DZIEWIę TYSIęCY STO DWADZIEśCIA DZIEWIę Z … ł … ł … ł … 40013.

93/100) за окрес од 1 город

[…]

2010 р. до 4-х столиц 2010 р. postanawia pokryć z zysku ABC Data Sp. о.о. za rok obrotowy 2009.

abcdata.com.pl

abcdata.com.pl

11.774.198 (eleven million seven hun dr e d seventy f ou r thousand one hundred ninety eight ) v ot es were cast for the resolution, constituting 84,42% of votes, with 2. 172.580 (two mil li o n one hundred seventy t w o тысяч пятьсот восемьдесят) голосов против, при этом нет голосов, воздержавшихся и признанных недействительными.

elzab.com.pl

elzab.com.pl

z a uchwałą одда ny ch zostało 11.774.198 (jedenaście milion ó w siedemset s ie demdziesiąt cz tery tysiące sto dz iewięćdziesiąt osiem) głosów, co stanowi 84,42% głosów, głosów przeciwnych oddano 2.172.580 (dwa miliony sto siedemdziesiąt dwa t ys iące pięćset osiem dz iesiąt), przy braku głosów […]

wstrzymujących się i nieważnych.

elzab.com.pl

elzab.com.pl

В результате деятельности в 2008 финансовом году

[. ..]

Банк получил чистую прибыль в размере

злотых

[…] 78,191 (in wo rd s : seventy eight m i lli o n one hundred ninety one thousand P o ли ш злотых).

bnpparibas.pl

bnpparibas.pl

Wyniku swojej

[…] działalności w roku obrachunkowym 2008 Bank osiągnął zysk ne tt o równy 78 191 tys .

bnpparibas.pl

bnpparibas.pl

Очередное общее собрание ABC Data S.A. намеревается распределить чистую прибыль ABC Data Sp. о.о. на сумму 41 246 352,13 злотых

[…]

(прописью:

[…] Сорок один один миллион T W O Сто A N D Сократые шесть тысяч Три сотня Fifty-Th следующим образом: сумма 259 129,93 злотых (прописью: двести a n d пятьдесят девять тысяч сто а н д двадцать н и [. ..]

93/100) должен

[…]

на покрытие убытков ABC Data Sp. о.о. за период с 1 января 2010 г. по 4 января 2010 г.; и сумма в размере 40 987 222,20 злотых (прописью: сорок миллионов девятьсот восемьдесят семь тысяч двести двадцать два польских злотых 20/100) должна быть переведена в дополнительный капитал ABC Data S.A.

abcdata.com.pl

abcdata.com.pl

Zwyczajne Walne Zgromadzenie ABC Data S.A. zysk spółki ABC Data Sp. о.о. w kwocie 41.246.352,13 zł (значение:

[…]

czterdzieści jeden

[…] Milionów Dwieście Czterdzieśc I Sześć T YSIęCY TRZYSTA PIęDZIESIąT DWA ZłOTE 13/100) ZA ROK OBROTOWY 2009.129,9 3 Zł (Słownie: DW IEś CI E PIęDZIESIąT DZIEWIę TYSIęCY S до DWADZICHIę -DZIHęSIHęSHIęSHIHęSICH S. .

93/100) зостае

[. ..]

przeznaczona na pokrycie straty ABC Data Sp. о.о. poniesionej w okresie od 1 stycznia 2010 r. Do 4 Stycznia 2010 R., Kwota W Wysokości 40.987.222,20 Zł (Słownie: Czterdzieści milionów dziewięset osiemdziesiąt siedem tysięcy dwieście dwadzieścia dwa zlote 20/100).0007

abcdata.com.pl

abcdata.com.pl

Правление Общества вправе увеличить уставный капитал в пределах уставного капитала путем выпуска акций одной или нескольких компаний

[…]

этапов на общую сумму до 2 885 120,00 злотых (прописью:

[…] две мельницы io n , восемь h u nd red and eighty- fi v e thousand a n d one hundred a n d twenty z l ot y), by issuing up to 28,851,200 (in words: tw en t y eight m i lli o n eight hundred a n d fifty one thousand a n д двести) [. ..]

