Тридцать три тысячи пятьсот тридцать: 3500 — денежная сумма прописью / 3500

Содержание

3500 — денежная сумма прописью / 3500

3500 прописью:

Три тысячи пятьсот

3500 прописью на английском: in words 3500 — Three thousand five hundred

3500 прописью на испанском: en palabras 3500 — Tres mil quinientos

3500 прописью на немецком: in Worten 3500 — Dreitausendfünfhundert

3500 прописью на французском: par écrit 3500 — Trois-mille-cinq-cents

3500 прописью на португальском: em palavras 3500 — Três mil e quinhentos

3500 прописью на итальянском: in lettere 3500 — Tremilacinquecento

3500 прописью на украинском: прописом 3500 — Три тисячі п’ятсот

3501 прописью:

Три тысячи пятьсот один

3501 прописью на английском: in words 3501 — Three thousand five hundred one

3501 прописью на испанском: en palabras 3501 — Tres mil quinientos uno

3501 прописью на немецком: in Worten 3501 — Dreitausendfünfhunderteins

3501 прописью на французском: par écrit 3501 — Trois-mille-cinq-cent-un

3501 прописью на португальском: em palavras 3501 — Três mil e quinhentos e um

3501 прописью на итальянском: in lettere 3501 — Tremilacinquecentouno

3501 прописью на украинском: прописом 3501 — Три тисячі п’ятсот один

Сумма 3501 прописью

3502 прописью:

Три тысячи пятьсот два

3502 прописью на английском: in words 3502 — Three thousand five hundred two

3502 прописью на испанском: en palabras 3502 — Tres mil quinientos dos

3502 прописью на немецком: in Worten 3502 — Dreitausendfünfhundertzwei

3502 прописью на французском: par écrit 3502 — Trois-mille-cinq-cent-deux

3502 прописью на португальском: em palavras 3502 — Três mil e quinhentos e dois

3502 прописью на итальянском: in lettere 3502 — Tremilacinquecentodue

3502 прописью на украинском: прописом 3502 — Три тисячі п’ятсот два

Сумма 3502 прописью

3503 прописью:

Три тысячи пятьсот три

3503 прописью на английском: in words 3503 — Three thousand five hundred three

3503 прописью на испанском: en palabras 3503 — Tres mil quinientos tres

3503 прописью на немецком: in Worten 3503 — Dreitausendfünfhundertdrei

3503 прописью на французском: par écrit 3503 — Trois-mille-cinq-cent-trois

3503 прописью на португальском: em palavras 3503 — Três mil e quinhentos e três

3503 прописью на итальянском: in lettere 3503 — Tremilacinquecentotre

3503 прописью на украинском: прописом 3503 — Три тисячі п’ятсот три

Сумма 3503 прописью

3504 прописью:

Три тысячи пятьсот четыре

3504 прописью на английском: in words 3504 — Three thousand five hundred four

3504 прописью на испанском: en palabras 3504 — Tres mil quinientos cuatro

3504 прописью на немецком: in Worten 3504 — Dreitausendfünfhundertvier

3504 прописью на французском: par écrit 3504 — Trois-mille-cinq-cent-quatre

3504 прописью на португальском: em palavras 3504 — Três mil e quinhentos e quatro

3504 прописью на итальянском: in lettere 3504 — Tremilacinquecentoquattro

3504 прописью на украинском: прописом 3504 — Три тисячі п’ятсот чотири

Сумма 3504 прописью

3505 прописью:

Три тысячи пятьсот пять

3505 прописью на английском: in words 3505 — Three thousand five hundred five

3505 прописью на испанском: en palabras 3505 — Tres mil quinientos cinco

3505 прописью на немецком: in Worten 3505 — Dreitausendfünfhundertfünf

3505 прописью на французском: par écrit 3505 — Trois-mille-cinq-cent-cinq

3505 прописью на португальском: em palavras 3505 — Três mil e quinhentos e cinco

3505 прописью на итальянском: in lettere 3505 — Tremilacinquecentocinque

3505 прописью на украинском: прописом 3505 — Три тисячі п’ятсот п’ять

Сумма 3505 прописью

3506 прописью:

Три тысячи пятьсот шесть

3506 прописью на английском: in words 3506 — Three thousand five hundred six

3506 прописью на испанском: en palabras 3506 — Tres mil quinientos seis

3506 прописью на немецком: in Worten 3506 — Dreitausendfünfhundertsechs

3506 прописью на французском: par écrit 3506 — Trois-mille-cinq-cent-six

3506 прописью на португальском: em palavras 3506 — Três mil e quinhentos e seis

3506 прописью на итальянском: in lettere 3506 — Tremilacinquecentosei

3506 прописью на украинском: прописом 3506 — Три тисячі п’ятсот шість

Сумма 3506 прописью

3507 прописью:

Три тысячи пятьсот семь

3507 прописью на английском: in words 3507 — Three thousand five hundred seven

3507 прописью на испанском: en palabras 3507 — Tres mil quinientos siete

3507 прописью на немецком: in Worten 3507 — Dreitausendfünfhundertsieben

3507 прописью на французском: par écrit 3507 — Trois-mille-cinq-cent-sept

3507 прописью на португальском: em palavras 3507 — Três mil e quinhentos e sete

3507 прописью на итальянском: in lettere 3507 — Tremilacinquecentosette

3507 прописью на украинском: прописом 3507 — Три тисячі п’ятсот сім

Сумма 3507 прописью

3508 прописью:

Три тысячи пятьсот восемь

3508 прописью на английском: in words 3508 — Three thousand five hundred eight

3508 прописью на испанском: en palabras 3508 — Tres mil quinientos ocho

3508 прописью на немецком: in Worten 3508 — Dreitausendfünfhundertacht

3508 прописью на французском: par écrit 3508 — Trois-mille-cinq-cent-huit

3508 прописью на португальском: em palavras 3508 — Três mil e quinhentos e oito

3508 прописью на итальянском: in lettere 3508 — Tremilacinquecentotto

3508 прописью на украинском: прописом 3508 — Три тисячі п’ятсот вісім

Сумма 3508 прописью

3509 прописью:

Три тысячи пятьсот девять

3509 прописью на английском: in words 3509 — Three thousand five hundred nine

3509 прописью на испанском: en palabras 3509 — Tres mil quinientos nueve

3509 прописью на немецком: in Worten 3509 — Dreitausendfünfhundertneun

3509 прописью на французском: par écrit 3509 — Trois-mille-cinq-cent-neuf

3509 прописью на португальском: em palavras 3509 — Três mil e quinhentos e nove

3509 прописью на итальянском: in lettere 3509 — Tremilacinquecentonove

3509 прописью на украинском: прописом 3509 — Три тисячі п’ятсот дев’ять

Сумма 3509 прописью

3510 прописью:

Три тысячи пятьсот десять

3510 прописью на английском: in words 3510 — Three thousand five hundred ten

3510 прописью на испанском: en palabras 3510 — Tres mil quinientos diez

3510 прописью на немецком: in Worten 3510 — Dreitausendfünfhundertzehn

3510 прописью на французском: par écrit 3510 — Trois-mille-cinq-cent-dix

3510 прописью на португальском: em palavras 3510 — Três mil e quinhentos e dez

3510 прописью на итальянском: in lettere 3510 — Tremilacinquecentodieci

3510 прописью на украинском: прописом 3510 — Три тисячі п’ятсот десять

Сумма 3510 прописью

3511 прописью:

Три тысячи пятьсот одиннадцать

3511 прописью на английском: in words 3511 — Three thousand five hundred eleven

3511 прописью на испанском: en palabras 3511 — Tres mil quinientos once

3511 прописью на немецком: in Worten 3511 — Dreitausendfünfhundertelf

3511 прописью на французском: par écrit 3511 — Trois-mille-cinq-cent-onze

3511 прописью на португальском: em palavras 3511 — Três mil e quinhentos e onze

3511 прописью на итальянском: in lettere 3511 — Tremilacinquecentoundici

3511 прописью на украинском: прописом 3511 — Три тисячі п’ятсот одинадцять

Сумма 3511 прописью

3512 прописью:

Три тысячи пятьсот двенадцать

3512 прописью на английском: in words 3512 — Three thousand five hundred twelve

3512 прописью на испанском: en palabras 3512 — Tres mil quinientos doce

3512 прописью на немецком: in Worten 3512 — Dreitausendfünfhundertzwölf

3512 прописью на французском: par écrit 3512 — Trois-mille-cinq-cent-douze

3512 прописью на португальском: em palavras 3512 — Três mil e quinhentos e doze

3512 прописью на итальянском: in lettere 3512 — Tremilacinquecentododici

3512 прописью на украинском: прописом 3512 — Три тисячі п’ятсот дванадцять

Сумма 3512 прописью

3513 прописью:

Три тысячи пятьсот тринадцать

3513 прописью на английском: in words 3513 — Three thousand five hundred thirteen

3513 прописью на испанском: en palabras 3513 — Tres mil quinientos trece

3513 прописью на немецком: in Worten 3513 — Dreitausendfünfhundertdreizehn

3513 прописью на французском: par écrit 3513 — Trois-mille-cinq-cent-treize

3513 прописью на португальском: em palavras 3513 — Três mil e quinhentos e treze

3513 прописью на итальянском: in lettere 3513 — Tremilacinquecentotredici

3513 прописью на украинском: прописом 3513 — Три тисячі п’ятсот тринадцять

Сумма 3513 прописью

3514 прописью:

Три тысячи пятьсот четырнадцать

3514 прописью на английском: in words 3514 — Three thousand five hundred fourteen

3514 прописью на испанском: en palabras 3514 — Tres mil quinientos catorce

3514 прописью на немецком: in Worten 3514 — Dreitausendfünfhundertvierzehn

3514 прописью на французском: par écrit 3514 — Trois-mille-cinq-cent-quatorze

3514 прописью на португальском: em palavras 3514 — Três mil e quinhentos e quartorze

3514 прописью на итальянском: in lettere 3514 — Tremilacinquecentoquattordici

3514 прописью на украинском: прописом 3514 — Три тисячі п’ятсот чотирнадцять

Сумма 3514 прописью

3515 прописью:

Три тысячи пятьсот пятнадцать

3515 прописью на английском: in words 3515 — Three thousand five hundred fifteen

3515 прописью на испанском: en palabras 3515 — Tres mil quinientos quince

3515 прописью на немецком: in Worten 3515 — Dreitausendfünfhundertfünfzehn

3515 прописью на французском: par écrit 3515 — Trois-mille-cinq-cent-quinze

3515 прописью на португальском: em palavras 3515 — Três mil e quinhentos e quinze

3515 прописью на итальянском: in lettere 3515 — Tremilacinquecentoquindici

3515 прописью на украинском: прописом 3515 — Три тисячі п’ятсот п’ятнадцять

Сумма 3515 прописью

3516 прописью:

Три тысячи пятьсот шестнадцать

3516 прописью на английском: in words 3516 — Three thousand five hundred sixteen

3516 прописью на испанском: en palabras 3516 — Tres mil quinientos dieciséis

3516 прописью на немецком: in Worten 3516 — Dreitausendfünfhundertsechzehn

3516 прописью на французском: par écrit 3516 — Trois-mille-cinq-cent-seize

3516 прописью на португальском: em palavras 3516 — Três mil e quinhentos e dezesseis

3516 прописью на итальянском: in lettere 3516 — Tremilacinquecentosedici

3516 прописью на украинском: прописом 3516 — Три тисячі п’ятсот шістнадцять

Сумма 3516 прописью

3517 прописью:

Три тысячи пятьсот семнадцать

3517 прописью на английском: in words 3517 — Three thousand five hundred seventeen

3517 прописью на испанском: en palabras 3517 — Tres mil quinientos diecisiete

3517 прописью на немецком: in Worten 3517 — Dreitausendfünfhundertsiebzehn

3517 прописью на французском: par écrit 3517 — Trois-mille-cinq-cent-dix-sept

3517 прописью на португальском: em palavras 3517 — Três mil e quinhentos e dezessete

3517 прописью на итальянском: in lettere 3517 — Tremilacinquecentodiciassette

3517 прописью на украинском: прописом 3517 — Три тисячі п’ятсот сімнадцять

Сумма 3517 прописью

3518 прописью:

Три тысячи пятьсот восемнадцать

3518 прописью на английском: in words 3518 — Three thousand five hundred eighteen

3518 прописью на испанском: en palabras 3518 — Tres mil quinientos dieciocho

3518 прописью на немецком: in Worten 3518 — Dreitausendfünfhundertachtzehn

3518 прописью на французском: par écrit 3518 — Trois-mille-cinq-cent-dix-huit

3518 прописью на португальском: em palavras 3518 — Três mil e quinhentos e dezoito

3518 прописью на итальянском: in lettere 3518 — Tremilacinquecentodiciotto

3518 прописью на украинском: прописом 3518 — Три тисячі п’ятсот вісімнадцять

Сумма 3518 прописью

3519 прописью:

Три тысячи пятьсот девятнадцать

3519 прописью на английском: in words 3519 — Three thousand five hundred nineteen

3519 прописью на испанском: en palabras 3519 — Tres mil quinientos diecinueve

3519 прописью на немецком: in Worten 3519 — Dreitausendfünfhundertneunzehn

3519 прописью на французском: par écrit 3519 — Trois-mille-cinq-cent-dix-neuf

3519 прописью на португальском: em palavras 3519 — Três mil e quinhentos e dezenove

3519 прописью на итальянском: in lettere 3519 — Tremilacinquecentodiciannove

3519 прописью на украинском: прописом 3519 — Три тисячі п’ятсот дев’ятнадцять

Сумма 3519 прописью

3520 прописью:

Три тысячи пятьсот двадцать

3520 прописью на английском: in words 3520 — Three thousand five hundred twenty

3520 прописью на испанском: en palabras 3520 — Tres mil quinientos veinte

3520 прописью на немецком: in Worten 3520 — Dreitausendfünfhundertzwanzig

3520 прописью на французском: par écrit 3520 — Trois-mille-cinq-cent-vingt

3520 прописью на португальском: em palavras 3520 — Três mil e quinhentos e vinte

3520 прописью на итальянском: in lettere 3520 — Tremilacinquecentoventi

3520 прописью на украинском: прописом 3520 — Три тисячі п’ятсот двадцять

Сумма 3520 прописью

3521 прописью:

Три тысячи пятьсот двадцать один

3521 прописью на английском: in words 3521 — Three thousand five hundred twenty-one

3521 прописью на испанском: en palabras 3521 — Tres mil quinientos veintiuno

3521 прописью на немецком: in Worten 3521 — Dreitausendfünfhunderteinundzwanzig

3521 прописью на французском: par écrit 3521 — Trois-mille-cinq-cent-vingt et un

3521 прописью на португальском: em palavras 3521 — Três mil e quinhentos e vinte e um

3521 прописью на итальянском: in lettere 3521 — Tremilacinquecentoventuno

3521 прописью на украинском: прописом 3521 — Три тисячі п’ятсот двадцять один

Сумма 3521 прописью

3522 прописью:

Три тысячи пятьсот двадцать два

3522 прописью на английском: in words 3522 — Three thousand five hundred twenty-two

3522 прописью на испанском: en palabras 3522 — Tres mil quinientos veintidós

3522 прописью на немецком: in Worten 3522 — Dreitausendfünfhundertzweiundzwanzig

3522 прописью на французском: par écrit 3522 — Trois-mille-cinq-cent-vingt-deux

3522 прописью на португальском: em palavras 3522 — Três mil e quinhentos e vinte e dois

3522 прописью на итальянском: in lettere 3522 — Tremilacinquecentoventidue

3522 прописью на украинском: прописом 3522 — Три тисячі п’ятсот двадцять два

Сумма 3522 прописью

3523 прописью:

Три тысячи пятьсот двадцать три

3523 прописью на английском: in words 3523 — Three thousand five hundred twenty-three

3523 прописью на испанском: en palabras 3523 — Tres mil quinientos veintitrés

3523 прописью на немецком: in Worten 3523 — Dreitausendfünfhundertdreiundzwanzig

3523 прописью на французском: par écrit 3523 — Trois-mille-cinq-cent-vingt-trois

3523 прописью на португальском: em palavras 3523 — Três mil e quinhentos e vinte e três

3523 прописью на итальянском: in lettere 3523 — Tremilacinquecentoventitré

3523 прописью на украинском: прописом 3523 — Три тисячі п’ятсот двадцять три

Сумма 3523 прописью

3524 прописью:

Три тысячи пятьсот двадцать четыре

3524 прописью на английском: in words 3524 — Three thousand five hundred twenty-four

3524 прописью на испанском: en palabras 3524 — Tres mil quinientos veinticuatro

3524 прописью на немецком: in Worten 3524 — Dreitausendfünfhundertvierundzwanzig

3524 прописью на французском: par écrit 3524 — Trois-mille-cinq-cent-vingt-quatre

3524 прописью на португальском: em palavras 3524 — Três mil e quinhentos e vinte e quatro

3524 прописью на итальянском: in lettere 3524 — Tremilacinquecentoventiquattro

3524 прописью на украинском: прописом 3524 — Три тисячі п’ятсот двадцять чотири

Сумма 3524 прописью

3525 прописью:

Три тысячи пятьсот двадцать пять

3525 прописью на английском: in words 3525 — Three thousand five hundred twenty-five

3525 прописью на испанском: en palabras 3525 — Tres mil quinientos veinticinco

3525 прописью на немецком: in Worten 3525 — Dreitausendfünfhundertfünfundzwanzig

3525 прописью на французском: par écrit 3525 — Trois-mille-cinq-cent-vingt-cinq

3525 прописью на португальском: em palavras 3525 — Três mil e quinhentos e vinte e cinco

3525 прописью на итальянском: in lettere 3525 — Tremilacinquecentoventicinque

3525 прописью на украинском: прописом 3525 — Три тисячі п’ятсот двадцять п’ять

Сумма 3525 прописью

3526 прописью:

Три тысячи пятьсот двадцать шесть

3526 прописью на английском: in words 3526 — Three thousand five hundred twenty-six

3526 прописью на испанском: en palabras 3526 — Tres mil quinientos veintiséis

3526 прописью на немецком: in Worten 3526 — Dreitausendfünfhundertsechsundzwanzig

3526 прописью на французском: par écrit 3526 — Trois-mille-cinq-cent-vingt-six

3526 прописью на португальском: em palavras 3526 — Três mil e quinhentos e vinte e seis

3526 прописью на итальянском: in lettere 3526 — Tremilacinquecentoventisei

3526 прописью на украинском: прописом 3526 — Три тисячі п’ятсот двадцять шість

Сумма 3526 прописью

3527 прописью:

Три тысячи пятьсот двадцать семь

3527 прописью на английском: in words 3527 — Three thousand five hundred twenty-seven

3527 прописью на испанском: en palabras 3527 — Tres mil quinientos veintisiete

3527 прописью на немецком: in Worten 3527 — Dreitausendfünfhundertsiebenundzwanzig

3527 прописью на французском: par écrit 3527 — Trois-mille-cinq-cent-vingt-sept

3527 прописью на португальском: em palavras 3527 — Três mil e quinhentos e vinte e sete

3527 прописью на итальянском: in lettere 3527 — Tremilacinquecentoventisette

3527 прописью на украинском: прописом 3527 — Три тисячі п’ятсот двадцять сім

Сумма 3527 прописью

3528 прописью:

Три тысячи пятьсот двадцать восемь

3528 прописью на английском: in words 3528 — Three thousand five hundred twenty-eight

3528 прописью на испанском: en palabras 3528 — Tres mil quinientos veintiocho

3528 прописью на немецком: in Worten 3528 — Dreitausendfünfhundertachtundzwanzig

3528 прописью на французском: par écrit 3528 — Trois-mille-cinq-cent-vingt-huit

3528 прописью на португальском: em palavras 3528 — Três mil e quinhentos e vinte e oito

3528 прописью на итальянском: in lettere 3528 — Tremilacinquecentoventotto

3528 прописью на украинском: прописом 3528 — Три тисячі п’ятсот двадцять вісім

Сумма 3528 прописью

3529 прописью:

Три тысячи пятьсот двадцать девять

3529 прописью на английском: in words 3529 — Three thousand five hundred twenty-nine

3529 прописью на испанском: en palabras 3529 — Tres mil quinientos veintinueve

3529 прописью на немецком: in Worten 3529 — Dreitausendfünfhundertneunundzwanzig

3529 прописью на французском: par écrit 3529 — Trois-mille-cinq-cent-vingt-neuf

3529 прописью на португальском: em palavras 3529 — Três mil e quinhentos e vinte e nove

3529 прописью на итальянском: in lettere 3529 — Tremilacinquecentoventinove

3529 прописью на украинском: прописом 3529 — Три тисячі п’ятсот двадцять дев’ять

Сумма 3529 прописью

3530 прописью:

Три тысячи пятьсот тридцать

3530 прописью на английском: in words 3530 — Three thousand five hundred thirty

3530 прописью на испанском: en palabras 3530 — Tres mil quinientos treinta

3530 прописью на немецком: in Worten 3530 — Dreitausendfünfhundertdreißig

3530 прописью на французском: par écrit 3530 — Trois-mille-cinq-cent-trente

3530 прописью на португальском: em palavras 3530 — Três mil e quinhentos e trinta

3530 прописью на итальянском: in lettere 3530 — Tremilacinquecentotrenta

3530 прописью на украинском: прописом 3530 — Три тисячі п’ятсот тридцять

Сумма 3530 прописью

3531 прописью:

Три тысячи пятьсот тридцать один

3531 прописью на английском: in words 3531 — Three thousand five hundred thirty-one

3531 прописью на испанском: en palabras 3531 — Tres mil quinientos treinta y uno

3531 прописью на немецком: in Worten 3531 — Dreitausendfünfhunderteinunddreißig

3531 прописью на французском: par écrit 3531 — Trois-mille-cinq-cent-trente et un

3531 прописью на португальском: em palavras 3531 — Três mil e quinhentos e trinta e um

3531 прописью на итальянском: in lettere 3531 — Tremilacinquecentotrentuno

3531 прописью на украинском: прописом 3531 — Три тисячі п’ятсот тридцять один

Сумма 3531 прописью

3532 прописью:

Три тысячи пятьсот тридцать два

3532 прописью на английском: in words 3532 — Three thousand five hundred thirty-two

3532 прописью на испанском: en palabras 3532 — Tres mil quinientos treinta y dos

3532 прописью на немецком: in Worten 3532 — Dreitausendfünfhundertzweiunddreißig

3532 прописью на французском: par écrit 3532 — Trois-mille-cinq-cent-trente-deux

3532 прописью на португальском: em palavras 3532 — Três mil e quinhentos e trinta e dois

3532 прописью на итальянском: in lettere 3532 — Tremilacinquecentotrentadue

3532 прописью на украинском: прописом 3532 — Три тисячі п’ятсот тридцять два

Сумма 3532 прописью

3533 прописью:

Три тысячи пятьсот тридцать три

3533 прописью на английском: in words 3533 — Three thousand five hundred thirty-three

3533 прописью на испанском: en palabras 3533 — Tres mil quinientos treinta y tres

3533 прописью на немецком: in Worten 3533 — Dreitausendfünfhundertdreiunddreißig

3533 прописью на французском: par écrit 3533 — Trois-mille-cinq-cent-trente-trois

3533 прописью на португальском: em palavras 3533 — Três mil e quinhentos e trinta e três

3533 прописью на итальянском: in lettere 3533 — Tremilacinquecentotrentatré

3533 прописью на украинском: прописом 3533 — Три тисячі п’ятсот тридцять три

Сумма 3533 прописью

3534 прописью:

Три тысячи пятьсот тридцать четыре

3534 прописью на английском: in words 3534 — Three thousand five hundred thirty-four

3534 прописью на испанском: en palabras 3534 — Tres mil quinientos treinta y cuatro

3534 прописью на немецком: in Worten 3534 — Dreitausendfünfhundertvierunddreißig

3534 прописью на французском: par écrit 3534 — Trois-mille-cinq-cent-trente-quatre

3534 прописью на португальском: em palavras 3534 — Três mil e quinhentos e trinta e quatro

3534 прописью на итальянском: in lettere 3534 — Tremilacinquecentotrentaquattro

3534 прописью на украинском: прописом 3534 — Три тисячі п’ятсот тридцять чотири

Сумма 3534 прописью

3535 прописью:

Три тысячи пятьсот тридцать пять

3535 прописью на английском: in words 3535 — Three thousand five hundred thirty-five

3535 прописью на испанском: en palabras 3535 — Tres mil quinientos treinta y cinco

3535 прописью на немецком: in Worten 3535 — Dreitausendfünfhundertfünfunddreißig

3535 прописью на французском: par écrit 3535 — Trois-mille-cinq-cent-trente-cinq

3535 прописью на португальском: em palavras 3535 — Três mil e quinhentos e trinta e cinco

3535 прописью на итальянском: in lettere 3535 — Tremilacinquecentotrentacinque

3535 прописью на украинском: прописом 3535 — Три тисячі п’ятсот тридцять п’ять

Сумма 3535 прописью

3536 прописью:

Три тысячи пятьсот тридцать шесть

3536 прописью на английском: in words 3536 — Three thousand five hundred thirty-six

3536 прописью на испанском: en palabras 3536 — Tres mil quinientos treinta y seis

3536 прописью на немецком: in Worten 3536 — Dreitausendfünfhundertsechsunddreißig

3536 прописью на французском: par écrit 3536 — Trois-mille-cinq-cent-trente-six

3536 прописью на португальском: em palavras 3536 — Três mil e quinhentos e trinta e seis

3536 прописью на итальянском: in lettere 3536 — Tremilacinquecentotrentasei

3536 прописью на украинском: прописом 3536 — Три тисячі п’ятсот тридцять шість

Сумма 3536 прописью

3537 прописью:

Три тысячи пятьсот тридцать семь

3537 прописью на английском: in words 3537 — Three thousand five hundred thirty-seven

3537 прописью на испанском: en palabras 3537 — Tres mil quinientos treinta y siete

3537 прописью на немецком: in Worten 3537 — Dreitausendfünfhundertsiebenunddreißig

3537 прописью на французском: par écrit 3537 — Trois-mille-cinq-cent-trente-sept

3537 прописью на португальском: em palavras 3537 — Três mil e quinhentos e trinta e sete

3537 прописью на итальянском: in lettere 3537 — Tremilacinquecentotrentasette

3537 прописью на украинском: прописом 3537 — Три тисячі п’ятсот тридцять сім

Сумма 3537 прописью

3538 прописью:

Три тысячи пятьсот тридцать восемь

3538 прописью на английском: in words 3538 — Three thousand five hundred thirty-eight

3538 прописью на испанском: en palabras 3538 — Tres mil quinientos treinta y ocho

3538 прописью на немецком: in Worten 3538 — Dreitausendfünfhundertachtunddreißig

3538 прописью на французском: par écrit 3538 — Trois-mille-cinq-cent-trente-huit

3538 прописью на португальском: em palavras 3538 — Três mil e quinhentos e trinta e oito

3538 прописью на итальянском: in lettere 3538 — Tremilacinquecentotrentotto

3538 прописью на украинском: прописом 3538 — Три тисячі п’ятсот тридцять вісім

Сумма 3538 прописью

3539 прописью:

Три тысячи пятьсот тридцать девять

3539 прописью на английском: in words 3539 — Three thousand five hundred thirty-nine

3539 прописью на испанском: en palabras 3539 — Tres mil quinientos treinta y nueve

3539 прописью на немецком: in Worten 3539 — Dreitausendfünfhundertneununddreißig

3539 прописью на французском: par écrit 3539 — Trois-mille-cinq-cent-trente-neuf

3539 прописью на португальском: em palavras 3539 — Três mil e quinhentos e trinta e nove

3539 прописью на итальянском: in lettere 3539 — Tremilacinquecentotrentanove

3539 прописью на украинском: прописом 3539 — Три тисячі п’ятсот тридцять дев’ять

Сумма 3539 прописью

3540 прописью:

Три тысячи пятьсот сорок

3540 прописью на английском: in words 3540 — Three thousand five hundred forty

3540 прописью на испанском: en palabras 3540 — Tres mil quinientos cuarenta

3540 прописью на немецком: in Worten 3540 — Dreitausendfünfhundertvierzig

3540 прописью на французском: par écrit 3540 — Trois-mille-cinq-cent-quarante

3540 прописью на португальском: em palavras 3540 — Três mil e quinhentos e quarenta

3540 прописью на итальянском: in lettere 3540 — Tremilacinquecentoquaranta

3540 прописью на украинском: прописом 3540 — Три тисячі п’ятсот сорок

Сумма 3540 прописью

3541 прописью:

Три тысячи пятьсот сорок один

3541 прописью на английском: in words 3541 — Three thousand five hundred forty-one

3541 прописью на испанском: en palabras 3541 — Tres mil quinientos cuarenta y uno

3541 прописью на немецком: in Worten 3541 — Dreitausendfünfhunderteinundvierzig

3541 прописью на французском: par écrit 3541 — Trois-mille-cinq-cent-quarante et un

3541 прописью на португальском: em palavras 3541 — Três mil e quinhentos e quarenta e um

3541 прописью на итальянском: in lettere 3541 — Tremilacinquecentoquarantuno

3541 прописью на украинском: прописом 3541 — Три тисячі п’ятсот сорок один

Сумма 3541 прописью

3542 прописью:

Три тысячи пятьсот сорок два

3542 прописью на английском: in words 3542 — Three thousand five hundred forty-two

3542 прописью на испанском: en palabras 3542 — Tres mil quinientos cuarenta y dos

3542 прописью на немецком: in Worten 3542 — Dreitausendfünfhundertzweiundvierzig

3542 прописью на французском: par écrit 3542 — Trois-mille-cinq-cent-quarante-deux

3542 прописью на португальском: em palavras 3542 — Três mil e quinhentos e quarenta e dois

3542 прописью на итальянском: in lettere 3542 — Tremilacinquecentoquarantadue

3542 прописью на украинском: прописом 3542 — Три тисячі п’ятсот сорок два

Сумма 3542 прописью

3543 прописью:

Три тысячи пятьсот сорок три

3543 прописью на английском: in words 3543 — Three thousand five hundred forty-three

3543 прописью на испанском: en palabras 3543 — Tres mil quinientos cuarenta y tres

3543 прописью на немецком: in Worten 3543 — Dreitausendfünfhundertdreiundvierzig

3543 прописью на французском: par écrit 3543 — Trois-mille-cinq-cent-quarante-trois

3543 прописью на португальском: em palavras 3543 — Três mil e quinhentos e quarenta e três

3543 прописью на итальянском: in lettere 3543 — Tremilacinquecentoquarantatré

3543 прописью на украинском: прописом 3543 — Три тисячі п’ятсот сорок три

Сумма 3543 прописью

3544 прописью:

Три тысячи пятьсот сорок четыре

3544 прописью на английском: in words 3544 — Three thousand five hundred forty-four

3544 прописью на испанском: en palabras 3544 — Tres mil quinientos cuarenta y cuatro

3544 прописью на немецком: in Worten 3544 — Dreitausendfünfhundertvierundvierzig

3544 прописью на французском: par écrit 3544 — Trois-mille-cinq-cent-quarante-quatre

3544 прописью на португальском: em palavras 3544 — Três mil e quinhentos e quarenta e quatro

3544 прописью на итальянском: in lettere 3544 — Tremilacinquecentoquarantaquattro

3544 прописью на украинском: прописом 3544 — Три тисячі п’ятсот сорок чотири

Сумма 3544 прописью

3545 прописью:

Три тысячи пятьсот сорок пять

3545 прописью на английском: in words 3545 — Three thousand five hundred forty-five

3545 прописью на испанском: en palabras 3545 — Tres mil quinientos cuarenta y cinco

3545 прописью на немецком: in Worten 3545 — Dreitausendfünfhundertfünfundvierzig

3545 прописью на французском: par écrit 3545 — Trois-mille-cinq-cent-quarante-cinq

3545 прописью на португальском: em palavras 3545 — Três mil e quinhentos e quarenta e cinco

3545 прописью на итальянском: in lettere 3545 — Tremilacinquecentoquarantacinque

3545 прописью на украинском: прописом 3545 — Три тисячі п’ятсот сорок п’ять

Сумма 3545 прописью

3546 прописью:

Три тысячи пятьсот сорок шесть

3546 прописью на английском: in words 3546 — Three thousand five hundred forty-six

3546 прописью на испанском: en palabras 3546 — Tres mil quinientos cuarenta y seis

3546 прописью на немецком: in Worten 3546 — Dreitausendfünfhundertsechsundvierzig

3546 прописью на французском: par écrit 3546 — Trois-mille-cinq-cent-quarante-six

3546 прописью на португальском: em palavras 3546 — Três mil e quinhentos e quarenta e seis

3546 прописью на итальянском: in lettere 3546 — Tremilacinquecentoquarantasei

3546 прописью на украинском: прописом 3546 — Три тисячі п’ятсот сорок шість

Сумма 3546 прописью

3547 прописью:

Три тысячи пятьсот сорок семь

3547 прописью на английском: in words 3547 — Three thousand five hundred forty-seven

3547 прописью на испанском: en palabras 3547 — Tres mil quinientos cuarenta y siete

3547 прописью на немецком: in Worten 3547 — Dreitausendfünfhundertsiebenundvierzig

3547 прописью на французском: par écrit 3547 — Trois-mille-cinq-cent-quarante-sept

3547 прописью на португальском: em palavras 3547 — Três mil e quinhentos e quarenta e sete

3547 прописью на итальянском: in lettere 3547 — Tremilacinquecentoquarantasette

3547 прописью на украинском: прописом 3547 — Три тисячі п’ятсот сорок сім

Сумма 3547 прописью

3548 прописью:

Три тысячи пятьсот сорок восемь

3548 прописью на английском: in words 3548 — Three thousand five hundred forty-eight

3548 прописью на испанском: en palabras 3548 — Tres mil quinientos cuarenta y ocho

3548 прописью на немецком: in Worten 3548 — Dreitausendfünfhundertachtundvierzig

3548 прописью на французском: par écrit 3548 — Trois-mille-cinq-cent-quarante-huit

3548 прописью на португальском: em palavras 3548 — Três mil e quinhentos e quarenta e oito

3548 прописью на итальянском: in lettere 3548 — Tremilacinquecentoquarantotto

3548 прописью на украинском: прописом 3548 — Три тисячі п’ятсот сорок вісім

Сумма 3548 прописью

3549 прописью:

Три тысячи пятьсот сорок девять

3549 прописью на английском: in words 3549 — Three thousand five hundred forty-nine

3549 прописью на испанском: en palabras 3549 — Tres mil quinientos cuarenta y nueve

3549 прописью на немецком: in Worten 3549 — Dreitausendfünfhundertneunundvierzig

3549 прописью на французском: par écrit 3549 — Trois-mille-cinq-cent-quarante-neuf

3549 прописью на португальском: em palavras 3549 — Três mil e quinhentos e quarenta e nove

3549 прописью на итальянском: in lettere 3549 — Tremilacinquecentoquarantanove

3549 прописью на украинском: прописом 3549 — Три тисячі п’ятсот сорок дев’ять

Сумма 3549 прописью

Пятисот или пятиста? 10 правил употребления числительных | Образование | Общество

Прежде чем перейти непосредственно к числительным, разберемся с некоторыми  существительными. Журналистов часто ругают за неправильное употребление слова «цифра». «Цифры — от единицы до девяти, не может быть цифры даже десять, не говоря уж о миллионах!» — обычно говорят в таком случае языковые пуристы. Толковые словари поясняют: в разговорной речи (не в официальных текстах!) цифрами можно назвать и тысячи, и миллионы. Например, словарь Ушакова дает такое определение слову «цифра»: «сумма, число». А Большой толковый словарь под редакцией Кузнецова приводит такие примеры: «спорить о цифре гонорара», «указать цифру дохода». В общем, цифра совсем не под запретом и вовсе не свидетельствует о неграмотности говорящего.

В рубрике «Вспомнить все» объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно

Что касается слов «число» и «количество», то они взаимозаменяемы.

Прогноз

Числительным уже не раз предрекали скорое «окаменение». Многие лингвисты и сейчас говорят о том, что еще несколько десятков лет — и мы, возможно, перестанем их склонять. Максим Кронгауз в своих многочисленных интервью о состоянии русского языка часто напоминает: числительные плохо склоняются уже минимум лет 50, а то и все 100.

Это процесс давний. Причем, как отмечает лингвист, путаются в склонении длинных числительных даже вполне образованные люди.

Вопросы о числительных и не только

1. «Пятисот» или «пятиста»? Только «пятисот», «шестисот», «трехсот», «восьмисот» и т.д. Вообще ни одно из этих числительных на -ста не оканчивается.

2. «Двухтысячепервый» или «две тысячи первый»? Правильно только «две тысячи первый». В сложных порядковых числительных изменяется только последняя часть.

3. «Пять и три десятых процентА» или «пять и три десятых процентОВ»? Правильно «процентА», потому что дробь управляет существительным.

4. «В тысяче километрОВ» или «в тысяче километрАХ»? Верны оба варианта. Дело в том, что слово «тысяча» в этом смысле уникально: оно может и управлять существительным (в тысяче чего? километров), и согласовываться с ним (в чем? в тысяче километрах). Кроме того, и сама «тысяча» может принимать разные формы. Помните Пастернака: «На меня направлен сумрак ночи тысячьЮ биноклей на оси…»? Можно сказать и «тысячей», и «тысячью».

5. Если из шахты спасены 32 шахтера, то как сказать: «Спасли тридцать двух?», «Спасли тридцати двух?» Правильно: «Спасли тридцать два шахтера». Тут надо помнить об особом статусе составных числительных, которые заканчиваются на «два», «три», «четыре». В винительном падеже они  имеют формы «два», «три», «четыре». Например, «задержали двадцать четыре туриста», «выпустили тридцать три ученика».

6. Можно ли сказать «с девяностами рублями»? Нет, нельзя. Числительные «сорок», «девяносто», «сто» имеют только две формы. «Сорок», «девяносто», «сто» в именительном и винительном падежах и «сорока», «девяноста», «ста» — во всех остальных. Поэтому правильно — «с девяноста рублями».

7. Как пишется «850-летие»? Неужели в одно слово? Да, действительно в одно слово — «восьмисотпятидесятилетие». Другие аналогичные слова будут писаться так же, например «двухтысячепятисотлетие».

8. «Двое друзей» или «два друга»? Сейчас вы снова скажете, что лингвисты слишком либеральны, сами ничего не знают и разрешают все подряд. Да, можно и так, и так. Правда, справедливости ради надо отметить, что такие вольности допустимы не всегда: сочетание «трое профессоров» вряд ли возможно. Грамматически разницы тут нет — это вопрос стиля. Цитируем Розенталя: «В некоторых случаях, наоборот, не используются собирательные числительные, так как они вносят сниженный оттенок значения, например: два профессора, три генерала (не «двое профессоров», «трое генералов»)».

А вот с существительными женского рода собирательные числительные вообще не употребляются. Нельзя сказать «двое портних» или «трое учительниц».

9. Как быть, если надо сказать «22 суток»? Никак, нормативного варианта тут нет. Единственный выход — искать какой-то описательный оборот, например «в течение 22 суток». То же самое рекомендуется делать с выражением «полтора суток», которое существует в литературном языке, но грамматически небезупречно. Рекомендуется подыскивать обороты: «в течение полутора суток», «полтора дня».

10. «Двухцветный» или «двуцветный»? И снова возможны оба варианта! Но, правда, есть нюансы, на которые указывает Д.Э. Розенталь: он отмечает, что параллельное употребление таких слов возможно, но все же в большей части этих слов есть тяготение к одному варианту. В терминах преобладают образования с элементом «дву-», а в обиходных, повседневных слова — образования с элементом «двух-».

Хорошо ли вы запомнили эти правила? Проверьте себя с помощью нашего теста

«Гочкис» – ещё один пулемет, которого хватило на две войны

Кадр из кинофильма «Золотая пуля». Малыш и Чунчо расстреливают солдат Каррансы из пулемета «Гочкис». В фильме показано даже, что первую кассету с патронами Чунчо, прежде чем вставлять в пулемет, обильно смазывает маслом. И – да, так и надо было делать, чтобы пулемет не заклинивало!

«Офицер, командующий стрельбами, попросил нас стрелять по макету артиллерийской батареи с расстояния 12 сотен метров. Сначала я вообще не мог различить мишень, и офицер подсказал мне, что мишень — это голубая полоска, которую я едва мог различить вдалеке. Прицел орудия был настроен на расстояние до одной тысячи ярдов, и поэтому я перенастроил его на предполагаемую дистанцию. Я сказал мистеру Виккерсу, что если мы сразу отстреляем все 333 патрона, то можем вообще не попасть в цель: пули могут не долететь до мишени или перелететь ее. Офицер хотел увидеть, сколько попаданий мы можем сделать за одну минуту. Нам был предоставлен специальный лафет, оборудованный ограничителями движения пулемета в горизонтальной плоскости, и я настроил их таким образом, чтобы орудие захватывало длину мишени, которая, предположительно, составляла две-три сотни футов, и, заправив ленту на 333 патрона, я навел пулемет на точку, как мне казалось, чуть выше цели, и сделал примерно сотню выстрелов, разворачивая орудие медленно слева направо. Затем я перенацелил орудие на новую точку и на этот раз сделал более ста выстрелов, снова разворачивая орудие в процессе стрельбы; и вновь я изменил наводку, прицелившись в точку, как я считал, слишком низко, и отстрелял оставшиеся патроны… Все это было сделано менее чем за минуту.

После примерно двадцатиминутного ожидания зазвонил телефон, и нам сказали, что мы условно убили три четверти людей и лошадей. Я поинтересовался мнением мистера Виккерса: не рассчитывали ли они, что все цели будут поражены; он ответил, что не знает этого, но вскоре к нам подошел отвечающий за испытания офицер, который с воодушевлением произнес: «Еще не было в мире оружия, которое могло бы за такое короткое время убить так много людей и лошадей!». И мы получили заказ.»