акций номинальной стоимостью 0,10 злотых за акцию.

rovese.com

rovese.com

Zarząd Spółki upoważniony jest do podwyższania kapitału zakładowego, w ramach kapitału docelowego, w drodze jednokrotnej lub wielokrotnych emisji akcji, o

[…]

maxsymalną, łączną kwotę nie przekraczającą 2.885.120,0 0 ( słownie: dwa

[…] miliony osiemset osiemdziesi ą t pięć t ys ięcy sto dwadzieścia złotych), w drodze emisj i nie w ięce j niż 2 8.851.200 (słownie: dwadzieścia osiem mil io теперь osiemset pięćdziesiąt j ed en tysięcy dwiescie) akcji […]

o wartości n ominalnej 0,10 злотых кажда.

rovese.com

rovese.com

Вознаграждение акционерам за выкуп

[. ..]

акций всего составляет

[…] 100 260, 00 0 ( Сто M I LL ION TWO HUN DR E D . 0 ( one hundred eighty ) P LN per one share, the remuneration of Pfleiderer Holzwerkstoffe GmbH — 52,380, 18 0 ( fifty t w o million t hr e e hundred eighty thousand one hundred eight ) P LN и […]

вознаграждение Pfleiderer

[…]

Prospan S.A. 47 879 820 (сорок семь миллионов восемьсот семьдесят девять тысяч восемьсот двадцать) злотых.

ru.pfleiderer.pl

ru.pfleiderer.pl

Винагродзени Акционариусы из Титулу Уморзоныц ч Акці

[. ..] w ynosi łącznie 100.260.000 (sto milion ó w dwieście s ze śćdziesiąt tysięcy) złotych, czyli 180 ( sto o siemdziesiąt) złotyc h za j edną akcję, z czego wynagrodzenie Pf LE IDERE R Holzerkstoffe G MBH — 5 2,380,180 (PIęDZIESI ą T -DWA MILIONY TRA ZYMISIESISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISI

osiemdziesiąt)

[…]

злотых в выигрыше Pfleiderer Prospan S.A.

pfleiderer.pl

pfleiderer.pl

3.621.590 (three million s i x hundred twenty one thousand f if e hundred ninety ) D s Обыкновенные акции на предъявителя серии .

elzab.com.pl

elzab.com.pl

3.621.590

[…] (трзы миллион г sześćset dziewięćdziesiąt) t ys cy pięćset dziewięćdziesiąt) 900zychjikjikji ak 900zychjią11 […]

на имя, серия D.

elzab.com.pl

elzab.com.pl

Очередным общим собранием акционеров Банка принято решение: о чистой прибыли Общества за период с 01.01.2009 по

[…]

31.12.2009 на сумму 9 злотых0007

[…] 145,193,106 .7 6 ( one hundred a n d forty-five mil li o n one hundred a n d ninety t h r e e thousand one hundred a n d шесть 76/100), [. ..]

выделяется

[…]

на увеличение резервного капитала.

nordea.pl

nordea.pl

Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy Banku uchwala, e: czysty zysk Spółki za okres от 01.01.2009 roku do

[…]

31.12.2009 roku wynoszący 145

[…] 193 106,7 6 (słownie: sto czter dz ieści pięć milionów sto dziewięćdzie si ąt trzy tysią ce sto sz eść 7 6/ 100) злотых […]

przeznacza się na powiększenie kapitału rezerwowego.

nordea.pl

nordea.pl

Первоначальный капитал Общества

[…]

увеличение

[…] conditionally by 461,250 PLN (say: fo u r hundred a n d sixty one thousand t w o сто a n d пятьдесят

4 z14 ot ys) through the issue of 184,500 ( sa y : one hundred a n d eighty f o ур тысяч пятьсот) [. ..]

серия G обычная

[…]

акций на предъявителя номинальной стоимостью 2,50 злотых (скажем: два злотых пятьдесят грошей) каждая.

grupakety.com

grupakety.com

Kapital zakładowy Spółki został

[…] warunkowo podwys zo ny o kw ot ę 461.250 zł (sło wn ie: czterysta sześćdziesiąt j eden tysięcy dwieście pięćdziesiąt złotych) w drodze emisji 184.500 (sł o wnie: stu osiem dz iesięciu czterech […]

tysięcy pięciuset)

[…]

akcji zwykłych na okaziciela serii G o wartości nominalnej 2,50 zł (słownie: dwa złote pięćdziesiąt groszy) када.

grupakety.com

grupakety.com

В результате слияния Kofola SPV Sp. о.о. и Hoop S.A., уставный капитал Hoop S. A. будет увеличен с 13 088 576 (тринадцать миллионов,

) злотых. […]

восемьдесят восемь тысяч пять

[…] hundred and seventy six złoty) to PLN 26,171, 91 8 ( twenty s i x mill io n , one hundred A N D Семьдесят одна тысяча , Девять сотен A N A N A N0013 d восемнадцать злотых), то есть на 13 083 342 злотых (тринадцать […]

миллионов восемьдесят три

[…]

тысяч триста сорок два злотых) путем выпуска 13 083 342 (тринадцати миллионов восьмидесяти трех тысяч трехсот сорока двух) обыкновенных акций на предъявителя серии F номинальной стоимостью 1 (один) злотый за акцию.

kofola.pl

kofola.pl

Na skutek połączenia Kofola SPV Sp. о.о. i Hoop S.A., zakładowy Hoop S.A. zostanie podwyższony z kwoty 13.088.576 (trzynaście milionów

[…]

osiemdziesiąt osiem tysięcy

[…] pięćset siedemdziesiąt sześć) złotych do kwoty 26.171.918 (dwadzieścia sz eść milionów s to s ie demdziesiąt jeden tysięcy dziewięćset osiemnaście) złotyc h tj. o kwo 13.083.342 (trzynaście […]

milionów osiemdziesiąt

[…]

Trzy tysiące trzysta czterdzieści dwa) Złote W Drodze Emisji 13.083.342 (Trzynaście milionów osiemdziesiąt trzy tysiące trzysta czterdzieści dwa) akcji namy namy namy namy namy namy namy namy nerzy namy nerzy namy nerzy namej

kofola.pl

kofola.pl

До приобретения акций Фонд владел

[. ..] 48,121,638 (f or t y eight m i llio n , one hundred a n д двадцать одна тысяча , SI x Сто A N D Thirty-EXER) Share in The Company, и Pestiving 11.4, и был представлен Enting, и был представлен Enting, и был представлен Enting, и был представлен Enting, и был представлен Enting, и был представлен в компании, представляющий компании. 48,121,638 (fortyeight mill io n , one hundred a n d twenty-one thousand , si x сто a n d тридцать восемь) […]

голосов у Общества

[. ..]

общего собрания акционеров, что составляет 11,46% от общего числа голосов.

echo.com.pl

echo.com.pl

Przed nabyciem akcji Fundusz posiadał 48 121 638

[…] (Чтердзесьц i osiem m ilionów s to dwadzieścia jeden tysięc y sześćset t rzyd zi eści osiem) akcji Spółki, stanowiących 11,46% kapitału zakładowego Spółki i był uprawniony 48 121 638 […] […]

akcjonariuszy Spółki, co stanowiło 11,46% ogólnej liczby głosów.

echo.com.pl

echo.com.pl

Американский и британский английский: значение «сто пятьдесят»

Я заметил, что американцы не говорят «и», когда говорят числа: например, 150 будет произноситься как «сто пятьдесят».

Я и большинство других носителей британского английского произнесли бы это «сто пятьдесят».

Я видел в сети несколько различных аргументов о том, что «лучше», и что-то, что часто утверждается с американской стороны, заключается в том, что «и» представляет собой десятичную точку, поэтому «сто пятьдесят» будет интерпретируется как 100,50.

Это показалось мне странным, так как, хотя я смотрю много американских фильмов и телевидения, я не думаю, что когда-либо слышал, чтобы кто-то делал это.

Итак, мой вопрос: действительно ли это «и = десятичная точка» используется в США, и может ли кто-нибудь привести несколько примеров (может быть, на YouTube?)?