Хайрем Максим

Рассказы об оружии. В прошлый раз наш рассказ был посвящён французскому пулемету «Сент-Этьен» 1907 года. Сегодня мы продолжаем «пулеметную тему» и познакомимся с его более удачливым конкурентом – пулеметом фирмы «Гочкис». Ну и начнём мы, пожалуй, с напоминания о том, что капитан Одколек со своим пулеметом оказался в ситуации, с которой изобретателю приходится сталкиваться далеко не всегда. То есть он совершенно бессознательно оказался именно там и именно тогда, когда возник спрос именно на тот тип оружия, который он привёз с собой.

Винсент Бенет за первым пулеметом 1895 г. на колесном лафете и без характерного радиатора на стволе

Компания «Гочкис» отказалась производить пулемет Одколека на основе роялти, но предложила сразу купить патент, чтобы использовать саму идею такого оружия, и не просто использовать, а монополизировать её на какое-то время. Изобретатель согласился на это, приняв единовременную выплату за передачу компании всех прав на свою разработку.

В итоге работы инженеров компании получился пулемет, стреляющий 8-мм патронами от винтовки Лебеля, в котором использовался газовый двигатель с возвратно-поступательным движением поршня вместо качающегося рычага, как в пулемете Кольта-Браунинга.

Схема устройства пулемета «Гочкис» М1897 г. Обратите внимание на продуманность конструкции: возвратная пружина максимально удалена от источников нагрева!

Первый пулемет был испытан на заводе в Сен-Дени Винцентом Бенетом уже в 1895 году. И хотя его технические характеристики оказались даже лучше, чем ожидалось, тяжёлый ствол имел тенденцию к перегреванию, в результате которого даже после небольшого количества выстрелов все нарезы в стволе оказались стёрты.

Пулемет образца 1914 года имел даже оптический прицел. Вид слева. Королевский арсенал, Лидс


Тот же пулемет. Вид справа

Живой ум Бенета быстро нашёл решение этой проблемы. Он понял, что требуется масса металла у казённой части ствола, чтобы поглощать наибольшее количество тепла именно там, где его больше всего выделялось. Но вместо того, чтобы делать рёбра для охлаждения на самом стволе (что, вне всякого сомнения, увеличило бы его вес), он в критических местах нагрева надел на него кольца из латуни. Веса они добавили немного, зато дали более чем в десять раз большую излучающую поверхность для воздушного охлаждения. Этот радиатор стал своего рода визитной карточкой этого пулемета, заметной даже на большом расстоянии.

Пулемет 1917 года, поступивший на вооружение армии США. Фото forgottenweapons.com

В итоге получился надёжный работоспособный пулемет, не требовавший воды для охлаждения, с переменным темпом стрельбы от 100 до 500-600 выстрелов в минуту.

На этом фото хорошо видно, что короб «Гочкиса» значительно меньше, чем у пулемета «Сент-Этьен», и потому требует меньше металла и весит значительно меньше. Меньше в пулемете и латунных деталей: только приёмник патронных кассет и пистолетная рукоятка. А какая у него мощная рукоятка перезаряжания! Безусловно, пользоваться такой было удобно. Фото forgottenweapons.com

Конструкция пулемета состояла всего из 38 деталей, не считая прицельных приспособлений, причём соединение деталей посредством винтов не предусматривалось. За исключением ствола и газоотводной трубки, пулемет можно было полностью разобрать и собрать без инструментов, особый ключ необходим только для этих двух частей.

Вот все детали, на которые разбирался пулемет, причём без какого бы то ни было инструмента: достаточно было вытащить справа из-под приёмника вон ту маленькую деталь, похожую на винтовочный затвор, что на этом фото лежит под возвратной пружиной. Фото forgottenweapons.com

Механизм действия был наипростейший и сегодня известен всякому: при выстреле, как только пуля проходит отверстие в нижней части ствола, пороховые газы поступают в газоотводную трубку и отбрасывают длинный поршень назад. Когда поршень откатывается на заданное расстояние, выпускное отверстие открывается, позволяя газам выйти наружу, а поршень удерживается в заднем положении при помощи шептала. Когда оно отпускается, поршень отбрасывается боевой пружиной вперёд в исходное положение. Поршень входит в зацепление с затвором, который чем-то похож на затвор винтовки Ли. Словом, выполняет функцию руки солдата при работе с затвором прямого движения у винтовки. Кстати, затвор не проворачивается и в момент выстрела с казённой частью не сцепляется, а лишь упирается в донышко гильзы. Но… сдвинуть его назад она не в состоянии, поскольку в задней части поршня находится Г-образный выступ, упирающийся в подвижную часть затвора. Именно перекосом задней части затвора и осуществлялось запирание на этом пулемете.

Патронная кассета в приёмнике. Рычажок внизу отключал блокировку храповика, и шестерни привода кассеты прокручивались свободно. Фото forgottenweapons.com

Питание пулемета происходило из достаточно жёстких металлических обойм на 30 патронов. Механизм подачи состоит из прямозубого колеса, входящего в зацепление с кулачками, прорезанными в поршне, и отверстиями, выполненными в обойме. Обоймы сконструированы таким образом, что могут сцепляться друг с другом, поэтому можно вести огонь без необходимости взводить курок вручную всякий раз после отстрела очередной обоймы.

Прицелы на пулемете стояли разные. В том числе и от пулемета «Сент-Этьен». Но модель для армии США, которых она получила около 7000, имела простейший прицел винтовочного типа. Фото forgottenweapons.com

К казённой части крепится наплечник или приклад, который оператор подносит к правому плечу, а шептало управляется спусковым крючком, установленным в пистолетной рукоятке. Таким образом, прицеливание и стрельба производятся с такой же лёгкостью, как и при стрельбе из винтовки с упора.

Пламегаситель простейшего типа. Для того чтобы его снять или поставить, требовался специальный ключ. Фото forgottenweapons.com

Интересно, что ВМС США испытали оригинальный пулемет Гочкиса ещё до того, как ему был присвоен какой-либо номер модели. Это испытание состоялось 3 января 1896 года, когда он вышел из строя из-за неправильной термической обработки компонентов и плохого выбора металлов в конструкции. По предложению ВМС компания «Гочкис» наняла Эдварда Г. Паркхерста из Хартфорда, штат Коннектикут, чтобы он исправил обнаруженные недостатки для повторных испытаний. И Паркхерст, до этого проводивший усовершенствование ручного пулемета Гарднера, предложил изменения в конструкции и представил их компании, которая не только ими воспользовалась, но и поблагодарила его через военно-морское ведомство.

Улучшенный таким образом пулемет стал известен как модель 1897 года, которая с тех пор стала базовой, но продолжала совершенствоваться и в последующие годы.

Подающее патронную кассету колесо проворачивается за счёт воздействия большого подающего кулачка поршня на рабочий выступ на храповом механизме колеса. Наличие храповика предотвращает отскок обоймы, то есть она может двигаться только вперёд. По мере того как затвор запирает патрон в патроннике, выбрасыватель заходит за рант патрона и, после отстрела последнего, выбрасывает пустую гильзу при отходе назад.

Газовый регулятор позволял уменьшить отверстие подачи газом и таким образом регулировать действие автоматики. Сам газоотводный узел также вывинчивался из газоотводной трубки специальным ключом. Для этого на нём были предусмотрены две плоские фаски. Фото forgottenweapons.com

Надо сказать, что французские военные отнеслись к новому пулемету с большим интересом и одобрением прежде всего потому, что как раз в это время вели колониальные войны в Африке, и не просто в Африке, а в районах пустынь, где охлаждение пулеметов водой было бы очень серьёзной проблемой. Так появилась модифицированная модель (латунные рёбра на стволе заменили стальными!) образца 1900 года, которую также испытали американцы у себя в стенах Спрингфильдского арсенала. Ещё одним усовершенствованием стал ствол, который был сделан из стали с содержанием углерода всего 0,02 %, но с добавлением 5 % никеля, что, по мнению его создателей, должно было повысить его стойкость к нагреванию.

Испытания начались в 10:47, причём за четыре минуты и 10 секунд было расстреляно 1376 патронов. Тут механизм заклинило, но уже в 10:56 стрельбу возобновили. Офицеры-наблюдатели отмечали, что через 2 минуты 20 секунд непрерывной стрельбы ствол стал тускло-красным, а в конце 4-минутной и 10-секундной очереди он стал ярко-красным от радиальных рёбер охлаждения до самого дульного среза. Затем было произведено ещё 848 выстрелов. При этом ствол вновь сделался ярко-красного цвета. Всего же за 6 минут и 8 секунд фактического времени стрельбы было произведено 2224 выстрела.

После стрельбы оказалось, что всё масло в передней части ствольной коробки выгорело, а в стволе имела место эрозия нарезов ближе к казённой части.

Пулемет образца 1903 года. Первый «Гочкис» с ленточным питанием

После обеда стрельба возобновилась в 14:29, при этом было сделано 773 выстрела. Затем проушина на газовом поршне сломалась, и её пришлось заменять. Затраченное время составило 2 минуты 5 секунд. Сломанный поршень заменили новым и возобновили стрельбу. Первый же патрон заклинил механизм подачи. Когда и эта неисправность была устранена, испытания продолжились. После того как вторично было произведено 750 выстрелов, экстрактор не смог вытащить пустую гильзу из патронника. Когда гильза была извлечена и стрельба возобновилась, выяснилось, что экстрактор вышел из строя, и его заменили новым.

Остальные боеприпасы (всего 816 выстрелов) были отстреляны без происшествий, в результате чего общий расход составил 4500 патронов. Пулемет разобрали, и оказалось, что испытания он закончил в исправном состоянии. Ствол приказали распилить пополам. Было обнаружено, что нарезы практически стёрлись от казённой части до дульного среза. Отпиленная часть ствола была сфотографирована на память.

Вот так из этого пулемета и стреляли. Левой рукой наводили на цель, удерживая его за рукоятку на коробе, а правой держали пистолетную рукоятку. Фото forgottenweapons.com

Вывод, сделанный американцами из этих испытаний, звучал так:

«Система подачи патронов в пулемет с использованием металлических обойм не показала себя столь же удовлетворительной, как подача при помощи брезентовой ленты, но преимущества наличия дополнительного источника подачи в случае чрезвычайной ситуации… оправдывает использование этого пулемета в дополнение к Максиму и Кольту, о которых уже сообщалось, что они подходят для принятия на вооружение. »

Утверждая отчёт, подполковник Франк Х. Фиппс, начальник Спрингфильдского арсенала, добавил:

«Эти тесты, по-видимому, убедительно показывают, что высокий процент углерода в стали для ствола сокращает эффективный срок службы его службы. …Скорострельность в этом испытании значительно превышала ту, которая могла бы иметь место в боевой обстановке; сильное выделение тепла привело к износу нарезов до завершения 4500 выстрелов. …Желательность водяного охлаждения для автоматического оружия можно считать доказанной.»


«Гочкис», причём с фартуком на стволе, на вооружении Вермахта в 1941 году

А затем было Русско-японская война (1904-1905) – первый конфликт между крупными державами, в котором каждый из участников использовал пулеметы. У нас были «максимы», а у японцев «Гочкис». Обе армии неоднократно демонстрировали смертоносную силу пулеметного огня, но какой пулемет всё же лучше, так и не решили, а остались при своём мнении. Россия продолжила эксплуатацию «Максима», а японцы на основе французского пулемета создали свой собственный, мало чем от исходного образца отличающийся. Причём французский «Гочкис» после этого воевал и в годы Первой мировой войны (в том числе и в армии США, причём выпущено их было 45 850 штук!), и в Испании, и во Вторую мировую войну продолжал использоваться! Интересно, что немцы тоже использовали его очень активно, в том числе и на советско-германском фронте. Да и немудрено, ведь им достались и все французские пулеметы, и польские (под маузеровский патрон), и даже… греческие!

Самые смешные анекдоты за 26.09.2008

26.09.2008

Полезный совет гостеприимным хозяевам
Если к вам пришли гости и вы поставите на стол хрен, тогда никто
не сможет сказать, что у вас на столе ни хрена не было. А если вы
поставите хрен в нескольких видах, тогда можно сказать гостям:
«Какого хрена вам еще нужно?».

— Заходи, не бойся — муж в Интернете… да, безлимитный … да,
скоростной . .. да, есть второй в спальне… Блиннн!!!

интернет

10

Взводатор

— Говорят, ты женился?
— Ага.
— Детей планируете заводить?
— Второго будем планировать…

Что нужно сделать, чтобы российские автомобили соответствовали
мировым стандартам? — Изменить мировые стандарты!!!

5

svetlana

Дима:
— Володя, Грузию будем присоединять к Абхазии или Южной Осетии?

9

Гондурас

В парикмахерской клиент спрашивает у мастера:
— Почему у вас такие гpязные pуки?
— Я сeгодня eще никoму нe мыл гoлову…

В первый же день на новой работе Чубайсу удалось вывести из строя
большой адронный коллаэдр.
© konde13

2

Константин Демин

— Вы свободны сегодня вечером? — обращается к маникюрше один из
клиентов парикмахерской.
— Ей-богу, не знаю, — отвечает она, — спросите об этом у моего мужа,
он сейчас как раз вас бреет.

В парикмахерской мастер говорит старому клиенту:
— Вы стремительно лысеете. Вы что-нибудь предпринимаете против
облысения?
— Да. Я подал на развод.

— Пошли на нудистский пляж!
— Зачем?!!
— На людей посмотреть, себя показать…

3

Мудод

Тысяча первый анекдот про золотую рыбку.
Поймал мужик золотую рыбку. Ну, она ему, понятно, говорит, мол,
выполню твое желание, если отпустишь. Мужик ей в ответ: «Хочу бабок
побольше.» Задумалась рыбка, а потом спрашивает: «А ты уверен, что
именно этого хочешь?» Мужик ей: «Ну, конечно, бабки они и Африке
бабки!» «Ну,иди домой, принимай работу».
Мужик бегом к дому. Прибежал и видит, вместо дома — бунгало, кругом
пальмы, а на заборе из бамбука вывеска: «Африканский дом престарелых
негритянок».

золотая рыбка

15

Сказочник Микис

Мужик в баре грустно пьет виски, рюмку за рюмкой. Бармен его
участливо спрашивает:
— Случилось что-нибудь7
— Да нет, просто сегодня годовщина смерти моей жены, вот, вспоминаю.
Святая женщина была, просто ангел. Целыми днями только и делала,
что в церкви молилась. А домой из церкви придет — никаких мирских
мыслей, ни о кухне, ни о супружеском сексе, ни о чем земном.
Только молится перед иконами или Библию вслух читает…
— Да, святая женщина, конечно, — соглашается бармен. — Но я надеюсь,
что Господь, видя это, подарил ей легкую, быструю и безболезненную
смерть?
— Да не совсем так, — отвечает мужик, кончая очередную рюмку. — Я же
ее в конце концов и удавил, но пришлось повозиться…

4

magadanian

Приходит мужик в парикмахерскую:
— Побрейте меня по высшему разряду.
Парикмахер плюет на кисточку и начинает намыливать мужику лицо.
— Эй, эй! Я же просил по высшему разряду!
— А по низшему мы на морду плюем…

Новый русский на своем мерсе с кондиционером едет из своего офиса
с кондиционером в свой навороченный клуб с кондиционером, чтобы
попариться в русской бане.

новые русские

Группа «Метелица» (Metallica) окончательно победила пиратов. Она
выпустила альбом, который даже скачивать противно.

7

Данил Аббасов

Грузины в Гори создают музей российской оккупации Грузии. Предлагаю в Москве создать музей грузинской оккупации России. Экспонатов найдется предостаточно: от бюста Сталина до фотографий барсеточников из цикла «Их разыскивает милиция»…

Если с длинною косой и на деревянной ручке это смерть. Если без ручки
это Юля.

Дятел не тот, кто головой все подряд долбит. У дятла для этого есть клюв
и еще понимание цели. А тот, кто долбит все подряд без клюва и понимания
цели, тот тоже не дятел, а просто долбоеб.

Из Египта евреи ушли… Нет египтян, арабы одни.
Нацисты евреев уничтожали… Где третий Рейх?
В Союзе евреев высылали… Сами знаете.
Мож пусть жывут?….

Только что читаю новости на Яндексе:
— Россия вывела три спутника ГЛОНАСС на целевую орбиту
— Китай запустил в космос троих человек
Это и будут наши спутники ГЛОНАСС?

В Украине пройдет чемпионат по бандерознанию
http://from-ua. com/news/f110e89ef3f6c.html

…… А победителю конкурса присвоят звание «Бандерлог года» и накормят
бананьями.

25

Олбанский Лефф

Д. Медведев встретился с оленеводами и сказал, чтобы они не обижали
Саакашвили и выделили ему теплый чум и жену с хорошими зубами

13

lornaca

Апдейт древнего советского анекдота:

Если дипломат говорит «да»- это значит «может быть»
Если дипломат говорит «может быть»- это значит «нет»
Если дипломат говорит «нет»- это Громыко
*****************
Если дипломат говорит «Who the fuck are you to fucking lecture me?» —
это Лавров

После успешной премьеры в Москве Рамзан Кадыров
приступил к постановке римейка «Брат-2».

15

Konto

Раньше говорили: «Мы живем в блядское время!» А теперь все чаще: «Когда
мы жили в доблядское время!»… Парадокс времени!

21

Хрюндель

Москва никому слезы не утирает, а если и утирает, то так, что искры из
глаз сыпятся.

На неадекватное поведение Саакашвилли мы ответим ассиметрично.

17

Медведь Путин

А не переименовать ли нам в России месяц «Август» в месяц «Жопа»?

19

ALEPH

Из истории.
Когда Речь Посполита напала на Украину собрал Богдан Хмельницкий хохлов
и сказал им — Не бздеть!!!
И послушал его народ. Вот с той поры на Украине и нет газа.

4

Шура Балаганов

POCHEMY SABAKA LIJIT SEBE JOPU?POTOMY-CHTO ZNAET CHTO CHEREZ 5 MINUT
BUDET LIJAT HOZAENY LISO

27

OLESYA

«Ты же мог не пойти, но пошел!»

Как ни странно, но эту фразу в основном говорят,
когда награждают за храбрость, ругают за глупость
или сажают надолго.

И никогда не говорят, когда выходишь из ЗАГСА,
снимаешся в порно или когда достал билет на супербоул.

11

Мишаня Знаетвсе

Царь Борис, Лилипутин, Медведек — если эта тенденция продлится,
следующим президентом России станет Шкет…

12

Vovan199

Дурак Обама. ядская дата — не забудешь — день свадьбы и день рождения любимой тещи в один день.

Послушайте, Джеймс, неданяя авария на Большом андронном коллайдере
как-нибудь связана с этим ужасным взрывом в Исламабаде?
Не мне судить, сэр, но в клубе поговаривают, что авария обусловлена
ошибкой проходчиков, нечаянно пристыковавших ускоритель к Евротеннелю
под Ла-Машем.
Кондратъ

5

Кондратъ

НАЗЛО ГРУЗИИ!

По http://www.gdeetotdom.ru/news/detail/1461435/

Москва построит в Цхинвали новый жилой микрорайон площадью 60 га,
рассчитанный на 3-4 тыс. жителей. Он так и будет называться: «Назло
Грузии! «

© Алик, строитель www.alikdot.ru/anru/state/georghills/forspitegeor/

26

Алик

Очень короткий анекдот:

ЖОПЫ. Жизненный ОПЫт.

22

не важно

Самое интересное будет происходить не на периметре коллайдера, а в его
центре… Наконец-то Галактический Совет разрешил землянам построить
портал для гиперпространственных переходов. ..

Российское правительство совершенно справедливо обвиняет Грузию в жестоком ГЕНОЦВАЛИ осетинского народа.

18

ALEPH

Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо число это
человеческое; число его шестьдесят пять тысяч пятьсот тридцать шесть…

24

Alexei23

<< Вчера   Завтра >>


Самый смешной анекдот за 09.09:

Приходят охотники на вампиров к замку графа Дракулы. Стучат в дверь, открывает дочка Дракулы и спрашивает:
— Вы кто?
— Мы те, кого твой отец ненавидит больше всего.
Дочка кричит внутрь замка:
— Папа, тут пидоры на самокатах пришли!

Космические камни — Троицкий вариант — Наука

Алексей КудряТимур Крячко

Алексей Кудря поговорил с астрономом-любителем Тимуром Крячко о поисках метеоритов, а также астероидов и комет. Видеозапись интервью: youtube.com/watch?v=MGQGaGdXXlI.

— Начнем сразу с самого интересного: зачем искать и изучать метеориты? Можно ли самому найти метеорит и опознать его?