  • американо-английский
  • британско-английский
  • цифры
  • речь
  • трансатлантические различия

15

Когда я выучил это «правило» (кажется, в первом классе), мне объяснили, что и отделяют целую часть от дробной части: 2⅔= две и две трети . Слова и будут представлять десятичную точку в десятичных числах только тогда, когда они читаются в формальном «дробном» чтении десятичных дробей, как 2,3 = две и три десятых или 1,75 = один и семьдесят пять один- сотые . То есть, согласно этому правилу, *сто пятьдесят неграмматично, потому что, если предполагается, что оно означает 150, оно должно быть 9. 5953 сто пятьдесят , а если предполагается среднее 100,50, то должно быть сто пятьдесят сотых . Смысл этого правила в том, что во фразе должно быть только одно число и , поэтому, если бы число было 403⅞, вы бы не сказали четыреста и три и семь восьмых .

Конечно, в большинстве случаев десятичная точка читается как точка : 2.3= две целых три ; 1,75 = одна точка семь пять или одна целых семьдесят пять ; 100,50 = сто целых пять десятых , сто целых пять десятых ох или сто целых пять десятых . Дробное чтение десятичных чисел также начинает становиться немного смешным, если после запятой стоит более трех цифр: никто не скажет 3,14159265= три и четырнадцать миллионов сто пятьдесят девять тысяч двести шестьдесят пять стомиллионных .

Как вы, несомненно, заметили, многие американцы не следуют правилу о и используются только для разделения целых и дробных частей, а и вставляются непосредственно перед единицами числа меньше ста, хотя формы без и также довольно распространены.

457 four hundred fifty-seven or four hundred and fifty-seven
2001 two thousand one or two thousand and one
1,000,001 one million one or one million and one

6

Я говорю на канадском английском, и здесь я бы сказал, что оба употребления распространены, и никто никогда не говорит «и», когда они означают «десятичное число» или «точка».

Что касается ответа nohat, где «правило» заключается в том, что вы можете использовать только и для дробных частей, насколько я помню, меня никогда не учили этому правилу.

2

Вместо ответов «Я никогда не видел…», как насчет реальных ссылок? Вот так:

ССЫЛКА

Произнося или записывая числа, британцы вставляют и перед десятками и единицами, например, сто шестьдесят два или две тысячи три. В Соединенных Штатах считается правильным опустить и, как в сто шестьдесят втором или две тысячи третьем.

6

Что бы это ни стоило, как американец, я никогда не слышал, чтобы «сто пятьдесят» означало 100,50 (или что-то подобное). Я бы сказал «сто пятьдесят» или «сто пятьдесят», имея в виду 150, но не «сто пятьдесят».

Даже имея дело с валютой, я никогда не слышал, чтобы и использовались для обозначения десятичной дроби, если только за десятичной дробью не следует слово центов .

IE: за 20,75 доллара:

Можно было бы использовать «двадцать долларов и семьдесят пять центов», но чаще использовалось бы «двадцать семьдесят пять».

5

Как американец, я никогда не слышал об «и», обозначающем десятичную дробь. За исключением случаев выписывания чека (cheque). В этом случае при написании слов мы используем

 сто пятьдесят и нет/100 для 150,00.
Сто 50/100 за 100,50
 

Но, как вы заметили, десятичные части не прописаны. Что касается разговорного употребления, оба звучат правильно, что, вероятно, означает, что оба они широко используются.

10

Вчера мой пятилетний сын ответил на вопрос: «Триста сорок четыре», что побудило мою тринадцатилетнюю дочь поправить его, сказав, что он не должен говорить «и», потому что это указывает на то, что число после «и» — десятичная дробь. Я сказал ей, что это сумасшествие, и я никогда раньше этого не слышал. Однако моя жена согласилась с тем, что моя дочь была права. Моя жена получила все свое образование в Юте, как и моя дочь. Я ходил в детский сад до третьего класса в Юте, но я пошел в четвертый класс до конца средней школы в Калифорнии. Я не знаю, имеет ли это какое-то отношение к нашим различным точкам зрения, но я не могу припомнить, чтобы кто-нибудь говорил «какое-то число И какое-то другое число», чтобы указать целые числа, за которыми следуют десятичные дроби. С другой стороны, я не могу припомнить, чтобы меня когда-либо учили, что такие вещи были правильными или неправильными. С точки зрения моего образования и моего жизненного опыта (в основном в Юте, Калифорнии, Неваде и Аризоне) я всегда понимал, что слово, обозначающее десятичную дробь, — это слово «точка». Я, однако, слышал разделитель «и» для дробей и даже для десятичных знаков, но только если за числом следуют «десятые» или «сотые» и т. д.

5

В математике два числа, связанные с «и», означают суммирование; обычно используется «два и два четыре» (2 + 2 = 4). (Обратите внимание, что математические предложения могут включать несколько «и»; например, два плюс два и два равно шести (2+2+2=6).) Таким образом, «сто пятьдесят» будет 100 + 50, где «сто пятьдесят» будет 150. При этом «сто пятьдесят тысяч» обычно интерпретируется как 150 000, а не 100 + 50 000. Таким образом, насколько я понимаю, использование «и» должно быть ограничено, поскольку путаница может возникнуть и действительно возникает.

3

Я канадец, и при произнесении 150 также принято опускать «сотню». В большинстве случаев я бы сказал «один пятьдесят», так же я произношу 1,50. Просто, чтобы сделать вещи еще более запутанными.

3

Я сомневаюсь в предпосылке вашего вопроса. Американцы часто читают 150 как «сто пятьдесят». Когда я учился в начальной школе, меня учили, что «и» лишнее и его следует опускать, но многие американцы так говорят.

Как уже говорили другие, я никогда не слышал, чтобы кто-то использовал «и» для обозначения десятичной точки сам по себе. Американец обычно читает сумму в долларах, например «100,50 долларов», как «сто долларов и пятьдесят центов». Неденежную сумму, например «100,50», американцы читают как «сто целых пять десятых» или «сто пятьдесят десятых».

2

Еще один сценарий, в котором использование и в ряду чисел мне неясно, — это объяснение температуры в градусах Фаренгейта, например, сто три градуса .

Хотя обычно я избегаю поправлять людей, когда пациенты сообщают о своей температуре как таковой, я уточняю их предполагаемое значение. Что интересно, для молодых и старых намерение может быть 100,3 или 103,0. Это вряд ли проблема в других областях работы и в британском или канадском английском языке.

Кроме того, в начальной/начальной школе в Северной Калифорнии меня также учили, что использование и в ряду чисел указывает на десятичную дробь или предшествует дроби. За 150, как с 9 так и без5953 и звучат для меня ясно. В обычной речи меня редко можно было бы смутить.

2

Я здесь 14 лет (из Великобритании), и отказ от и до сих пор звучит странно для моего уха. Попробуйте представить комментатора на матче по дартсу, выкрикивающего «сто восемьдесят» вместо «сто и восемьдесят» . Просто не имеет такого же эффекта. Попробуйте сказать «один три четверти» (можно услышать как ¾) против «один и три четверти» (явно означает 1 ¾).

Должен добавить, что я никогда не слышал и не рассматривал возможность использования и в качестве десятичной точки.

6

Я из Великобритании, и я хотел бы просто пояснить, почему я всегда использую «сто пятьдесят».
«И» разделяет 2 числа, чтобы избежать путаницы, что «сто» может повлиять на «пятьдесят», что означает «сто пятьдесят» или, другими словами, 100 * 50.
(Это может быть похоже на то, как я и другие люди из Великобритании произносят «не могу» как carnt, потому что его легче различить)

Вы ошибаетесь. Американцы тоже говорят сто пятьдесят. Когда мы говорим 100,50, мы говорим «сто целых пять десятых».

Никогда не делайте заявлений, в которых вы не уверены.

1

Одна тысяча пятьдесят шесть гепатэктомий без летального исхода за 8 лет

. 2003 ноябрь; 138(11):1198-206; обсуждение 1206.

doi: 10.1001/archsurg.138.11.1198.

Хироши Имамура 1 , Ясудзи Сэяма, Норихиро Кокудо, Ацуши Маэма, Ясухико Сугавара, Кейджи Сано, Тадатоси Такаяма, Масатоши Макуути

Принадлежности

принадлежность

  • 1 Отделение хирургии печени, желчевыводящих путей и поджелудочной железы, искусственных органов и трансплантации, отделение хирургии Высшей школы медицины Токийского университета, Токио, Япония.
  • PMID: 14609867
  • DOI: 10.1001/archsurg.138.11.1198

Хироши Имамура и др. Арка Сур. 2003 ноябрь

. 2003 ноябрь; 138(11):1198-206; обсуждение 1206.

doi: 10.1001/archsurg.138.11.1198.