— Метеориты нужно искать потому, что это единственный широко доступный материал, который позволяет нам изучать строение и формирование тел Солнечной системы — в первую очередь астероидов, находящихся в поясе астероидов, а иногда и за его пределами. Альтернативные же методы сводятся только к космонавтике. Если говорить о ней в контексте добычи и транспортировки на Землю космического вещества, то это космонавтика завтрашнего дня, особенно когда речь идет о планетах. Да, с астероидов уже начали возить вещество в небольшом количестве, с планет же только планируют. Когда идут подсчеты бюджетов таких миссий, то по понятным причинам они переваливают за десятки миллиардов долларов. Поэтому сейчас мы имеем возможность исследовать это вещество только в виде метеоритов, и частенько наука за счет энтузиастов и любителей искать метеориты получает бесплатный для себя доступ к редкому и уникальному веществу. Мы за свои деньги ищем метеориты и отдаем 20% в коллекцию Академии наук и на исследования каждой находки. Соответственно, коллекция пополняется бесплатно для российской науки. Роскосмос и не мечтает об экспедициях по привозу космического вещества, поэтому мы — главный для нашей страны его источник. Для себя я сформулировал поисковую метеоритику как альтернативную космонавтику — ту, которая почти бесплатно позволяет, образно говоря, летать к малым телам Солнечной системы, Луне и Марсу и привозить вещество на Землю. Эта ценная деятельность, позволяющая стране экономить бюджетные деньги, потенциально необходимые для пилотируемых и автоматических возвратных миссий. Мы с коллегами чувствуем, что наше дело важное. Вещество, которое мы находим, изучается в российских, а порой и в лучших мировых лабораториях, если оно чрезвычайно редко или уникально. Понятно, что приборы для таких исследований невозможно размещать на марсианских роверах и станциях, запущенных в пояс астероидов. На таких устройствах стоят гораздо менее функциональные приборы. Поэтому, чтобы досконально изучить вещество, его нужно привезти — какой-нибудь Curiosity не сможет получить всеобъемлющих результатов по составу вещества.

— Может ли простой человек найти метеорит?

— Земля так устроена, что на любую из точек ее поверхности, будь то океан или суша, космическое вещество падает равномерно. Но у нашей планеты есть климатические зоны с разными режимами увлажнения, с разными биологическими и ботаническими условиями, кислотным балансом почв и т.  д. Целенаправленно искать метеориты можно только в определенных зонах; нужно ездить в наиболее засушливые пустыни. Про Антарктиду не говорю: мы туда не ездим и ездить туда любительски организованными группами не надо. Напротив, в Антарктиду должны путешествовать профессионалы за счет государства и богатейших корпораций, так как расходы на такие экспедиции попросту огромнейшие. Поэтому нам остается дожидаться не очень жарких сезонов и ездить в засушливые пустыни: только там при определенной геологической и геоморфологической ситуации можно успешно искать метеориты, практически каждый день находя новое космическое вещество. В тех пустынях, где мы бываем, каждый участник экспедиции находит по несколько новых метеоритов в день. Довольно долго, примерно до 1960-x — 1970-х годов, считалось, что целенаправленно искать метеориты вообще нельзя: уже тогда статистика говорила о том, что примерно за год один метеорит, который реально найти, падает на крупную область площадью примерно 10 тыс. км2. Понятно, что при таком темпе падения небольшой камешек можно найти лишь случайно. Люди, занимавшиеся наукой, жили, как правило, в умеренном климате и прекрасно понимали, что метеорит, упавший на травку или на поле, будет недолго лежать на поверхности. Положите на свой приусадебный участок любую гальку и заметьте, как быстро она уйдет в траву, а затем в дерн — через пару лет ее уже нельзя будет увидеть. Поэтому все метеориты, падающие в нашей полосе, обречены на короткое существование на поверхности. Сейчас появились хорошие металлоискатели, которые можно настроить под хондриты — распространенный тип каменных метеоритов, имеющий рассеянное железо. В принципе, это позволяет искать космическое вещество под землей, но площадь поиска металлоискателей намного меньше площади поверхности, которую можно охватить взглядом. Эффективность металлоискателей низка — и в Америке, и в средней полосе Европы, и в России (в умеренных климатических поясах) с ними много метеоритов не найдешь. Долгое время считалось, что метеорит можно обнаружить лишь случайно — из миллиона подмосковных грибников шанс найти (или не найти) единственный космический камень, упавший в Московской области в этом году, может выпасть только одному человеку. Большое количество условий для находки приводит к тому, что не только в Подмосковье, но и во всей России бывают года, когда людям не удается найти ни одного метеорита. Находок мало не потому, что поисками никто не занимается, а потому, что реальная вероятность таких находок очень низкая.

Шлиф метеорита-хондрита в поляризованном свете

Может случиться и так: вы работаете на открытом воздухе или сидите в частном доме и вдруг слышите, что на крышу что-то упало. Тут, условно говоря, можно поднять метеорит «еще тепленьким» — за последние три века существования метеоритики такие экстремально редкие и ценные случаи бывали, и с ними мы еще можем столкнуться. Важно сразу поднять такой метеорит: при долгом лежании на поверхности он утрачивает некоторые из своих уникальных первозданных свойств.

И случайные находки, и присутствие человека при падении космического вещества очень редки, поэтому до появления идей о поисках в пустынях мировые метеоритные коллекции пополнялись очень медленно. Но однажды Антуан де Сент-Экзюпери в своей «Планете людей» описал «незапятнанно чистую скатерть, разостланную под чистыми небесами» и вынудил ученых задуматься, что на такую скатерть «небесная яблоня должна была уронить плоды»1 и с метеоритами, которые подолгу лежат на такой засушливой и стерильной поверхности, ничего особо не будет. Тогда энтузиасты стали целенаправленно искать метеориты в пустынях. Космические породы стали обнаруживать в десятки раз чаще, самые богатые структуры в мире начали снаряжать экспедиции в Антарктиду. Российские геологи отправились на поиски пустынных метеоритов примерно в конце 1990-х годов. Занятие их увлекло, и через какое-то время они стали профессиональными искателями метеоритов и перестали заниматься наукой. Их можно понять: в те времена это был способ выжить и прокормить семью. Кто-то из искателей еще числится в российских геологических структурах, но серьезной наукой они сейчас не занимаются.

— Вы делаете очень красивые шлифы. Пользуются ли они спросом в науке?

— Шлифы — основной препарат для исследований любых горных пород в геологии, петрографии, минералогии. Метеоритика по большому счету наука геологическая: шлифы метеоритов ничем не отличаются от шлифов земных пород. Поначалу я отдавал свои метеориты в институты Академии наук, получая назад или полностью бракованные изделия, или примеры того, как делать не надо — недошлифованные, недополированные, отвратительного качества шлифы. Пришлось заняться этой работой самому. Плюс уже тогда я понимал, что если не займусь шлифовкой сам, то нашим профессионалам вместо работы над научными статьями придется сидеть и тереть метеориты, изготовляя препараты для изучения. Начав cамостоятельно делать шлифы, я сильно облегчил им жизнь. Так я обеспечил платформу для того, чтобы регистрировать через наш Институт геохимии имени Вернадского большее количество метеоритов: до этого пропускная способность была очень маленькой. Потом мне еще удалось самостоятельно вести базовую аналитику метеоритов, тем самым избавив профессионалов от необходимости заниматься ей. Научным работникам осталось только обрабатывать результаты, делать выводы и регистрировать метеориты на основе моих исследований. По сути, трудозатраты профессионалов по регистрации простых метеоритов — валовых, обыкновенных хондритов, тех, что чаще всего находятся, — удалось сократить где-то на 9/10. Вообще, трудозатратность процесса изготовления шлифов большая: на один шлиф уходит примерно один день. На изготовление партии в 25 шлифов и их фотографирование уходит 25 дней. Когда наши исследовательские возможности были не очень большими, я делал несколько шлифов для исследований, а среди уже зарегистрированных метеоритов отбирал самые интересные экземпляры и делал видовые шлифы. Они красиво смотрятся под оптическим поляризационным микроскопом и эффектно выглядят на фотографиях. Оказалось, что шлифы весьма востребованы на мировом рынке, на свете есть лишь пара-тройка мастеров, которые торгуют своей продукцией. Все остальные шлифы делаются внутри институтов, университетов и лабораторий по всему миру, где жесткими правилами не разрешается вывозить образцы за пределы учреждений и продавать их. Мне удалось быстро занять свою нишу, из года в год совершенствуясь в ремесле. Я принципиально занимался шлифами, предназначенными для исследований с помощью электронного микроскопа, то есть прозрачно-полированными, не покрытыми стеклом шлифами, где вещество доступно для электронного пучка и других современных методов изучения. Я не делал покрытые петрографические шлифы для оптического микроскопа, которые можно изучать только в поляризационный микроскоп, вращая столик. Мои шлифы оказались востребованными в лабораториях и частных коллекциях всего мира. Гармоничная ситуация: и науке хорошо, и денег хватает на содержание семьи из трех человек, и я имею стимул к постоянному совершенству…

После февраля, когда ситуация в мире изменилась, я стал делать шлифы только для исследований. На микроскоп пробиться удается не так часто, но метеоритов в очереди появляется всё больше и больше. Шлиф — препарат именно научный, а его красота, эффектность — лишь следствие. Самые красивые экземпляры я выкладываю в соцсети — люди радуются. Хондриты, самые распространенные из метеоритов, со своими удивительными по структуре оливино-пироксеновыми кругляшками-хондрами выглядят очень эстетично, напоминая современные роскошные живописные полотна. Но восприятие шлифов как искусства мне не близко: считаю, что я чернорабочий, занимающийся гражданской наукой, и устраивать выставки, отвлекаться на какие-то художества я не готов. Мой главный принцип: какой бы метеорит ты ни поднял, будь он больше или меньше грамма, ты обязан его зарегистрировать, извлечь из находки всю возможную информацию и сделать ее доступной во всем мире.

Оливин-пироксеновая хондра в поляризованном свете

— В апреле вы ездили в экспедицию в Чили. Что интересного удалось обнаружить?

Египетский метеорит El-Shaikh Fadl 001

— Эта экспедиция немного необычная, потому что до нее мы ездили в Чили более обширным коллективом до пяти человек (а экспедиции в Иран и Египет на машинах собирали еще больше людей). Половину апрельской экспедиции я провел в одиночку, затем подъехал напарник, и мы занялись поисками вдвоем. На самом деле одиночные путешествия — процесс отработанный. Пеший поиск в условиях достаточно умеренных температур до 30 °C (мы ищем в те сезоны, когда не жарко) меня не смущает, в Атакаме воздух в такие времена прогревается до 20–25 °C, даже раздеваться до майки не приходится. Проходить ежедневные гигантские дистанции (до 40 км) при таких условиях вполне безопасно. В апрельской поездке на удивление удалось соблюсти обычный для меня темп находок новых метеоритов на тех же самых поверхностях, на которых мы искали уже много лет. За счет оптимизма, опыта и просто чувства, что рядом есть не найденное космическое вещество, за 15 дней мне лично удалось найти 84 метеорита. К тому же впервые нашелся железный метеорит. Они попадаются в пустынях гораздо реже, чем каменные хондриты, хотя по общей статистике их нельзя назвать сверхредкими. Если говорить о Сахаре, об Аравийской пустыне и других пустынях, где последние 30 лет традиционно искали метеориты, то метеоритное железо там уже успели выбрать в исторические и доисторические эпохи. До железного века железо очень высоко ценилось, и местные жители успели собрать подавляющее большинство железных метеоритов в пустынях. А каменные как лежали миллионы лет, так и лежат.

В Атакаме наблюдается другой феномен: почему-то древним индейцам железо было не интересно. Спросом, по всей видимости, пользовались другие металлы. Поэтому большинство железных метеоритов в этой пустыне геологи нашли 100–200 лет назад, когда там искали медь и другие полезные ископаемые. Так что и в Чили обнаружение железного метеорита стало огромной удачей. И вот мне удалось поставить галочку в своем послужном метеоритном списке со своей находкой в 4 кг 600 г. Железные метеориты очень востребованы из-за того, что редко встречаются в пустынях, и я надеюсь, что моя находка займет достойное место в одном из музеев.

Еще в той же экспедиции удалось найти урейлит — это уже ахондрит, редкий тип метеоритов с крупных астероидов и планет. Урейлит связан с углистыми хондритами, в нем много углерода, который в результате мощного давления превратился в графит и алмаз. В моем кусочке весом около 70 граммов алмаза очень много. Нет, это не бриллианты, а весьма темные агрегаты, представляющие собой сростки с алмаза и графитом. Урейлиты очень твердые: от обычного каменного метеорита можно отпилить кусочек меньше, чем за минуту, а вот чтобы сделать один спил на моей находке, мне пришлось проработать на отрезном станке три вечера. Алмазный диск мгновенно тупился, упираясь в алмазы, не желая их пилить. Станок перегревался, и мне пришлось пилить свою находку два вечера в Чили и один вечер в России — и именно из-за твердости сразу стало понятно, что это урейлит. От земных пород он при обнаружении, на первый взгляд, ничем особо не отличался; я поднял его из-за того, что он лежал в достаточно стерильном месте — там, где нет земных камней, — плюс он проявлял магнитные свойства, что для такого камня было странным. Я поднял его, но не занес его в полевой дневник по стандартной процедуре, просто записал координаты, где он лежал. И только дома, поняв, что это настоящий метеорит, я восстановил его данные.

Есть еще одна интересная находка, которая подавала надежды оказаться марсианским метеоритом, но на самом деле это оказался очень странный хондритовый ударный расплав. Хондрит каким-то образом расплавился до жидкого состояния и при этом расплав не почернел: на ударный метаморфизм с испарением сульфидов это было не похоже. Вспомним Челябинский метеорит: на нем есть отдельные черные фрагменты, которые при ближайшем рассмотрении оказались импактными брекчиями. Вещество в моей же находке сначала полностью расплавилось, а потом медленно кристаллизовалось, но при этом в нем сформировались только кристаллы оливина, а пироксен куда-то исчез… Вот так из 84 найденных в последней атакамской экспедиции метеоритов три оказались редкими метеоритами, хотя обычно по нашей статистике из ста находок лишь одна бывает необычной.

Расплавная брекчия метеорита Озёрки

— Недавно вышла статья2, где говорилось, что метеорит NWА 7034 по прозвищу «Черная красавица» прилетел на Землю с Марса, более того, удалось определить место, где он лежал изначально. Удавалось ли вам находить метеориты с Марса?

Метеорит NWА 7034 («Черная красавица»). Фото NASA

— Нет, не удавалось, хотя нам попадались метеориты гораздо более редкие и отчасти более интересные, чем марсианские. А вот «Черная красавица» по большому счету — уникальный марсианский метеорит: он вобрал в себя не только глубинные марсианские породы, но и часть поверхностных отложений родной планеты. NWА 7034 — единственный метеорит, который проводит мостики между классическими марсианскими метеоритами и результатами исследования поверхности с помощью роверов. Только в «Черной красавице» есть в каком-то количестве то, что доступно исследованию роверов. Я определенным образом причастился к этому метеориту где-то в 2011 году, когда мы были в экспедиции в Марокко, в Западной Сахаре и заехали к одному из самых известных метеоритных дилеров на обратном пути. Нам пытались продать камень, который был той самой «Черной красавицей», под видом углистого CK-хондрита, попросив за этот камень 15 долларов. В этой экспедиции с нами были оба ведущих ученых института Вернадского, два самых активных и плодовитых сотрудника. Они, повертев этот камень в руках, сказали, что на CK-хондрит он не похож и вообще он несколько земного вида, так что давайте-ка не будем его выкупать: жалко денег. Когда через год стало известно, что это марсианский метеорит, да еще и уникальный, к дилеру стали приезжать заинтересованные люди, пытаясь выкупить находку по крохам за полторы тысячи долларов грамм. Теперь это один из самых дорогих метеоритов в истории, вместе с суданским метеоритом, который наблюдался как астероид на подлете к Земле.

Подавляющее большинство марсианских метеоритов относится к трем типам: шерготтиты, шассеньиты и нахлиты, представляющие собой глубинные марсианские породы. Это происходит потому, что кратеры, которые могут выбить вещество за пределы тяготения Марса, имеют порядка 50 км в поперечнике. Они формируются из-за ударов астероидов. Осадочная «пленка» с поверхности Марса практически вся мгновенно испаряется, а глубинное вещество способно покинуть тяготение планеты. Лишь только «Черная красавица» каким-то удивительным образом сохранила свой комбинированный состав. Этому метеориту посвящено огромное количество статей, его изучали и изучают в десятках научных учреждений.

В Атакаме был найден только один марсианский метеорит. По официальным данным, его случайно нашла двенадцатилетняя девочка на платной семейной экскурсии в пустыню, организованной директором частного музея метеоритов. Еще ни одного лунного метеорита в Атакаме обнаружить не удалось: львиная доля таких камней вместе с марсианскими породами приходится на Сахару и Аравию. Если брать весь мир, то марсианских метеоритов зарегистрировано около 270 штук, а лунных — больше 350. Порой эти метеориты сложно отличить от земных камней, особенно в тех случаях, когда они пролежали долго и их кора плавления была утрачена. Есть метеорит NWA 7325 и похожее на него микросемейство, которое некоторые ученые считают выбитым с Меркурия3. Есть гипотезы, что некоторые метеориты были выбиты с троянских астероидов Юпитера, есть и привязки находок к конкретным астероидам. Большинство метеоритов-хондритов сформировались в недрах небесных тел, не доживших до нашего времени, и только небольшая их часть, например три самых распространенных типа хондритов, связана с астероидом Веста. Он обладает уникальной поверхностью, историей, недрами. Метеориты к нему привязаны жестко — их происхождение подтвердили пробы АМС Dawn. C Марса всё просчитано динамически: крупный астероид при определенных условиях выбивает осколки с поверхности планеты, которые приобретают вторую космическую скорость. Также просчитано, что для современных Земли и Венеры это невозможно. Если мы говорим о спутниках Сатурна и Юпитера, то нужно учитывать, что поверхность этих планет не скальная, а ледяная, и если с нее что-то выбьется, то эта порода попросту не преодолеет атмосферу Земли и не выпадет как твердое тело.

Оливиновая хондра с нетипичным внешним видом и интерференционными окрасками

Метеорные потоки связаны с кометами. Я немного выйду за пределы темы, сказав, что поточные, даже очень яркие болиды, не достигают Земли. Часть ученых считает, что кометных метеоритов существует всего несколько штук и они образуют редчайшую подгруппу CI. Все экземпляры были найдены сразу после падения (за исключением четырех кусочков в Антарктиде). Другие ученые причисляют CI к астероидам и утверждают, что кометного вещества на Земле нет вообще.

— Помимо метеоритов, вы искали астероиды. Сколько удалось найти? И вообще, как найти астероид, рассматривая небо с балкона через любительский телескоп?

— Поиском астероидов я занимался где-то до 2013 года, до того момента, как у меня резко появилось много друзей-конкурентов — не только из плоти и крови, но и из аппаратного и программного обеспечения. В нашей стране стали использоваться программы, которые автоматически ведут поиск движущихся объектов, в том числе астероидов, или переменных объектов. Вот очень выразительный образ современного открывателя астероидов: человек, который сидит, словно обезьяна во время эксперимента, перед двумя клавишами, нажимая на одну, когда на маленьком экране, условно 10 × 10 пикселей, появляется ложный, по его мнению, объект, и на другую, когда ему кажется, что этот объект реальный. Остальную деятельность — наведение телескопа, съемку, загрузку и первичную обработку изображений, анализ астрометрической информации — осуществляет робот. Когда мир пришел к такому положению дел, я понял, что конкурировать с роботизированными системами, конечно, еще можно, но… зачем проводить бесконечные ночи перед дисплеем, когда можно заняться такой удивительной и полезной для здоровья и науки метеоритикой?

Если говорить о количестве астероидов, то тут есть неясность, связанная с нумерованными астероидами. До того момента, когда обнаруженный тобой астероид получит номер, проходят годы, а то и десятилетия. Только после получения номера ты имеешь право подавать заявку на название. Буквально до последнего года я лидировал по количеству занумерованных объектов в современной России. Примерами для подражания служили наши патриархи: группа Николая Черных, профессионально занимавшаяся поиском астероидов, и группа из Симеизской обсерватории под руководством Сергея Белявского и Григория Неуймина, существовавшая раньше в 1930-е годы. Когда группа Черных ушла от нумерования астероидов, я сознательно подхватил эту инициативу — больше этим тогда никто не занимался. В середине 1990-х я использовал фотопластинки, с 2008 по 2013 год в ходу была матрица, когда я двумя блоками открывал свои астероиды. В основном это были объекты из главного пояса, но попадались и тела, сближающиеся с Землей, и даже потенциально опасные для Земли астероиды. В результате где-то 70 с лишним объектов получили свой номер, из них более шестидесяти уже названы. В последний год по количеству пронумерованных астероидов меня стал опережать Леонид Еленин, сотрудник Института прикладной математики имени Келдыша РАН и дистанционный наблюдатель проекта ISON.