Авторы

Хироши Имамура 1 , Ясудзи Сэяма, Норихиро Кокудо, Ацуши Маэма, Ясухико Сугавара, Кейджи Сано, Тадатоси Такаяма, Масатоши Макуути

принадлежность

  • 1 Отделение хирургии печени, желчевыводящих путей и поджелудочной железы, искусственных органов и трансплантации, отделение хирургии Высшей школы медицины Токийского университета, Токио, Япония.
  • PMID: 14609867
  • DOI: 10.1001/archsurg.138.11.1198

Абстрактный

Фон: Несмотря на улучшение диагностических и хирургических методов, операционная смертность, связанная с резекцией печени, в большинстве недавних исследований по-прежнему превышает 2%.

Гипотеза: Совершенствуя предоперационный и послеоперационный уход и хирургические навыки, смертность от резекции печени можно снизить до нуля.

Дизайн: Ретроспективное когортное исследование для анализа послеоперационной заболеваемости и смертности при 1056 последовательных гепатэктомиях, выполненных в одном медицинском центре в течение 8 лет.

Параметр: Третичный реферальный центр.

Пациенты: Всего 915 пациентов перенесли 1056 последовательных резекций печени: 532 по поводу гепатоцеллюлярной карциномы, 262 по поводу других первичных и вторичных злокачественных новообразований печени, 57 по поводу злокачественных новообразований желчевыводящих путей, 174 по поводу трансплантации печени от живого донора и 31 по поводу других доброкачественных заболеваний.

Основные показатели результата: Операционная смертность и заболеваемость.

Полученные результаты: Оперативной летальности не было. Серьезные осложнения, определяемые послеоперационным рентгенологическим или хирургическим вмешательством, возникали у 3% пациентов с гепатоцеллюлярной карциномой, у 8% — с другими злокачественными новообразованиями печени, у 28% — с билиарными злокачественными новообразованиями и у 5% пациентов, перенесших трансплантацию печени от живого донора. Используя множественную логистическую регрессию, независимыми факторами риска, связанными с серьезными осложнениями, были операционная кровопотеря 1000 мл или более для гепатоцеллюлярной карциномы и уровень общего билирубина 1,0 мг/дл или более (> или = 17 микромоль/л) и время операции более чем 6 часов для других злокачественных новообразований печени. Среди переменных, исследованных в этом исследовании, не было выявлено независимых факторов, связанных с серьезными осложнениями для злокачественных новообразований желчевыводящих путей или для живых доноров трансплантации печени.

Выводы: Резекция печени может быть проведена без летального исхода при условии, что она проводится в крупном медицинском центре хорошо подготовленными гепатобилиарными хирургами, уделяющими особое внимание балансу между функциональным резервом печени и объемом удаляемой печени.

Похожие статьи

  • Начало работы гепатобилиарным хирургом: уроки, извлеченные из первых 100 гепатэктомий в качестве консультанта.

    Коэа Дж. Коэа Дж. N Z Med J. 25 февраля 2005 г.; 118 (1210): U1322. NZ Med J. 2005. PMID: 15776098

  • Периоперационное ведение резекции печени с целью достижения нулевой смертности и заболеваемости: анализ 793 последовательных случаев в одном учреждении.

    Камияма Т., Наканиши К., Йокоо Х., Камачи Х., Тахара М., Ямасита К., Танигучи М., Шимамура Т., Мацусита М., Тодо С. Камияма Т. и др. J Am Coll Surg. 2010 Октябрь; 211 (4): 443-9. doi: 10.1016/j.jamcollsurg.2010.06.005. Epub 2010 8 августа. J Am Coll Surg. 2010. PMID: 20822741

  • Улучшение периоперационных результатов после резекции печени: анализ 1803 последовательных случаев за последнее десятилетие.

    Ярнагин В.Р., Гонен М. , Фонг Ю., ДеМаттео Р.П., Бен-Порат Л., Литтл С., Корвера С., Вебер С., Блумгарт Л.Х. Ярнагин В.Р. и соавт. Энн Сург. 2002 г., октябрь; 236 (4): 397–406; обсуждение 406-7. дои: 10.1097/01.SLA.0000029003.66466.B3. Энн Сург. 2002. PMID: 12368667 Бесплатная статья ЧВК.