Свидетельство, подтверждающее название малой планеты, выписываемое Институтом прикладной астрономии РАН

В конце 1980-х — начале 1990-х я занимался поиском комет. Сначала всё было успешно, но потом я понял, что внутренне перерос потребность тратить всё наблюдательное время на поиски комет: это спорт, работа на себя, нужно всех опередить, найти комету первым, чтобы ее назвали в честь тебя. Конечно, любому школьнику было бы приятно прославиться, стать всемирно известным человеком, открывшим комету, к тому же если она еще потом станет яркой, но человек для того и растет, что бы раньше или позже перестать быть школьником… Сейчас же, судя по всему, мы достигли критической точки в этой области: строится гигантская обсерватория имени Веры Рубин. Экстремально северное небо этот телескоп не охватит, но всю эклиптику прочесывать будет, и за счет своего огромного размера, гигантских матриц, полей и автоматики он отберет хлеб почти у всех альтернативных программ с малыми телескопами: для любителей счет идет на годы, а то и на месяцы. С кометами раньше была схожая ситуация: думалось, что любители перестанут открывать кометы, но потом Гена Борисов вместе с Лёней Елениным и коллегами опровергли эти апокалиптические ожидания и до сих пор активно открывают кометы. Правда, тут используются телескопы с хорошими матрицами и программное обеспечение. Гена пытается обходиться без программ, но это дается ему тяжело. Объективно говоря, сейчас эра любителей заканчивается… Если говорить о малых любительских телескопах, то все-таки их надо выносить на хорошее небо. Здесь ситуация перекликается с метеоритами: на балконе небо засвеченное, наблюдать сложно, балкон трясется, ходит наземный транспорт, метро, трамваи… Но главная причина в очень высоком фоне неба, из-за которого предел будет хуже. Глубоко я эту тематику не прорабатывал, но, вероятнее всего, в открытии астероида главного пояса есть абсолютный, возможно, мировой рекорд: мне удалось открыть астероид 19-й величины с помощью восьмисантиметрового китайского ED-телескопа, апохромата, с ПЗС-матрицей. Дело было на Кавказе, свое открытие я сделал на очень хорошем небе, в зените. Астероид получил имя выдающегося любителя астрономии и оптика-самоучки Анатолия Санковича. Думаю, ему особо приятно: ведь астероид был открыт с такой маленькой «дудочкой». А так минимальный размер зеркала телескопа для поиска астероидов составляет 20–30 см, но небо в любом случае должно быть хорошим. И опять же всё зависит от поля зрения: если матрица маленькая, шансов меньше, большая — больше.

В последнюю мою стадию поиска астероидов, пришедшуюся на 2008–2013 годы, работа велась с помощью 30-сантиметрового японского телескопа системы Ричи — Кретьена с матрицей 36 × 36 мм. Борис Сатовский, любитель астрономии, поставил этот телескоп на Кавказе, и я на нем наблюдал. Борис делал художественные снимки, я же занимался поиском астероидов. Это был самый плодотворный период нашей деятельности по поиску астероидов.

— И напоследок: о чем я забыл вас спросить? Свободный микрофон.

— Наверное, забыли спросить, чем любительская метеоритика отличается от любительской астрономии. Коренное отличие в контингенте, в людях, которые занимаются той или другой деятельностью. Если астрономия — наука альтруистов, наука людей, любящих свое увлечение, небо, исследования и Вселенную, то метеоритика — дело вещественное, связанное с материальными ценностями, с деньгами. Поэтому на метеоритику как на мед слетаются люди другого склада: авантюристы, люди, которые хотят разбогатеть, приложив минимум усилий, которые надеются на фортуну, — одним словом, игроки. Кроме этого, в метеоритике стоит еще более острая проблема, чем в случае астрономии: проблема псевдонауки. Наука — область, где люди всю жизнь трудятся, учатся, читают прикладную литературу и стараются ее понимать, постоянно пополняют свой багаж знаний. Псевдонаука же — удел необразованных дилетантов, чьи мечты движимы тщеславием или финансовой выгодой, для которых их собственное мнение представляет абсолютную истину. Люди ходят по лесам, раскапывают свои участки, находят камни, каждый из которых для них — метеорит. Они начинают выдвигать наукообразные аргументы, пытаясь убедить других в своей правоте; формировать свои каналы общения, некие секты вокруг себя, объединяющие людей, которые верят таким дилетантам. В своих видеороликах они вещают о том, что такие-сякие научные сотрудники лаборатории метеоритики нас обманывают, преследуя свои корыстные интересы, а вся наука прогнила… Чувствую, что молчать и оставаться в стороне мы не имеем права, нам нужно озвучивать свою позицию. Такие горе-метеоритчики формируют свою параллельную реальность, где никакой правды нет, а среди их камней с огромной вероятностью нет ни одного метеорита. Из-за того, что имеет место такая промывка мозгов, люди не могут понять простой арифметики, которую я и мои коллеги пытаются донести: ребята, не нужно быть математиком, геологом или физиком, чтобы понять, что если камень на лужайке или в поле может существовать, допустим, два года, а в пустыне — миллион лет, то мы должны этот миллион разделить на два и получить пятьсот тысяч, и это будет вероятность, с которой в пустыне найти метеорит выше, чем вероятность обнаружения космического вещества в средней полосе. Элементарно, но почему-то люди этого не слышат и продолжают верить, что они завтра пойдут в лес и непременно наткнутся на метеорит. И любой камень, который они находят, нарекается каким-нибудь марсианским ахондритом, стоящим миллион долларов, и это так кружит голову — мозги набекрень… Вот огромная проблема, о которой я не мог не сказать в этом интервью.

— Большое спасибо, было очень интересно и познавательно!

Фото автора


1 Перевод Норы Галь.

2 Lagain A., Bouley S., Zanda B. et al. Early crustal processes revealed by the ejection site of the oldest martian meteorite. Nat Commun 13, 3782 (2022). doi.org/10.1038/s41467-022-31444-8

3 lpi.usra.edu/meetings/lpsc2013/pdf/2164.pdf

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

См. также:

Мучимые отчаянием и голодом: удивительная жизнь японских военнопленных на Дальнем Востоке

Спустя 77 лет после окончания советско-японской войны в ИА AmurMedia обратились к воспоминаниям японских военнопленных

9 августа 1945 года началась советско-японская война, между СССР, Монгольской народной республикой с одной стороны и Японской империей, марионеточным государством Маньчжоу-го с другой. Война назревала давно. Между союзниками антигитлеровской коалиции была договоренность, что СССР вступит в эту войну, которую союзники вели уже 4 года. Советы обязались сделать это через 2-3 месяца после капитуляции Германии, в обмен на возращение СССР южной части Сахалина и Курильских островов. Официально победоносная война закончилась 3 сентября 1945 года, в результате чего были освобождены северо-восточный Китай и север Корейского полуострова. 

Пятьсот тысяч пленных

Но сегодня речь не о войне, а об ее последствиях — об японских военнопленных, в огромном количестве интернированных в СССР. В результате советско-японской войны была разгромлена миллионная (!) японская армия. Всего в Союз было вывезено около 500 тыс. японских военнопленных. Они направлялись в Приморский и Алтайский края, Читинскую и Иркутскую области, Бурят-монгольскую АССР, Узбекскую ССР, на строительство БАМа, и т.д. Ну, и конечно, очень много их было в Хабаровском крае. Об этом говорит, например, цифра «15». Именно столько лагерных отделений японских военнопленных находилось на территории Комсомольска-на-Амуре. 

Японские военнопленные. Фото: yandex.ru

В Комсомольске японцами построено 226 зданий — жилые дома, школы, больницы, заводские цеха. Спутники лагерей —  кладбища. В нашей  земле остались тысячи умерших в плену. И позже это стало отправной точкой для начала новых отношений между нами. В «перестройку» были рассекречены списки военнопленных, тогда Комсомольск из полностью «закрытого» города превратился в город с правом регламентированного посещения иностранными гражданами. 

На ягодах шиповника

Но не о «голых» цифрах и фактах, мы хотим поговорить а о людях. Один из них — большой друг Комсомольска, художник, педагог Миямото Цутому. Он умер в 2019 году, в возрасте 97 лет. Завидное японское долголетие, не смотря на все те ужасы, которые ему пришлось пережить. В Японии он записал свои лагерные воспоминания, книгу с описанием которых назвал «На ягодах шиповника. Записки о Сибирском плене»…

Миямото Цутоми. Фото: Из открытых источников

…Однако с рассветом тучи разошлись, и когда дождь прекратился, раздалась команда: «Привал!». В горле пересохло, хотелось пить, и я пошел искать колодец. Он обнаружился за бараком. Рядом с колодцем лежал труп мальчика двух-трех лет, в его руках были астры и дощечка с надписью «Прости, Ё-тян». Я с трудом сдержал подступившие слезы. …Никогда я так остро не чувствовал ненависть к жестокой войне и то, каким жалким бывает поражение в ней…

Стремление народов к миру

Первые трое японцев приехали в Комсомольск в 1989 году. Тогда после согласования с администрацией города, был установлен деревянный столбик с надписью «Душам усопших» в сквере бывшей автобазы, построенной японцами. Сейчас этого столбика, к сожалению, уже нет. 

Японцы сдают оружие. Фото: kulturologia.ru

В сентябре 1991 года был установлен памятный знак в сквере рядом с гостиницей «Амур». Большой 30-тонный камень привезли с района пос. Горный, обработали его. Изготовили и установили бронзовую доску с надписью на обоих языках — «Этот памятный знак установлен военнопленным и интернированным японцам, умершим после окончания второй мировой войны, как символ в стремлении народов к мирному сотрудничеству и взаимопониманию». 

Через 10 лет бронзовую доску украли вандалы. Миямото Цутому сказал тогда  — «мы, японцы, конечно, сможем восстановить все самостоятельно, но  хотим — сделать это вместе». Новую доску сделали уже из чугуна.

Игры с конвоирами в волейбол

Миямото родился в 1922 году, и с детства видел для себя только один путь — путь художника. Но в Японии тогда было принято считать, что во время войны мужчина не имеет права на подобные мысли. В 1944 году его призвали в армию. Он не воевал ни одного дня, но тоже попал в плен. Там он рисовал фиолетовым чернильным порошком наши, дальневосточные пейзажи на грубой бумаге от мешков с порохом.

… В начале марта мы были переведены в лагерь под Хабаровском, для помощи в строительстве железной дороги. Было одно дело, которое меня не веселило. Когда я чувствовал себя голодным, то желудок начинал болеть, и возникала отрыжка с привкусом крови. Из головы не выходило беспокойство о том, что я заболел неизлечимой болезнью.

Нам разрешили иметь всего два-три дня свободного времени, пока определялся участок для работ. Те, кто был здоров, играли на снегу в волейбол с конвоирами, а я помогал в обустройстве санчасти новому военврачу Икэути. Он показал мне издаваемую в Хабаровске демократическую газету для японцев «Ниппон симбун». Изголодавшись за три года по печатным знакам, мы жадно перечитывали ее по много раз. В газете писалось о том, что для восстановления Японии нужно сплотить демократические силы…

Завод на кладбище

В том же 1991 году приехала и первая большая делегация — 115 человек бывших военнопленных. А уже через год такие приезды стали регулярными. Группы японцев начали посещать практически всю БАМовскую ветку в Ургальском направлении, правда, в 90-е там еще не везде были дороги. Часто дорога к местам японских лагерей и захоронений бывала трудна. Где-то можно было проехать на грузовиках по разбитым трассам, а где-то идти пешком 20 километров сквозь тайгу и болота. Во всех местах устанавливались мемориальные стелы — небольшие столбики с иероглифами в бетонном или деревянном исполнении. 

В 1999 году в Комсомольске-на-Амуре  были эксгумированы останки 99 японских военнопленных из 1533 человек захороненных на кладбище по документам. На остальной территории уже были построены цеха, не существующего ныне Сернокислотного завода. Урны с пеплом, оставшимся после кремации останков, хранятся в Японии в специальном храме.

Раскопки. Фото: Из открытых источников

Работа по эксгумации ведется ежегодно, начиная с 1989 года. Часто экспедиции обнаруживают больше останков, чем указано в архивных документах. Иногда раскопки помогают обнаружить и захоронения наших заключенных, так как и русские, и японские зэки жили бок о бок. Правда, никто не занимается перезахоронением наших…

Что бы ни случилось, я выживу

Возвращение японских военнопленных. Фото: smolbattle.ru

«Солнечный свет после полудня был довольно сильным, но ехать на грузовике, мчащемся против ветра — это нестерпимо. Ухватиться было не за что, от непрерывного стояния ноги одеревенели и все тело застыло, как ледяной столб. Разве можно было обращаться с нами, как с рабами?

…Я лежал на бревнах, испытывая настойчивое желание жить, и думал: «Что бы ни случилось, я выживу…

В одичалой лагерной обстановке взаимопонимания не было, все были разобщены, и с каждым днем учащались случаи воровства, отказа от сотрудничества, нарушений дисциплины. Мне вспоминается старый прапорщик, который неподвижно сидит у костра и говорит: «Раз не кормят даже рисом, можно ли еще идти собирать дрова?» Или бывший учитель средней школы, ночью стянувший куски кеты из кухонного котла. Или бывший продавец мануфактурной лавки, застреленный с вышки конвойным при попытке проникнуть в склад продовольствия для русских…» 

Хабаровчанин Танака Такеси

Японцы часто возвращались в наш край, стремились увидеть те места, где они жили и работали. Был случай, когда пожилой японец, узнав крыльцо одного из домов, которое он сделал своими руками, обнял его и плакал. Конечно, непосредственных участников тех событий, сейчас давно уже нет в живых. Одним из последних, ушедший в прошлом году, был Танака Такеси, гражданин Японии и России, последние годы проживавший в Хабаровске.

Танака и спирон. Фото: Из открытых источников

Мы приведем некоторые его воспоминания: 

Я родился в 1926 году, в городе Нагасаки. После школы поехал в японский город Дайни на территории Китая, тогда Маньчжурии и поступил в железнодорожный институт. Но в 1945 году правительство Японии объявило мобилизацию, приказали закрыть университеты и институты. Учеба закончилась, хочешь или нет, а приказ был отправляться на войну. О Советском Союзе я тогда ничего не знал, происходящее в мире понимал плохо. Но мне повезло, меня отправили учиться на санитара, а потом был плен. 

Душа требовала духовной пищи

Сначала долго везли на Север… Привезли в поселок Харагун Забайкальского края. Там 8 месяцев пилили деревья в снег, в холод и голод. Много погибло. Потом 3 месяца косили траву под Биробиджаном, и затем уже попал в Комсомольск, на 2 года. С 1946 по 1948 годы. Мне было 19 лет.

Японские военнопленные. Фото: smolbattle.ru

Лагерь был там, где сейчас у вас занимаются спортом — стадион «Авангард». Мы выполняли разные работы, строили дома. Я работал в парке напротив муниципалитета — «Судостроителей». Сначала нам было нечего даже читать, и душа была очень бедной, требовала духовной пищи. Стали организовывать спектакли, концерты на японском языке. Советское командование устраивало большие конкурсы среди лагерей. Я тоже стал выступать и петь. Потом начали выпускать газету для пленных. Писали о политической ситуации в мире, о том, что всем надо учиться коммунизму и что Америка это враг.

Музыка — без границ

Однажды в нашем лагере выступил советский военный оркестр. Он исполнил вальс «На сопках Маньчжурии». Я слушал музыку, не понимая слов… и плакал… Долго не мог понять причину своих слез. Но потом понял, что такую силу над человеком имеет — музыка. И что музыка — без границ. Это точно. Это стало моим жизненным девизом. Там в оркестре был один советский капитан, он дал мне слова и ноты вальса «На сопках Маньчжурии», «Амурского вальса» и других. Я немного играл на гитаре, стал разучивать музыку… Но русских слов тогда не знал. 

В городе падает снег

В 1949 году Танака-сан вернулся в Японию, в родной город Нагасаки и увидел, что он полностью разрушен. Атомная бомба убила всех. Пережив трагедию, Танака уехал в Токио, устроился в небольшую газету и работал журналистом. Позже он выучил русский язык и стал ездить в Комсомольск, как турист. В городе Ниигата организовал женский хор, который пел по-русски. В 1994 году Танака Такеси узнал, что в одной из школ Комсомольска есть детский хор и руководит им педагог Александр Дрейлинг. 

Танака с воспитанницами детского хора. Фото: Из открытых источников

Танака с японским хором. Фото: Из открытых источников

Я исполнил для них японскую песню «В городе падает снег». В моем родном городе никогда не бывает снега, и я сказал, что таким снежным городом для меня стал Комсомольск-на-Амуре. Мы начали с детьми учить японские песни. Они очень хорошо учились и пели. Я предложил называть ансамбль нашей дружбы «Радуга Амура». Хор Дрейлинга занял первое место на большом всероссийском конкурсе в Москве. Несколько раз я возил ребят с концертами в Японию.

Танака знал около 40 русских песен. Больше других любил «Подмосковные вечера», «Степь да степь кругом», «По диким степям Забайкалья», а самой проникновенной считал «Темную ночь» Марка Бернеса.  

Джон Леннон — молодец

Был и еще очень интересный случай в жизни бывшего японского военнопленного: 

В начале, когда мы собрались, многие хотели петь, но играть на инструментах не умели. Я начал думать какой инструмент подошел бы нам. И придумал свой собственный инструмент. Я создал его концепцию, а мой друг, молодой инженер изготовил его. Назвали инструмент — спирон. У него волнообразный звук, как круги от брошенного в воду камня. За всю жизнь мы изготовили их несколько штук. 

Выступление Танака Такеси в Японии. Фото: Из открытых источников

Танака и спирон. Фото: Из открытых источников

Однажды, Джон Леннон сидел в своем номере в японской гостинице и смотрел телевизор. В это время показывали сюжет обо мне и спироне. Он увидел и сказал — хочу себе такой. На следующий день ко мне пришел его менеджер и предложил купить инструмент. Я не продал, а подарил. Потом он был в музее Джона Леннона. Я был на концерте «Битлз» в Японии. Исполняю их песню «Yesterday». Леннон — молодец. 

Разговаривать по душам

Танака-сан до последних лет жизни считал, что отношения между Россией и Японией «не очень»: 

Много лет прошло с конца войны, но диалог между Японией и Россией — не очень. Многие японцы и русские смотрят на наши страны, как туристы. Я сейчас уже смотрю по-другому. Японцы говорят — война это было плохо, плен, много умерших — это очень плохо. Но многие японцы не думают о причине этого. Нашим людям надо разговаривать. Разговаривать по душам. И культурный обмен — очень важно. Я очень хочу встретить того капитана, который дал мне ноты вальса. Это для меня очень ценно, ведь он помог мне выбрать путь в жизни, обрести свою Душу. Я хочу сказать ему — большое спасибо. 

Жить светлой надеждой

И завершается наш материал воспоминанием Миямото Цутому: 

— Когда я бродил по заснеженной равнине, совершенно не помня себя, мучимый отчаянием и голодом, то неожиданно нашел ярко-красную ягоду шиповника. Еле передвигаясь от слабости, я пошел к ягодам, не зная, съедобные они или нет. Ягоды оказались сладкими. И до сих пор не могу забыть этот невыразимо приятный вкус… Красные ягоды на снегу стали для меня символом жизни, света и надежды. Я всегда думал, что надо жить светлой надеждой…

Редакция выражает благодарность за помощь при подготовке материала Владимиру Шапоренко и Михаилу Радохлебу. 

тридцать три тысячи пятьсот

Седьмая Международная выставка природного камня в Пьедре

[…]

с 7 по 10 мая

[…] 2008, зарегистрирована посещаемость ov e r тридцать три тысячи пятьсот p r […]

процентов прибыли из-за границы.

ondiseno.com

ondiseno.com

La sptima edicin de Piedra, la Feria Internacional de la Piedra Natural celebrada del siete al diez de mayo de

[. ..]

2008, регистрационный номер

[…] asistencia de ms de treinta y tres mil qu inientos pro fe 0014 sionales, de los cuales casi un quin ce por ciento proc ed an del […]

экстранеро.

ondiseno.com

ondiseno.com

32) Это все исчисленные из сынов Израилевых в порядке их

[…]

семьи отцов: все армии в шатрах

[…] вместе пришли к s i x hundred a n d three thousand , five hundred a n d fifty .

bibliaemail.com

bibliaemail.com

23) Y acontecique despus de muchos das muri el rey de Egipto, y

[. ..]

Лос-Хихос-де-Исраэль

[…] suspiraron causa de la servidumbre , y clamaron: y subi Dios el clamor […]

de ellos con motivo de su servidumbre.

bibliaemail.com

bibliaemail.com

Ten Cate Protect — одна из тридцати

[…]

компаний в Королевской десятке Cate

[…] держится с ov e r три тысячи пятьсот e m pl […]

объемы выставления счетов более шести миллионов евро в год.

job-wear.com

job-wear.com

Ten Cate Protect es una de las treinta empresas

[…]

холдинга Royal Ten Cate, que

[…] например t otal ms de tres mil q uinientos e mplea [. ..]

factura anualmente ms de seiscientosmillones de euros.

job-wear.com

job-wear.com

Столица делится на сто

[…] пятьдесят три миллиона, e ig h t Сотни A N D . .]

акций номиналом

[…]

стоимостью шестьдесят евроцентов (0,60′) каждая, выпущенные в бездокументарной форме, одной серии и одного класса.

ebrofoods.es

ebrofoods.es

Эль Капитал Соц Эст

[…] integrado po r ciento c in cu en ta y tres mill on es ochocient as ses ent a y cinco mil tr escientas n печь […]

y dos (153. 865.392) acciones,

[…]

de cero coma sesenta (0,60) euros de valor Nominal Cada una, que estnpresentas por anotaciones en cuenta y pertenecen a una misma serie y clase.

ebrofoods.es

ebrofoods.es

Строительство новой штаб-квартиры, которая охватывает в общей сложности две тысячи квадратных метров полуподземных складских помещений, более восьмисот метров

[…]

площадь зрительного зала и

[…] демонстрационный зал, а также л а с три тысячи пятьсот м е квадрат […]

офисов, недавно начатых

[…]

и должны быть завершены осенью 2009 г.

ondiseno.com

ondiseno.com

Las obras de construccin de la nueva sede, que contempla un total de dos mil metros cuadrados de almacn semienterado, ms de ocho

[. ..]

сентос метрос куадрадос де аудиорио

[…] y show ro om, a s com o tres m il quinientos met ros 1 […]

de officinas, se han iniciado recientemente

[…]

y est previsto que finalicen en otoo de 2009.

ondiseno.com

ondiseno.com

Блажен ожидающий, и

[…] cometh to t h e thousand three hundred a n d five a n d thirty д а да .

carpa.com

carpa.com

Биенавентурадо

[…] el que espere, y l legu e a mil trescientos treinta y cinco 103

4 d 90

carpa. com

carpa.com

32) Это исчисленные из сынов Израилевых по домам их: все, которые были

[…]

пронумерованных лагерей по их хозяевам было шестьсот

[…] thousand a n d three thousand a n d five hundred a n d fifty.

bibliaemail.com

bibliaemail.com

32) Estos son los contados de los hijos de Israel, por las

[…]

casas de sus padres: todos los contados por ejrcitos, por sus

[…] Escuadrones, S EISC IENT OS TRES MI L QU INIE NT OS Y CINTE .

bibliaemail.com

bibliaemail. com

Сумма в размере ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН МИЛЛИОН ШЕСТЬСОТ ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ТЫСЯЧ ШЕСТЬСОТ ТРИДЦАТЬ СЕМЬ ЕВРО СЕМНАДЦАТЬ ЦЕНТОВ (’61 625 637,17) в качестве дивидендов, из которых ТРИДЦАТЬ

[…]

СЕМЬ МИЛЛИОНОВ СЕМЬСОТ

[…] AND EIGHTY S I X THOUSAND , THREE HUNDRED A N D EIGHT FIVE E U RO S A N D ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ C E NT S (’37 786 385,88) […]

уже были

[…]

выплачено 10 октября 2007 г., а оставшаяся сумма в размере ДВАДЦАТЬ ТРИ МИЛЛИОНА ВОСЕМЬСОТ ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ ТЫСЯЧ ДВЕСТИ ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН ЕВРО ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ ЦЕНТОВ (’23 839 251,29) должна быть выплачена в качестве дополнительного дивиденда по акциям в обращении 12 мая 2008 г.

vocento.com

vocento.com

La cantidad de SESENTA Y UN MILLONES SEISCIENTOS VEINTICINCO MIL SEISCIENTOS TREINTA Y SIETE EUROS CON DIECISIETE CENTIMOS (61.625.637,17 ‘) a дивидендо де лос que ya han sido satisfechos

[…]

ТРЕЙНТАЙ СИЕТЕ МИЛЛОНЕС

[…] SETECIENT AS OCHENTA Y SEI S MIL T Rescientos ochen TA Y Cinco E URO S CONA URO S CONA URO S CONA E E .0014 OCHO CENT IM OS (37.786.385,88 […]

‘) en un pago

[…]

el 10 de octubre de 2007, la cantidad restante de VEINTITRS MILLONES OCHOCIENTOS TREINTA Y NUEVE MIL DOSCIENTOS CINCUENTA Y UN EUROS CON VEINTINUEVE CENTIMOS (23.839.251,29 ‘) se destinar al pago del дивидендо compliario que se har efectesivo a en circulacin el da 12 de Mayo de 2008.

vocento.com

vocento.com

По независящим от нее обстоятельствам Республика Конго не смогла погасить свою задолженность

[…]

взносов, которые

[…] amount to US $50,395 (f if t y thousand three hundred a n d ninety-five ) p lu s 7 214 (семь тысяч […]

двести четырнадцать) евро.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Los atrasos en el pago de las contribuciones adeudadas por nuestro pas ascienden a

[…]

50,395 (синкуэнта мил

[…] tresci en tos noventa y c in c o) dlares estadounidenses y a 7.214 (s iete mil doscientos cat или ce) евро, [. ..]

que no se han podido

[…]

abonar a tiempo debido a circunstancias ajenas a la voluntad de la Repblica del Congo.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

В период с 2003 по 2006 год программой воспользовались 164 (сто шестьдесят четыре) сельских общины и 66 (шестьдесят шесть) населенных пунктов, с инвестициями

[…]

около 21 355 091,00 реалов

[…] (twenty one mill io n , three hundred a n d fifty-five thousand a n d ninety Реаис […]

или приблизительно 10 974 967,11 долларов США,

[…]

по курсу обмена в июне/2009), охватывая примерно 150 000 (сто пятьдесят тысяч) человек в сельской местности.

itu.int

itu.int

Entre 2003 y 2006, el programa benefici a 164 (ciento sesenta y cuatro) comunidades сельский y 66 (sesenta y seis) localidades con unas inversiones del

[…]

заказ 21 355 091,00

реалов […] (veinti n mill one s trescientos c incuen ta y cinco m il nov enta y un reales […]

(примерно 10 974

[…]

967,11 долларов США, segn el tipo de cambio de junio de 2009)), llegando a unas 150 000 (ciento cincuenta mil) человек в сельской местности.

itu.int

itu.int

Любой, кто удерживает, перевозит, укрывает или принимает человека на территории страны или за границей с целью эксплуатации, должен быть приговорен к

[. ..]

лишение свободы

[…] thirteen (13 ) t o twenty-three ( 2 3) years and a fin e o f eight hundred ( 8 00 ) до o n e тысяч пятьсот ( 1 ,5 00) раз […]

установленная законом минимальная месячная заработная плата.

ccprcentre.org

ccprcentre.org

El que capte, traslade, acoja o reciba a una persona, dentro del territorio nacional o hacia el external, con fines de

[…]

эксплотацин, входящий в состав

[…] prisin de tr ece (13) a veintitrs (2 3) a os y una multa d e ochocientos (80 0) a mil quinientos (1 . 500) s алариос мнимос […]

Legales mensuales vigentes.

ccprcentre.org

ccprcentre.org

04 сто сорок пять сто пятьдесят четыре двести семьдесят восемь двести восемьдесят семь 05 т hr e e hundred a n d twenty-five three hundred a n d fifty-two four hundred и двадцать пять четыреста пятьдесят два 06 пятьсот сорок девять пятьсот пятьдесят девять шестьсот шестьдесят девять шестьсот девяносто шесть 07 семьсот тридцать четыре семьсот сорок три восемьсот и тридцать четыре восемьсот сорок три 08 девятьсот двадцать шесть девятьсот шестьдесят два одна […] […]

и восемьдесят семь одна тысяча семьдесят восемь

resources.rosettastone.com

resources.rosettastone.com

04 ciento cuarenta y cinco ciento cincuenta y cuatro doscientos setenta y ocho doscientos ochenta y siete 05 trescientos veinticinc o trescientos c incuenta y dos cuatrocientos veinticinc o cuatrocientos c incuenta y dos 06 quinientos cuarenta y nueve quinientos cincuenta y nueve seickientos sesenta y nueve seickientos noventa y seis 07 setecientos treinta y cuatro setecientos cuarenta y tres ochocientos treinta y novelise yleshientos yleshientos yleshentos yleshentos yleshientos ochocientos cuarenta yres 080007

resources. rosettastone.com

resources.rosettastone.com

Компания имеет капитал

[…] ninety-two mill io n , three hundred a n d nine te e n thousand , тв или Сто A N D Thirty-Five E U RO E U RO и TWNTY U и TWNTY и TWNTY U .

центов (92 319 235,20′), полностью подписан и оплачен

ebrofoods.es

ebrofoods.es

Эль капитал социальный эс де

[…] noventa y do s millo nes trescientos die cinuev e mil d oscie n tos tre int a y cinco eur os y vei nt e cntimos [. .. ]

евро (92.319.235,20)

[…]

y est ntegramente suscrito y desembolsado.

ebrofoods.es

ebrofoods.es

Увеличение, наконец, связано с подпиской на

[…]

3 807 269 акций на общую сумму 19 036 345 евро

[…] (nineteen mil li o n thirty s i x thousand three hundred f o r t у пять д у ро с).

noscira.com

noscira.com

Ламплиацин имеет окончательную подписку по номеру 3.807.269

[…]

acciones por un valor на общую сумму 19 036 345 евро

[. ..] (diecinuev e millo nes treinta y se is mil trescientos cuaren ta y cinco eu ро с) .

noscira.com

noscira.com

1 406 536 993,26 (один миллиард,

[…] four-hundred-and-six mill io n , five-hundred a n d thirty s i х тыс. , n i n e hundred a n d ninety three e u ro с, двадцать шесть центов) […]

размещены

[…]

в добровольные резервы Банка.

inversores. bbva.com

inversores.bbva.com

( mil cuatrocientos s eis m il lones quinientos treinta y s eis mil nov ec ie nt os no ven ta y tres e uro s c on ve in tisis […]

cntimos) а-ля дотацин

[…]

de las reservas voluntarias de la entidad.

inversores.bbva.com

inversores.bbva.com

Триста тридцать три c o mp жалобы касались только одного доменного имени; one complaint each referred to two, three, f ou r , five a n d eight d o ma в именах, [. ..]

соответственно.

wipo.int

wipo.int

En 333 casos, las demandas

[…] se referan a un nico nombre de dominio; EN LOS RESTANTES CASOS, LAS DAMINAS SE Refirieron A DOS , TRES, CU ATR O, Cinco y Ocho NO MB RES DE D .

wipo.int

wipo.int

После вышеуказанного увеличения уставный капитал Banco Popular

[…]

Эспаол, ЮАР

[…] remained set at O N E HUNDRED THIRTY-THREE M I LLI O N THREE HUNDRED F I FTE E N ТЫС.

ЕВРО (‘133 315 169).

bancopopular.es

bancopopular. es

Tras el citado Aumento de Capital, el Capital Social de Banco

[…]

Popular Espaol, SA

[…] qued fijado en CIENTO TREINTA Y TRES MI LLO NES TRESCIENTOS QUINCE MIL CIEN TO SESENTA Y NUEVE […]

ЕВРО (133.315.169′).

bancopopular.es

bancopopular.es

б) Пятьдесят сентаво, три грамма восемьсот

[…] пятьдесят миллиграммов меди, один gr a m three thousand f ou r hundred seventy-five t e nt hs milligrams of zinc a n d три тысячи двадцать пять t e nt hs миллиграмм никеля.

бангуат.гоб.гт

бангуат.гоб.гт

б) Ла де

[…] cincuenta cent av os, tres gramos oc hocientos cincuenta miligramos de cobre, un gr amo tres mil cu at rocie nt os sete nta y cinco d iez mili gr amos d e ci nc y tres mil veinticinco d iez-miligramos […]

de nquel.

бангуат.гоб.гт

бангуат.гоб.гт

На основании этой правовой возможности, которую часто используют компании, акции которых допущены к официальной торговле, Собранию акционеров предлагается уполномочить Совет директоров увеличить уставный капитал на одну или более

[…]

случаев, максимум

[. ..] amount of o n e hundred a n d thirty-five m i ll ion, t w o сто a n d сев en t y тыс. e u ro s, […]

цифра, которая

[…]

соответствует 50% текущего уставного капитала путем выпуска новых акций.

рис.эс

руб.ес

Partiendo de esta posibilidad legal, frecuentemente utilizada por las sociedades cuyas acciones estn acceptidas a negociacin oficial, se propon a la Junta General de Accionistas la autorizacin al Consejo de Administracin para ampliar el capital social, en una o

[…]

varias veces, hasta un

[. ..] importe mxi mo de ciento trei nta y cinco mi llo nes dosc ie nt os sete nta mil (13 5.270 .0 00) евро цифра […]

соответствует

[…]

al 50% del Capital Social Actual, mediante la emisin de nuevas acciones.

рис.эс

руб.ес

Создание

[…] of non-compensated deposits in foreign exchange, with a ter m o f three hundred a n d sixty-five ( 3 65 ) дней: При учете иностранной валюты на валютном рынке в связи с финансовым долгом или портфельными инвестициями должен быть создан безвозмездный депозит a n d шестьдесят пять ( 3 65 ) процентов3 входящего [. ..]

валюта.

ebullo.com.ar

ebullo.com.ar

Constitucin de depsitos №

[…] Remun ER ADOS A Tresciento S Sesenta y Cinco (36 5) DA S EN СОТРЕМЕНИЯ на MINANGERESE EREDERESE SE ELERES: MIMENDERESE SE ELERES: MIMENDERES: MINHANE ERENDERES: MINHERESE EREDERES: MENANRES: MINHANE SE ENERERES: MINHERESE EREDERES. en concepto de endeudamiento financiero o para realizar inversiones de portafolio se debe constituir un deposito no remunera do a trescien tos sesent a y cinco (36 5) da s de p lazo por el trei nt a por ciento (30 %) d е лас […]

divisas ingresadas.

ebullo.com.ar

ebullo.com.ar

Объединенная компания:

[. ..] Потери: ТРИ МИЛЛИОНА LI O N TWENTY THREE THOUSAND S E V E N HUNDRED A N D ТРИДЦАТЬ T W O ЕВРО (3.023.732 […]

евро), результат которого

[…]

было решено компенсировать прибылью, которую Компания может получить в последующие годы.

dogi.com

dogi.com

Общество

[…] Consolidadas: P rdida s: TRES MI LLONES VEINTITRS MIL SET ECIE NTO S TREINTA Y DO S EUR OS (3.023.732 […]

евро), получено

[…]

se acuerda sea compensado con los beneficios que se obtengan en la Sociedad en prximos ejercicios.

dogi.com

dogi.com

Сумма подписного оплаченного капитала MODELO составляет

[…]

Пс. 2 839 652 300,00 (два

[…] миллиард восемьсот a n d тридцать n i NE миллионов. 00/100 песо).

gmodelo.com

gmodelo.com

El importe del capital social sucrito y pagado, de

[…]

МОДЕЛЬ

[…] $ 2839’652,300,00 (D OS MIL Ochocientos Treinta Y Nu Eve Millones, Seiscien до S Cincuenta y Dos MIL Trescientos P ES . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .

gmodelo.com

gmodelo. com

Banco Popular Espaol, S.A. осуществил увеличение акционерного капитала на номинальную стоимость два миллиона тридцать тысяч восемьсот один евро и десять центов (‘2 030 801,10) через

[…]

выпуск и размещение в

[…] circulatio n o f twenty m i lli o n three hundred eight thousand e l ev en (20 308 011) […]

обыкновенных акций каждая

[…]

номинальной стоимостью 0,10 евро того же класса и серии, что и находящиеся в обращении в настоящее время, представленные в бездокументарных записях.

bancopopular.es

bancopopular.es

Banco Popular Espaol, S.A. реализует аументо де су капитал социальный пор и импорт номинальный де душ миллионес треинта мил оценщик и евро кон диез центимос де евро (2. 030.801,10 ‘),

[…]

mediante la emisin y puesta

[…] в цирке la cin de veinte mi ll ones trescientas ocho mil on ce ac ci ones ordinarias […]

(20.308.011) от

[…]

0,10 евро де доблесть номинальный cada una, de la misma clase y serie que lasactualmente en circulacin, репрезентадас mediante anotaciones en cuenta.

bancopopular.es

bancopopular.es

В соответствии со Статьей 6 Устава Компании уставный капитал Компании составляет ОДНУ

[…]

СТО СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ

[…] Четыре HUN DR E D Тридцать S I X Пять Сто Сто тысячи пять Сто. 0014 E VE N euros represente d b y THREE HUNDRED F I FT Y-TWO MILLION EIGHT HUNDRED SEV EN T Y ТРИ ТЫСЯЧИ O N E СТО ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ […]

полностью подписан

[…]

и оплаченные акции номинальной стоимостью ПЯТЬДЕСЯТ ЕВРОЦЕНТОВ каждая, одного класса и серии.

tecsa.es

tecsa.es

Conforme a lo dispuesto en el artculo 6 de los Estatutos Sociales, el Capital de la Sociedad asciende a CIENTO

[…]

СЕТЕНТА И СЕЙС МИЛЛОНЕС

[…] CUATROCI EN TOS TREINTA Y SEIS MIL QUINIENTOS SESENTA Y SIETE евро представляет 9 HO DONEENTAS MINCUENTOS CINCUENTOS CINCUENTOS0013 SE TENT A Y TRES MIL CIEN TO TREINTA [. ..]

Y CUATRO acciones,

[…]

de CINCUENTA CNTIMOS DE EURO de valor номинальное cada una, totalmente suscritas y desembolsadas, pertenecientes a una nica clase y serie.

tecsa.es

tecsa.es

в) На конец периода запасы составляли

[…] to fifty six mil li o n five hundred a n d eighty s i x thousand U S d доллары (сорок семь мил ли o n триста 0014 a n d тридцать тысяч U S d 0 олларов […]

большинство из которых можно приобрести только за границей.

gmodelo.com

gmodelo.com

c) Al cierre del ejercicio exista n cincuenta y

[. ..] seis mi llon es, quinientos ochenta y sei s mil d lar es americanos de inventarios (cuarenta y siete m illon es trescientos treinta mil d lare s американо […]

в 2000 г.), местные

[…]

en su mayora slo pueden adquirirse en el extranjero.

gmodelo.com

gmodelo.com

В соответствии с последней статьей корпоративного устава акционерный капитал

[…]

Популярный банк

[…] Espaol, S.A. is O N E HUNDRED THIRTY-THREE M I LLI O N THREE HUNDRED A D FIF TE E N THOUSAND O N E HUNDRED AND SIXTY-NINE EUROS (‘133,315,169), represented by o n e billion three hundred thirty-three m i ll ion o n e hundred f I FT Y -O N E тысячи S I X SOTH NINTY NINTY NINTY NINTY INITY INITY INITY INITY INITY INITY INITY INITY.

(1 333 151 690)

[…]

акций номинальной стоимостью ДЕСЯТЬ ЕВРОЦЕНТОВ (‘0,10), каждая полностью оплачена.

bancopopular.es

bancopopular.es

De acuerdo con el artculo final de sus Estatutos Sociales, el Capital

[…]

Social de Banco Popular

[…] Espaol, S.A., es de d e CIENTO TREINTA Y TRES MI LLON ES TRESCIENTOS QUI NC E MIL C IE NTO SESENTA Y NUEVE EUROS (133.315.169 ‘), репрезентадо p или mil tr escient os treint A Y TRES MIL LONES C IENTO CINCUENT A Y UN MIL SEIS CI MIL SEIS CI A .

(1.333. 151.690) от

[…]

DIEZ CNTIMOS de euro (0,10 ‘) de valor номинальное cada una, totalmente desembolsadas.

bancopopular.es

bancopopular.es

Мил | Перевод с испанского на английский

тысяча

Словарь

Примеры

Произношение

Тезаурус

Фразы

MIL (

MEEL

)

. Приливовое — это слово, которое описывает существующее (например, большая собака).

прилагательное

1. (число)

а. тысяча

El precio del coche es treinta mil euros. Цена автомобиля составляет тридцать тысяч евро.

2. (много)

а. тысяча

Te lo he dicho mil veces. Я говорил тебе тысячу раз.

Существительное мужского рода используется с артиклями и прилагательными мужского рода (например, el hombre guapo, el sol amarillo).

мужской род существительное

3. (число)

а. одна тысяча

Quinientos y quinientos hacen mil.Пятьсот плюс пятьсот составляют одну тысячу.

б. тысяча

¿Cuántas necesitas? — Envíame mil. Сколько вам нужно? — Пришлите мне тысячу.

в. тысяча

Куантас сена? — Deben de ser unas cuantas mil. Сколько их? — Должно быть несколько тысяч.

Miles de personas acudieron al acto. Мероприятие посетили тысячи человек.

Copyright © Curiosity Media Inc.

Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited

mil

прилагательное

местоимение

а o три тысячи машин

900; mil doscientos dólares одна тысяча двести долларов; mil veces тысячу раз; тысячи раз; миль у миль тысяч и тысяч

a las mil at some ungodly hour (familiar)

seis

Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011

Phrases

1 мил0007

dos mil

two thousand

diez мил

десять тысяч

сиен мил

сто тысяч

one thousand five hundred

mil gracias

thanks a million

quince mil

fifteen thousand

mil ciento uno

одна тысяча сто один

мил новеньентос

одна тысяча девятьсот

mil cien

one thousand one hundred

mil doscientos

one thousand two hundred

dos mil once

two thousand eleven

mil novecientos sesenta y cinco

одна тысяча девятьсот шестьдесят пять

cinco mil

пять тысяч

setecientos mil quinientos

seven hundred thousand five hundred

dos mil quince

two thousand fifteen

quinientos mil

five hundred thousand

ocho mil siete

восемь тысяч семь

milmillones

млрд

Quince Mil Setecientos Catorce

9281

788888888 гг.

Машинные переводчики

Переведите mil с помощью машинных переводчиков

См. машинный перевод

Хотите выучить испанский язык?

Изучение испанского языка для всех. Бесплатно.

Крупнейший в мире испанский словарь

Спряжения для каждого испанского глагола

Учите словарь быстрее

Учите каждое правило и исключение

Video Speaker Video Proviation

. ? Вот что включено:

Шпаргалки

Без рекламы

Учиться офлайн на iOS

Веселые разговорники

Учи испанский быстрее

Support SpanishDict

Cinco | Перевод испанского на английский

Dictionary

Примеры

Произношение

Тезаурус

Фразы

Cinco (

Seeng

KOH

)

. собака).

прилагательное

1. (число)

а. пять

Hay cinco árboles en frente de la casa.Перед домом растут пять деревьев.

Существительное мужского рода используется с артиклями и прилагательными мужского рода (например, el hombre guapo, el sol amarillo).

мужской род существительное

2. (число)

а. пять

Dos más tres son cinco. Два плюс три равняется пяти.

б. пятый (в датах)

Nuestros amigos llegarán el cinco de febrero. Наши друзья прибудут пятого февраля.

3. (минимальное количество)

Регионализм, используемый в Чили

(Чили)

a. пять центов

No le pidas nada porque ni tiene un cinco. Не проси его ни о чем, потому что у него нет даже пяти центов.

4. (пятицентовая монета)

Регионализм, используемый в Чили

(Чили)

Регионализм, используемый в Коста-Рике

(Коста-Рика)

a. пятицентовая монета

Mi abuelo me dio este cinco de colección.Мой дедушка подарил мне эту пятицентовую монету как предмет коллекционирования.

5. (мрамор)

Регионализм, используемый в Гватемале

(Гватемала)

а. шарики

Пепе, ¿quieres jugar al cinco conmigo? Пепе, хочешь поиграть со мной в шарики?

Copyright © Curiosity Media Inc.

Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited

cinco

прилагательное

местоимение

(gen) пять; (порядковый номер, en la fecha) пятый

las cinco пять часов; le escribí el día cinco Я написал ему пятого

estar sin cinco

no tener ni cinco

разориться (фамильярно)

le dije cuántas son cinco Я сказал ему кое-что

no estar en sus cinco быть вне себя (фамильярно)

saber cuántas son cinco знать, что к чему

6 tener 90 los cinco muy listos быть легкомысленным

¡vengan esos cinco! трясись на нем! (знакомый)

1 (число) пять; (феча) пятый; (Educación) пять проходной балл; (отметка о прохождении)

sacar un cinco pelado пройти через (фамильяр)

2 (Вен) (гитара) пятиструнная гитара

3 (Мексика) (трасеро) дно; Задняя сторона (знакомая)

4 (Centroamérica) (México) (Moneda) Пятипеса

SEIS

Коллинз Полный испанский электронный словарь © Harpercollins Publishers 2011

9280

CUARENTA

CUARENTA Y CINTARENTA

8880

CUARENTA

CINTARTA

988880

8880

8880 9288

0007

. сорок пять

синко де майо

пятое мая

treinta y cinco

thirty-five

cincuenta y cinco

fifty-five

en cada mano tenemos cinco

we have five на каждой руке

Setenta y Cinco

Семьдесят пять

Son Las Cinco Cuarto

ochenta y cinco

eighty-five

son las cinco

it’s five o’clock

a las cinco

at five

mil novecientos sesenta y cinco

одна тысяча девятьсот шестьдесят пять

sesenta 0 8 07 908

08 sixty-five

cinco mil

five thousand

son las cinco y cuarto

it’s quarter past five

cinco y media

половина шестого

tuvimos que esperar cinco minutos

нам пришлось ждать пять минут

las cinco menos0007

five minutes to five

son las cinco y media

it’s half past five

noventa y cinco

ninety-five

es la una menos cinco

it’s Five to One

Машинные переводчики

Перевести cinco с помощью машинных переводчиков

Посмотреть машинный перевод0007

Хотите выучить испанский язык?

Изучение испанского языка для всех. Бесплатно.

Крупнейший в мире испанский словарь

Спряжения для каждого испанского глагола

Учите словарь быстрее

Учите каждое правило и исключение

Video Speaker Video Proviation

. ? Вот что включено:

Шпаргалки

Нет объявлений

Учиться в автономном режиме на iOS

Разговорники

Учи испанский быстрее

Support SpanishDict

Tres | Испанский на английский перевод

Словарь

Примеры

произношение

Тезаурус

Фразы

TRES (

TREHS

)

Прилагательное — это слово, которое описывает NOUN (например, большая собака).

прилагательное

1. (число)

а. три

Compré tres libros nuevos en la librería. Я купил в книжном магазине три новые книги.

Существительное мужского рода используется с артиклями и прилагательными мужского рода (например, el hombre guapo, el sol amarillo).

мужской род существительное

2. (число)

а. three

El tres es mi número de la suerte cuando juego en los casinos. Три — мое счастливое число, когда я играю в казино.

б. третий (в датах)

Hoy estamos a tres de diciembre. ¡Cómo pasa el tiempo!Сегодня третье декабря. Время точно летит!

3. (музыкальный инструмент)

а. tres

El tres es un toolso muy asociado con el son cubano.Tres — это инструмент, тесно связанный с кубинским сыном.

Copyright © Curiosity Media Inc.

tres

Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом).

Существительное

1. (общий)

а.

пальто tres cuartos длиной три четверти

2. (общее)

Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited

tres

прилагательное

местоимение

(gen) три; (порядковый номер, en la fecha) третий

las tres три часа; le escribí el día tres Я написал ему третьего

de tres al cuarto дешево; низкое качество

como tres y dos son cinco настолько уверен, что может быть; точно так же, как яйца есть яйца

ni a la de tres ни в коем случае; ни в коем случае

no ver tres en un burro быть слепым как летучая мышь

(число) три; (fecha) третий

tres en raya (juego) крестики-нолики; крестики-нолики; (EEUU)

SEIS

Коллинз Полный испанский электронный словарь © HarperCollins Publishers 2011

Фразы

888 888 888 888 888 888 888 888 888 888 888 888 888 888 888 888 888 888 888 888 888 8881

888 8888 888 88881

9000 888 8888 888 88881

8888 888 88881

8888 888 888 8881

8888 888 88881

‘clock in the afternoon

сегодня на три на

8

8.

8.0007

Son Las Tres

ИТ ТРИ О’Л. три раза

треинта и трес

thirty-three

los tres amigos

the three friends

cincuenta y tres

fifty-three

son las tres y media

сейчас половина четвертого

donde se pueden sentar tres o cuatro personas

рассчитанный на трех или четырех человек

Cuando Estela Llega A Casa A Las Tres de La Mañana

, когда Эстела прибывает домой в три О’Клока утра

Son Las Tres de La La La Tarde

tres meses

three months

a las tres

at three

hace tres horas

three hours ago

for three hours

cuarenta y tres

forty-three

a las tres de la tarde

at three О’ККЛОК ДЕНЬ

TRES LECHES

TRES LECHES

HOY A LAS TRES UNA

tres y media

half past three

son las tres menos cuarto

it’s a quarter to three

dos o tres cosas

две или три вещи

hace tres meses

три месяца назад

Машинные переводчики

6 Translate0013 tres с помощью машинных переводчиков

См. машинный перевод

Хотите выучить испанский язык?

Изучение испанского языка для всех. Бесплатно.

Крупнейший в мире испанский словарь

Спряжения для каждого испанского глагола

Учите словарь быстрее

Учите каждое правило и исключение

Video Speaker Video Proviation

. ? Вот что входит:

чит -листы

No Ads

Учите офлайн на iOS

Fun Phrasebooks

Учите испанский быстрее

Поддержка Spanishdict

Тридцать три тысячи пятисот

СЕЙВТА Выставка проведена

[…]

с 7 по 10 мая

[…] 2008 г., зарегистрирована посещаемость ov e р тридцать три тысячи пятьсот р р выпусков, из которых почти пятнадцать [. ..]

процентов прибыли из-за границы.

ondiseno.com

ondiseno.com

La sptima edicin de Piedra, la Feria Internacional de la Piedra Natural celebrada del siete al diez de mayo de

[…]

2008, регистрационный номер

[…] асистенсия DE MS DE TREINTA Y TRES MIL Q Inientos PRO FE SIONALES, DE LOS CAULES CASI un u un u un u un u un quin un u un u un u un quin un u un quin un u un u un u un u un u un u un u un u un u un u un u un u un u un u un u un u un u un u un u und u un u und Fe Sionales. издание в дель […]

экстранеро.

ondiseno.com

ondiseno.com

32) Это все исчисленные из сынов Израилевых в порядке их

[…]

семьи отцов: все армии в шатрах

[. ..] together came to s i x hundred a n d three thousand , five hundred a n д пятьдесят.

bibliaemail.com

bibliaemail.com

23) Y acontecique despus de muchos das muri el rey de Egipto, y

[…]

Лос-Хихос-де-Исраэль

[…] suspiraron causa de la servidumbre , y clamaron: y subi Dios el clamor […]

de ellos con motivo de su servidumbre.

bibliaemail.com

bibliaemail.com

Ten Cate Protect — одна из тридцати

[…]

компаний в Королевской десятке Cate

[…] ov e r три тысячи пятьсот e m pl [. ..]

объемы выставления счетов более шести миллионов евро в год.

job-wear.com

job-wear.com

Ten Cate Protect es una de las treinta empresas

[…]

холдинга Royal Ten Cate, que

[…] emplea en t otal ms de tres mil q uinientos e doque 0y mplea 9013 […]

factura anualmente ms de seiscientosmillones de euros.

job-wear.com

job-wear.com

Столица делится на сто

[…] fifty-three million, e ig h t hundred a n d sixty-five thousand , three hundred a n d девяносто два (153 865 392) […]

акций номиналом

[. ..]

стоимостью шестьдесят евроцентов (0,60′) каждая, выпущенные в бездокументарной форме, одной серии и одного класса.

ebrofoods.es

ebrofoods.es

Эль Капитал Соц Эст

[…] integrado po r ciento c in cu en ta y tres mill on es ochocient as ses ent a y cinco mil tr escientas n печь […]

г ДОС (153.865.392) аксессуары,

[…]

de cero coma sesenta (0,60) euros de valor honoral cada una, que estnpresentas por anotaciones en cuenta y pertenecen a una misma serie y clase.

ebrofoods.es

ebrofoods.es

Строительство новой штаб-квартиры, которая охватывает в общей сложности две тысячи квадратных метров полуподземных складских помещений, более восьмисот метров

[. ..]

площадь зрительного зала и

[…] демонстрационный зал, а также л а с три тысячи пятьсот м е квадрат […]

офисов, недавно начатых

[…]

и должны быть завершены осенью 2009 г.

ondiseno.com

ondiseno.com

Las obras de construccin de la nueva sede, que contempla un total de dos mil metros cuadrados de almacn semienterado, ms de ocho

[…]

сентос метрос куадрадос де аудиорио

[…] y show ro om, a s com o tres m il quinientos met ros 1 […]

de officinas, se han iniciado recientemente

[…]

y est previsto que finalicen en otoo de 2009.

ondiseno.com

ondiseno.com

Блажен ожидающий, и

[…] cometh to t h e thousand three hundred a n d five a n d thirty д а да .

carpa.com

carpa.com

Биенавентурадо

[…] el que espere, y l legu e a mil trescientos treinta y cinco 103

4 d 90

carpa.com

carpa.com

32) Это исчисленные из сынов Израилевых по домам их: все, которые были

[…]

пронумерованных лагерей по их хозяевам было шестьсот

[…] thousand a n d three thousand a n d five hundred a n d fifty.

bibliaemail.com

bibliaemail.com

32) Estos son los contados de los hijos de Israel, por las

[…]

casas de sus padres: todos los contados por ejrcitos, por sus

[…] Escuadrones, S EISC IENT OS TRES MI L QU INIE NT OS Y CINTE .

bibliaemail.com

bibliaemail.com

Сумма в размере ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН МИЛЛИОН ШЕСТЬСОТ ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ТЫСЯЧ ШЕСТЬСОТ ТРИДЦАТЬ СЕМЬ ЕВРО СЕМНАДЦАТЬ ЦЕНТОВ (’61 625 637,17) в качестве дивидендов, из которых ТРИДЦАТЬ

[…]

СЕМЬ МИЛЛИОНОВ СЕМЬСОТ

[…] AND EIGHTY S I X THOUSAND , THREE HUNDRED A N D EIGHT FIVE E U RO S A N D ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ C E NT S (’37 786 385,88) [. ..]

уже были

[…]

выплачено 10 октября 2007 г., а оставшаяся сумма в размере ДВАДЦАТЬ ТРИ МИЛЛИОНА ВОСЕМЬСОТ ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ ТЫСЯЧ ДВЕСТИ ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН ЕВРО ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ ЦЕНТОВ (’23 839 251,29) должна быть выплачена в качестве дополнительного дивиденда по акциям в обращении 12 мая 2008 г.

vocento.com

vocento.com

La cantidad de SESENTA Y UN MILLONES SEISCIENTOS VEINTICINCO MIL SEISCIENTOS TREINTA Y SIETE EUROS CON DIECISIETE CENTIMOS (61.625.637,17 ‘) a дивидендо де лос que ya han sido satisfechos

[…]

ТРЕЙНТАЙ СИЕТЕ МИЛЛОНЕС

[…] SETECIENT AS OCHENTA Y SEI S MIL T Rescientos ochen TA Y Cinco E URO S CONA URO S CONA URO S CONA E E . 0014 OCHO CENT IM OS (37.786.385,88 […]

‘) en un pago

[…]

el 10 de octubre de 2007, la cantidad restante de VEINTITRS MILLONES OCHOCIENTOS TREINTA Y NUEVE MIL DOSCIENTOS CINCUENTA Y UN EUROS CON VEINTINUEVE CENTIMOS (23.839.251,29 ‘) se destinar al pago del дивидендо compliario que se har efectesivo a en circulacin el da 12 de Mayo de 2008.

vocento.com

vocento.com

По независящим от нее обстоятельствам Республика Конго не смогла погасить свою задолженность

[…]

взносов, которые

[…] amount to US $50,395 (f if t y thousand three hundred a n d ninety-five ) p lu s 7 214 (семь тысяч […]

двести четырнадцать) евро.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Los atrasos en el pago de las contribuciones adeudadas por nuestro pas ascienden a

[…]

50,395 (синкуэнта мил

[…] tresci en tos noventa y c in c o) dlares estadounidenses y a 7.214 (s iete mil doscientos cat или ce) евро, […]

que no se han podido

[…]

abonar a tiempo debido a circunstancias ajenas a la voluntad de la Repblica del Congo.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

В период с 2003 по 2006 год программой воспользовались 164 (сто шестьдесят четыре) сельских общины и 66 (шестьдесят шесть) населенных пунктов, с инвестициями

[…]

около 21 355 091,00 реалов

[. ..] (twenty one mill io n , three hundred a n d fifty-five thousand a n d ninety Реаис […]

или приблизительно 10 974 967,11 долларов США,

[…]

по курсу обмена в июне/2009), охватывая примерно 150 000 (сто пятьдесят тысяч) человек в сельской местности.

itu.int

itu.int

Entre 2003 y 2006, el programa benefici a 164 (ciento sesenta y cuatro) comunidades сельский y 66 (sesenta y seis) localidades con unas inversiones del

[…]

заказ 21 355 091,00

реалов […] (veinti n mill one s trescientos c incuen ta y cinco m il nov enta y un reales [. ..]

(примерно 10 974

[…]

967,11 долларов США, segn el tipo de cambio de junio de 2009)), llegando a unas 150 000 (ciento cincuenta mil) человек в сельской местности.

itu.int

itu.int

Любой, кто удерживает, перевозит, укрывает или принимает человека на территории страны или за границей с целью эксплуатации, должен быть приговорен к

[…]

лишение свободы

[…] thirteen (13 ) t o twenty-three ( 2 3) years and a fin e o f eight hundred ( 8 00 ) до o n e тысяч пятьсот ( 1 ,5 00) раз […]

установленная законом минимальная месячная заработная плата.

ccprcentre.org

ccprcentre.org

El que capte, traslade, acoja o reciba a una persona, dentro del territorio nacional o hacia el external, con fines de

[…]

эксплотацин, входящий в состав

[…] prisin de tr ece (13) a veintitrs (2 3) a os y una multa d e ochocientos (80 0) a mil quinientos (1 .500) s алариос мнимос […]

Legales mensuales vigentes.

ccprcentre.org

ccprcentre.org

04 сто сорок пять сто пятьдесят четыре двести семьдесят восемь двести восемьдесят семь 05 т hr e e hundred a n d twenty-five three hundred a n d fifty-two four hundred и двадцать пять четыреста пятьдесят два 06 пятьсот сорок девять пятьсот пятьдесят девять шестьсот шестьдесят девять шестьсот девяносто шесть 07 семьсот тридцать четыре семьсот сорок три восемьсот и тридцать четыре восемьсот сорок три 08 девятьсот двадцать шесть девятьсот шестьдесят два одна [. ..] […]

и восемьдесят семь одна тысяча семьдесят восемь

resources.rosettastone.com

resources.rosettastone.com

04 ciento cuarenta y cinco ciento cincuenta y cuatro doscientos setenta y ocho doscientos ochenta y siete 05 trescientos veinticinc o trescientos c incuenta y dos cuatrocientos veinticinc o cuatrocientos c incuenta y dos 06 quinientos cuarenta y nueve quinientos cincuenta y nueve seickientos sesenta y nueve seickientos noventa y seis 07 setecientos treinta y cuatro setecientos cuarenta y tres ochocientos treinta y novelise yleshientos yleshientos yleshentos yleshentos yleshientos ochocientos cuarenta yres 080007

resources.rosettastone.com

resources.rosettastone.com

Компания имеет капитал

[…] ninety-two mill io n , three hundred a n d nine te e n thousand , тв или Сто A N D Thirty-Five E U RO E U RO и TWNTY U и TWNTY и TWNTY U .

центов (92 319 235,20′), полностью подписан и оплачен

ebrofoods.es

ebrofoods.es

Эль капитал социальный эс де

[…] noventa y do s millo nes trescientos die cinuev e mil d oscie n tos tre int a y cinco eur os y vei nt e cntimos [… ]

евро (92.319.235,20)

[…]

y est ntegramente suscrito y desembolsado.

ebrofoods.es

ebrofoods.es

Увеличение, наконец, связано с подпиской на

[…]

3 807 269 акций на общую сумму 19 036 345 евро

[…] (nineteen mil li o n thirty s i x thousand three hundred f o r t у пять д у ро с).

noscira.com

noscira.com

Ламплиацин имеет окончательную подписку по номеру 3.807.269

[…]

acciones por un valor на общую сумму 19 036 345 евро

[…] (diecinuev e millo nes treinta y se is mil trescientos cuaren ta y cinco eu ро с) .

noscira.com

noscira.com

1 406 536 993,26 (один миллиард,

[…] four-hundred-and-six mill io n , five-hundred a n d thirty s i х тыс. , n i n e hundred a n d ninety three e u ro с, двадцать шесть центов) [. ..]

размещены

[…]

в добровольные резервы Банка.

inversores.bbva.com

inversores.bbva.com

( mil cuatrocientos s eis m il lones quinientos treinta y s eis mil nov ec ie nt os no ven ta y tres e uro s c on ve in tisis […]

cntimos) а-ля дотацин

[…]

de las reservas voluntarias de la entidad.

inversores.bbva.com

inversores.bbva.com

Триста тридцать три c o mp жалобы касались только одного доменного имени; one complaint each referred to two, three, f ou r , five a n d eight d o ma в именах, [. ..]

соответственно.

wipo.int

wipo.int

En 333 casos, las demandas

[…] se referan a un nico nombre de dominio; EN LOS RESTANTES CASOS, LAS DAMINAS SE Refirieron A DOS , TRES, CU ATR O, Cinco y Ocho NO MB RES DE D .

wipo.int

wipo.int

После вышеуказанного увеличения уставный капитал Banco Popular

[…]

Эспаол, ЮАР

[…] remained set at O N E HUNDRED THIRTY-THREE M I LLI O N THREE HUNDRED F I FTE E N ТЫС.