  • [Резекция печени при гепатоцеллюлярной карциноме — результаты и анализ современной литературы].

    Нефф Х., Маковец Ф., Хардер Дж., Гумпп В., Клок А., Тимме Р., Дрогниц О., Хопт UT. Нефф Х. и др. Центральный Чир. 2009 г., апрель; 134(2):127-35. doi: 10.1055/s-0028-1098881. Epub 2009 20 апр. Центральный Чир. 2009 г.. PMID: 143 Обзор. Немецкий.

  • Роботизированная гепатобилиарная хирургия: обновленная информация о текущем состоянии.

    Карр А. Д., Али М.Р., Хатри В.П. Карр А.Д. и соавт. Минерва Чир. 2013 Октябрь; 68 (5): 479-87. Минерва Чир. 2013. PMID: 24101005 Обзор.

Посмотреть все похожие статьи

Цитируется

  • Влияние индекса отношения аспартатаминотрансферазы к тромбоцитам на оценку постгепатэктомической печеночной недостаточности у пациентов с гепатоцеллюлярной карциномой.

    Югава К., Маэда Т., Нагата С., Шираиси Дж., Сакаи А., Ямагути С., Кониси К., Хашимото К. Югава К. и др. World J Surg Oncol. 2022 авг. 2;20(1):248. doi: 10.1186/s12957-022-02714-y. World J Surg Oncol. 2022. PMID: 353 Бесплатная статья ЧВК.

  • Обновление периоперационного ведения пациентов, перенесших операцию по поводу рака печени.

    Кайбори М., Мацуи К., Шимада М., Кубо С., Хасэгава К. Кайбори М. и др. Энн Гастроэнтерол Хирург. 2021 г., 15 декабря; 6(3):344-354. doi: 10.1002/ags3.12529. Электронная коллекция 2022 май. Энн Гастроэнтерол Хирург. 2021. PMID: 35634181 Бесплатная статья ЧВК. Обзор.

  • Роль повторной резекции при рецидиве гепатоцеллюлярной карциномы.

    Беднарш Дж., Чигани З., Хейдж Л.Р., Амигдалос И., Хейз Д., Брунерс П., Ульмер Т.Ф., Нойманн УП, Ланг С.А. Беднарш Дж. и соавт. Langenbecks Arch Surg. 2022 сен; 407 (6): 2381-2391. doi: 10.1007/s00423-022-02545-1. Epub 2022 23 мая. Langenbecks Arch Surg. 2022. PMID: 35599252 Бесплатная статья ЧВК.

  • Селективная гепато-васкулярная эксклюзия по сравнению с маневром Прингла при обширной гепатэктомии: систематический обзор и метаанализ.

    Мобарак С., Стотт М.С., Тарази М., Варлей Р.Дж., Даве М.С., Балтацис М., Сатьядас Т. Мобарак С. и соавт. Передний сург. 2022 6 апр;9:860721. doi: 10.3389/fsurg.2022.860721. Электронная коллекция 2022. Передний сург. 2022. PMID: 35465416 Бесплатная статья ЧВК. Обзор.

  • Частота резекций печени после введения в Швейцарии требований к нагрузке на печень.

    Хаак Ф., Сойсал С., Дойчманн Э., Моффа Г., Бухер Х.К., Кех М., Кеттельхак С., Коллмар О., фон Штраус и Торни М. Хаак Ф. и др. Мир J Surg. 2022 июнь;46(6):1457-1464. DOI: 10.1007/s00268-022-06509-ш. Epub 2022 16 марта. Мир J Surg. 2022. PMID: 352

FIFTY-FIFTY

Fifty Eight Hundred

Leo Fifty Five

Tune Five Hundred

The Five Hundred

One Fifty Vibes

The Сто

Стрижка Сто

Сто процентов

ОТ СТО ДЕНЬ ВЫКЛ

Underworld

Del Shannon Sings Hank W…

Del Shannon

Fifty Fifty

. 2

Разные исполнители

Fifty-Fifty

Разные исполнители

Пять на пять

Пиццикато Пять

Five by Five

Various Artists

Five Hundred Pounds

Big Sugar