ЕВРО (‘133 315 169).

bancopopular.es

bancopopular. es

Tras el citado Aumento de Capital, el Capital Social de Banco

[…]

Popular Espaol, SA

[…] qued fijado en CIENTO TREINTA Y TRES MI LLO NES TRESCIENTOS QUINCE MIL CIEN TO SESENTA Y NUEVE […]

ЕВРО (133.315.169′).

bancopopular.es

bancopopular.es

б) Пятьдесят сентаво, три грамма восемьсот

[…] пятьдесят миллиграммов меди, один gr a m three thousand f ou r hundred seventy-five t e nt hs milligrams of zinc a n d три тысячи двадцать пять t e nt hs миллиграмм никеля.

бангуат.гоб.гт

бангуат.гоб.гт

б) Ла де

[…] cincuenta cent av os, tres gramos oc hocientos cincuenta miligramos de cobre, un gr amo tres mil cu at rocie nt os sete nta y cinco d iez mili gr amos d e ci nc y tres mil veinticinco d iez-miligramos […]

de nquel.

бангуат.гоб.гт

бангуат.гоб.гт

На основании этой правовой возможности, которую часто используют компании, акции которых допущены к официальной торговле, Собранию акционеров предлагается уполномочить Совет директоров увеличить уставный капитал на одну или более

[…]

случаев, максимум

[. ..] amount of o n e hundred a n d thirty-five m i ll ion, t w o сто a n d сев en t y тыс. e u ro s, […]

цифра, которая

[…]

соответствует 50% текущего уставного капитала путем выпуска новых акций.

рис.эс

руб.ес

Partiendo de esta posibilidad legal, frecuentemente utilizada por las sociedades cuyas acciones estn acceptidas a negociacin oficial, se propon a la Junta General de Accionistas la autorizacin al Consejo de Administracin para ampliar el capital social, en una o

[…]

varias veces, hasta un

[. ..] importe mxi mo de ciento trei nta y cinco mi llo nes dosc ie nt os sete nta mil (13 5.270 .0 00) евро цифра […]

соответствует

[…]

al 50% del Capital Social Actual, mediante la emisin de nuevas acciones.

рис.эс

руб.ес

Создание

[…] of non-compensated deposits in foreign exchange, with a ter m o f three hundred a n d sixty-five ( 3 65 ) дней: При учете иностранной валюты на валютном рынке в связи с финансовым долгом или портфельными инвестициями должен быть создан безвозмездный депозит a n d шестьдесят пять ( 3 65 ) процентов3 входящего [. ..]

валюта.

ebullo.com.ar

ebullo.com.ar

Constitucin de depsitos №

[…] Remun ER ADOS A Tresciento S Sesenta y Cinco (36 5) DA S EN СОТРЕМЕНИЯ на MINANGERESE EREDERESE SE ELERES: MIMENDERESE SE ELERES: MIMENDERES: MINHANE ERENDERES: MINHERESE EREDERES: MENANRES: MINHANE SE ENERERES: MINHERESE EREDERES. en concepto de endeudamiento financiero o para realizar inversiones de portafolio se debe constituir un deposito no remunera do a trescien tos sesent a y cinco (36 5) da s de p lazo por el trei nt a por ciento (30 %) d е лас […]

divisas ingresadas.

ebullo.com.ar

ebullo.com.ar

Объединенная компания:

[. ..] Потери: ТРИ МИЛЛИОНА LI O N TWENTY THREE THOUSAND S E V E N HUNDRED A N D ТРИДЦАТЬ T W O ЕВРО (3.023.732 […]

евро), результат которого

[…]

было решено компенсировать прибылью, которую Компания может получить в последующие годы.

dogi.com

dogi.com

Общество

[…] Consolidadas: P rdida s: TRES MI LLONES VEINTITRS MIL SET ECIE NTO S TREINTA Y DO S EUR OS (3.023.732 […]

евро), получено

[…]

se acuerda sea compensado con los beneficios que se obtengan en la Sociedad en prximos ejercicios.

dogi.com

dogi.com

Сумма подписного оплаченного капитала MODELO составляет

[…]

Пс. 2 839 652 300,00 (два

[…] миллиард восемьсот a n d тридцать n i NE миллионов. 00/100 песо).

gmodelo.com

gmodelo.com

El importe del capital social sucrito y pagado, de

[…]

МОДЕЛЬ

[…] $ 2839’652,300,00 (D OS MIL Ochocientos Treinta Y Nu Eve Millones, Seiscien до S Cincuenta y Dos MIL Trescientos P ES . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .

gmodelo.com

gmodelo. com

Banco Popular Espaol, S.A. осуществил увеличение акционерного капитала на номинальную стоимость два миллиона тридцать тысяч восемьсот один евро и десять центов (‘2 030 801,10) через

[…]

выпуск и размещение в

[…] circulatio n o f twenty m i lli o n three hundred eight thousand e l ev en (20 308 011) […]

обыкновенных акций каждая

[…]

номинальной стоимостью 0,10 евро того же класса и серии, что и находящиеся в обращении в настоящее время, представленные в бездокументарных записях.

bancopopular.es

bancopopular.es

Banco Popular Espaol, S.A. реализует аументо де су капитал социальный пор и импорт номинальный де душ миллионес треинта мил оценщик и евро кон диез центимос де евро (2. 030.801,10 ‘),

[…]

mediante la emisin y puesta

[…] в цирке la cin de veinte mi ll ones trescientas ocho mil on ce ac ci ones ordinarias […]

(20.308.011) от

[…]

0,10 евро де доблесть номинальный cada una, de la misma clase y serie que lasactualmente en circulacin, репрезентадас mediante anotaciones en cuenta.

bancopopular.es

bancopopular.es

В соответствии со Статьей 6 Устава Компании уставный капитал Компании составляет ОДНУ

[…]

СТО СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ

[…] Четыре HUN DR E D Тридцать S I X Пять Сто Сто тысячи пять Сто. 0014 E VE N euros represente d b y THREE HUNDRED F I FT Y-TWO MILLION EIGHT HUNDRED SEV EN T Y ТРИ ТЫСЯЧИ O N E СТО ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ […]

полностью подписан

[…]

и оплаченные акции номинальной стоимостью ПЯТЬДЕСЯТ ЕВРОЦЕНТОВ каждая, одного класса и серии.

tecsa.es

tecsa.es

Conforme a lo dispuesto en el artculo 6 de los Estatutos Sociales, el Capital de la Sociedad asciende a CIENTO

[…]

СЕТЕНТА И СЕЙС МИЛЛОНЕС

[…] CUATROCI EN TOS TREINTA Y SEIS MIL QUINIENTOS SESENTA Y SIETE евро представляет 9 HO DONEENTAS MINCUENTOS CINCUENTOS CINCUENTOS0013 SE TENT A Y TRES MIL CIEN TO TREINTA [. ..]

Y CUATRO acciones,

[…]

de CINCUENTA CNTIMOS DE EURO de valor номинальное cada una, totalmente suscritas y desembolsadas, pertenecientes a una nica clase y serie.

tecsa.es

tecsa.es

в) На конец периода запасы составляли

[…] to fifty six mil li o n five hundred a n d eighty s i x thousand U S d доллары (сорок семь мил ли o n триста 0014 a n d тридцать тысяч U S d 0 олларов […]

большинство из которых можно приобрести только за границей.

gmodelo.com

gmodelo.com

c) Al cierre del ejercicio exista n cincuenta y

[. ..] seis mi llon es, quinientos ochenta y sei s mil d lar es americanos de inventarios (cuarenta y siete m illon es trescientos treinta mil d lare s американо […]

в 2000 г.), местные

[…]

en su mayora slo pueden adquirirse en el extranjero.

gmodelo.com

gmodelo.com

В соответствии с последней статьей корпоративного устава акционерный капитал

[…]

Популярный банк

[…] Espaol, S.A. is O N E HUNDRED THIRTY-THREE M I LLI O N THREE HUNDRED A D FIF TE E N THOUSAND O N E HUNDRED AND SIXTY-NINE EUROS (‘133,315,169), represented by o n e billion three hundred thirty-three m i ll ion o n e hundred f I FT Y -O N E тысячи S I X SOTH NINTY NINTY NINTY NINTY INITY INITY INITY INITY INITY INITY INITY INITY.

(1 333 151 690)

[…]

акций номинальной стоимостью ДЕСЯТЬ ЕВРОЦЕНТОВ (‘0,10), каждая полностью оплачена.

bancopopular.es

bancopopular.es

De acuerdo con el artculo final de sus Estatutos Sociales, el Capital

[…]

Social de Banco Popular

[…] Espaol, S.A., es de d e CIENTO TREINTA Y TRES MI LLON ES TRESCIENTOS QUI NC E MIL C IE NTO SESENTA Y NUEVE EUROS (133.315.169 ‘), репрезентадо p или mil tr escient os treint A Y TRES MIL LONES C IENTO CINCUENT A Y UN MIL SEIS CI MIL SEIS CI A .

(1.333. 151.690) от

[…]

DIEZ CNTIMOS de euro (0,10 ‘) de valor номинальное cada una, totalmente desembolsadas.

bancopopular.es

bancopopular.es

633583 в Words — Напишите 633583 в Word

633583 в Word

Число 633583 прописью составляет шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три. Мы пишем шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три как часть предложения при подсчете предметов. Например, если вы только что накопили сумму 633583 долларов , то вы можете написать или сказать: «Я только что накопил шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три доллара».


633583 прописью = шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три
Шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три в числах = 633583



Как написать 633583 словами?

Эта страница о 633583 в английских словах . Мы покажем вам, как пишется 633583 , как пишется 633583 и как пишется 633583 в качестве валюты.

Читайте дальше, чтобы узнать написание 633583 и как написать 633583 как кардинальное число. Если вы долго искали число 633583 прописью, то вы попали прямо сюда.

Шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три — это кардинальное числительное слова 633583 , которое обозначает количество. Мы говорим или пишем шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три как часть речи или в предложении при подсчете предметов.


Таблица стоимости номера

633583

Таблица разрядности помогает записать число 633583 прописью. Используя разряды единиц, десятков, сотен, тысяч и миллионов каждой цифры в числе 633583, мы можем легко написать имя числа 633583.
Для 633583 мы видим, что:

  • Цифра на своем месте = 3
  • Цифра в десятках = 8
  • Цифра в сотенном разряде = 5
  • Цифра в разряде тысяч = 3
  • Цифра в разряде десятков тысяч = 3
  • Цифра в разряде сотен тысяч = 6
  • Цифра в разряде миллионов = 0
  • Цифра в разряде десяти миллионов = 0
  • Цифра в разряде сотен миллионов = 0

Поэтому 633583 прописью записывается как шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три .


Таким образом, число 633583 представлено на диаграмме разрядности следующим образом:

МЕСТА ЦИФРЫ
Сотни миллионов (HM) 0
Десять миллионов (TM) 0
Миллионы (М) 0
Сотни тысяч (HT) 6
Десять тысяч (TTh) 3
Тысячи (тыс) 3
Сотни (H) 5
Десятки (Т) 8
Единицы (О) 3

Следовательно, число 633583 прописью — шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три.


Как написать 633583 в качестве валюты на чеке?

Сумма 633583 во всех валютах мира, проверьте ниже для страны:

  • Цифра на своем месте = 3
  • 633583 INR (Индия): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три индийских рупии
  • 633583 юаня (Китай): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три китайских юаня
  • 633583 Доллары США (Соединенные Штаты Америки): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три доллара
  • 633583 EUR (Европейский союз): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три евро
  • 633583 GBP (Великобритания): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три британских фунта стерлингов
  • 633583 IDR (Индонезия): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три индонезийских рупии
  • 633583 BRL (Бразилия): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три бразильского реала
  • 633583 PKR (Пакистан): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три пакистанских рупии
  • 633583 NGN (Нигерия): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три нигерийских найры
  • 633583 BDT (Бангладеш): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три бангладешских така
  • 633583 руб. ( Россия ) : шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три российских рубля
  • 633583 JPY (Япония): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три японских иены
  • 633583 AUD (Австралия): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три австралийских доллара
  • 633583 AFN (Афганистан): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три афганских афгани
  • 633583 ВСЕ (Албания): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три албанских лек
  • 633583 DZD (Алжир): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три алжирских динара
  • 633583 AOA (Ангола): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три ангольская кванза
  • 633583 XCD (Антигуа и Барбуда): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три восточно-карибских доллара
  • 633583 драм ( Армения ) : шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три армянских драма
  • 633583 AZN (Азербайджан): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три азербайджанских маната
  • 633583 BSD (Багамы): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три багамских доллара
  • 633583 BHD (Бахрейн): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три бахрейнских динара
  • 633583 BBD (Барбадос): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три барбадосских доллара
  • 633583 BYN (Беларусь): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три белорусских рубля
  • 633583 BZD (Белиз): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три белизских доллара
  • 633583 XOF (Бенин): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три франка КФА Западной Африки 9 франков. 6690
  • 633583 BTN (Бутан): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три бутанских нгультрум
  • 633583 BOB (Боливия): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три Боливийский боливиано
  • 633583 BAM (Босния и Герцеговина): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три конвертируемая марка Боснии и Герцеговины
  • 633583 BND (Бруней): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три 9 брунейских доллара.6690
  • 633583 XOF (Буркина-Фасо): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три франка КФА Западной Африки
  • 633583 BIF (Бурунди): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три бурундийских франка
  • 633583 KHR (Камбоджа): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три камбоджийских риеля
  • 633583 XAF (Камерун): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три франка КФА Центральной Африки
  • 633583 CVE (Кабо-Верде): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три Эскудо Кабо-Верде
  • 633583 XAF (Центральноафриканская Республика): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три франка КФА Центральной Африки
  • 633583 CLP (Чили): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три чилийских песо
  • 633583 COP (Колумбия): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три колумбийских песо
  • 633583 KMF (Коморские Острова): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три коморских франка
  • 633583 CRC (Коста-Рика): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три коста-риканский двоеточие
  • 633583 CUP (Куба): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три кубинских песо
  • 633583 CDF (Демократическая Республика Конго): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три конголезских франка
  • 633583 DKK (Дания): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три датские кроны
  • 633583 DJF (Джибути): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три джибутийских франка
  • 633583 XCD (Доминика): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три восточно-карибских доллара
  • 633583 DOP (Доминиканская Республика): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три доминиканских песо
  • 633583 EGP (Египет): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три египетских фунта
  • 633583 XAF (Экваториальная Гвинея): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три франка КФА Центральной Африки
  • 633583 ERN (Эритрея): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три эритрейских накфы
  • 633583 ETB (Эфиопия): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три эфиопских быра
  • 633583 FJD (Фиджи): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три доллара Фиджи
  • 633583 XAF (Габон): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три франка КФА Центральной Африки
  • 633583 Лари (Грузия): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три грузинских лари
  • 633583 XCD (Гренада): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три восточнокарибских доллара
  • 633583 GTQ (Гватемала): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три гватемальский кетсаль
  • 633583 GNF (Гвинея): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три гвинейских франка
  • 633583 XOF (Гвинея-Бисау): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три франка КФА Западной Африки
  • 633583 GYD (Гайана): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три гайанских доллара
  • 633583 HTG (Гаити): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три гаитянских гурда
  • 633583 HNL (Гондурас): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три гондурасских лемпира
  • 966883 GNF (Гвинея): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три гвинейских франка
  • 633583 XOF (Гвинея-Бисау): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три франка КФА Западной Африки
  • 633583 GTQ (Гватемала): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три гватемальский кетсаль
  • 633583 GNF (Гвинея): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три гвинейских франка
  • 633583 XOF (Гвинея-Бисау): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три франка КФА Западной Африки
  • 633583 HTG (Гаити): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три гаитянских гурда
  • 633583 HNL (Гондурас): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три гондурасских лемпира
  • 633583 ISK (Исландия): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три исландских кроны
  • 633583 IRR (Иран): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три иранских риала
  • 633583 IQD (Ирак): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три иракских динара
  • 633583 ILS (Израиль): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три новых израильских шекеля
  • 633583 XOF (Берег Слоновой Кости): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три франка КФА Западной Африки
  • 633583 JOD (Иордания): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три иорданских динара
  • 633583 тенге (Казахстан): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три казахстанских тенге
  • 633583 KPW (Корея, Север): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три северокорейских воны
  • 633583 KRW (Корея, Южная): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три южнокорейских воны
  • 633583 KWD (Кувейт): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три кувейтских динара
  • 633583 сом (Кыргызстан): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три кыргызских сома
  • 633583 LAK (Лаос): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три лаосских кипа
  • 633583 LBP (Ливан): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три ливанских фунта
  • 633583 LYD (Ливия): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три ливийских динара
  • 633583 MKD (Македония): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три македонских динара
  • 633583 MYR (Малайзия): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три малайзийских ринггита
  • 633583 XOF (Мали): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три западноафриканских франка КФА
  • 633583 MRO (Мавритания): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три мавританские угии
  • 633583 MDL ( Молдова ): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три молдавских лея
  • 633583 тугриков (Монголия): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три монгольских тогрога
  • 633583 MAD (Марокко): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три марокканских дирхама
  • 633583 MZN (Мозамбик): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три Мозамбикский метикал
  • 633583 MMK (Мьянма): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три бирманских кьята
  • 633583 NPR (Непал): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три непальских рупии
  • 633583 NIO (Никарагуа): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три Никарагуанская кордоба
  • 633583 XOF (Нигер): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три франка КФА Западной Африки
  • 633583 NOK (Норвегия): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три норвежских кроны
  • 633583 OMR (Оман): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три оманских риала
  • 633583 ILS (Палестина): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три новых израильских шекеля
  • 633583 PAB (Панама): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три Панамский бальбоа
  • 633583 PYG (Парагвай): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три Парагвайские гуараны
  • 633583 PEN (Перу): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три перуанских сола
  • 633583 QAR (Катар): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три катарских риала
  • 633583 XAF (Республика Конго): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три франка КФА Центральной Африки
  • 633583 XCD (Сент-Китс и Невис): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три восточно-карибских доллара
  • 633583 WST (Самоа): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три самоанских тала
  • 633583 STD (Сан-Томе и Принсипи): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три Сан-Томе и Принсипи добра
  • 633583 SAR (Саудовская Аравия): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три саудовских рияла
  • 633583 XOF (Сенегал): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три франка КФА Западной Африки
  • 633583 SCR (Сейшельские острова): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три сейшельских рупии
  • 633583 SBD (Соломоновы Острова): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три доллара Соломоновых Островов
  • 633583 ZAR (Южная Африка): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три южноафриканских ранда
  • 633583 SSP (Южный Судан): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три южносуданских фунта
  • 633583 LKR (Шри-Ланка): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три шри-ланкийские рупии
  • 633583 SRD (Суринам): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три суринамских доллара
  • 633583 SEK (Швеция): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три шведские кроны
  • 633583 SYP (Сирия): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три сирийских фунта
  • 633583 TWD (Тайвань): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три новых тайваньских доллара
  • 633583 сомони (Таджикистан): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три таджикских сомони
  • 633583 XOF (Того): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три франка КФА Западной Африки
  • 633583 TOP (Тонга): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три тонганская паанга
  • 633583 TND (Тунис): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три тунисских динара
  • 633583 TMT (Туркменистан): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три туркменских маната
  • 633583 AED (Объединенные Арабские Эмираты): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три дирхама
  • 633583 UYU (Уругвай): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три уругвайских песо
  • 633583 сум (Узбекистан): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три узбекских сума
  • 633583 VUV (Вануату): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три Вануату вату
  • 633583 ВЭФ (Венесуэла): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три венесуэльский боливар
  • 633583 VND (Вьетнам): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три вьетнамских донга
  • 633583 YER (Йемен): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три йеменских риала
  • 633583 ZMW (Замбия): шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три замбийских квачи

Если вы набрали 633583 по-английски или что-то подобное, например, шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три числа в выбранной вами поисковой системе, то вы тоже попали на правильный сайт.

Если эта статья о том, как пишется число 633583, была вам полезна, обязательно поделитесь ею и добавьте в закладки наш веб-сайт или этот пост.

Часто задаваемые вопросы по 633583 в Words


С помощью таблицы разрядности определяем место каждой цифры в заданном числе и записываем название числа. Для 633583 мы видим, что цифры в разряде единиц = 3, разряд десятков = 8, разряд сотен = 5, разряд тысяч = 3, разряд десяти тысяч = 3, разряд сотен тысяч = 6, разряд миллионов = 0, разряд десятков миллионов = 0 , разряд сотен миллионов = 0. Поэтому 633583 прописью записывается как шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три.


633583 на английском языке Слова: шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три.


633583 на английском языке: шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три.


Шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три.


633583 на английском языке Слова: шестьсот тридцать три тысячи пятьсот восемьдесят три.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2015 - 2019 Муниципальное казённое общеобразовательное учреждение «Таловская средняя школа»

Карта сайта