Vi ix iii: Римские цифры легко изобразить, используя палочки или спички. Ниже изображено несколько неверных равенств. Как можно…

Содержание

Постановление Правительства РФ от 06.05.2011 N 354 (ред. от 16.11.2022) «О предоставлении коммунальных услуг собственникам и пользователям помещений в многоквартирных домах и жилых домов» (вместе с «Правилами предоставления коммунальных услуг собственникам и пользователям помещений в многоквартирных домах и жилых домов»)

  • Главная
  • Документы

Срок действия документа ограничен 31 декабря 2027 года.

  • Постановление
  • Правила предоставления коммунальных услуг собственникам и пользователям помещений в многоквартирных домах и жилых домов
    • I. Общие положения
    • II. Условия предоставления коммунальных услуг
    • III. Условия договора, содержащего положения о предоставлении коммунальных услуг, и порядок его заключения
    • IV. Права и обязанности исполнителя
    • V. Права и обязанности потребителя
    • VI. Порядок расчета и внесения платы за коммунальные услуги
    • VII. Порядок учета коммунальных услуг с использованием приборов учета, основания и порядок проведения проверок состояния приборов учета и правильности снятия их показаний
    • VIII. Порядок перерасчета размера платы за отдельные виды коммунальных услуг за период временного отсутствия потребителей в занимаемом жилом помещении, не оборудованном индивидуальным и (или) общим (квартирным) прибором учета
    • IX. Случаи и основания изменения размера платы за коммунальные услуги при предоставлении коммунальных услуг ненадлежащего качества и (или) с перерывами, превышающими установленную продолжительность, а также при перерывах в предоставлении коммунальных услуг для проведения ремонтных и профилактических работ в пределах установленной продолжительности перерывов
    • X. Порядок установления факта предоставления коммунальных услуг ненадлежащего качества и (или) с перерывами, превышающими установленную продолжительность
    • XI. Приостановление или ограничение предоставления коммунальных услуг
    • XII. Особенности предоставления коммунальной услуги по холодному водоснабжению через водоразборную колонку
    • XIII. Особенности предоставления коммунальной услуги газоснабжения потребителей по централизованной сети газоснабжения
    • XIV. Особенности продажи бытового газа в баллонах
    • XV. Особенности продажи и доставки твердого топлива
    • XV(1). Предоставление коммунальной услуги по обращению с твердыми коммунальными отходами
    • XV(2). Особенности предоставления коммунальной услуги по отоплению в поселениях, городских округах, отнесенных к ценовым зонам теплоснабжения
    • XVI. Ответственность исполнителя и потребителя
    • XVII. Контроль (надзор) за соблюдением настоящих Правил
    • Приложение N 1. Требования к качеству коммунальных услуг
      • I. Холодное водоснабжение
      • II. Горячее водоснабжение
      • III. Водоотведение
      • IV. Электроснабжение
      • V. Газоснабжение
      • VI. Отопление
      • VII. Обращение с твердыми коммунальными отходами
    • Приложение N 1(1). Типовой договор холодного водоснабжения, горячего водоснабжения, водоотведения, электроснабжения, газоснабжения (в том числе поставки бытового газа в баллонах), отопления (теплоснабжения, в том числе поставки твердого топлива при наличии печного отопления) (форма)
      • I. Предмет договора
      • II. Общие положения
      • III. Обязанности и права сторон
      • IV. Учет объема (количества) коммунальной услуги, предоставленной потребителю
      • V. Размер платы за коммунальную услугу и порядок расчетов
      • VI. Ограничение, приостановление, возобновление предоставления коммунальной услуги
      • VII. Ответственность сторон
      • VIII. Порядок разрешения споров
      • IX. Действие, изменение и расторжение договора
      • X. Заключительные положения
    • Приложение N 2. Расчет размера платы за коммунальные услуги
      • I. Расчет размера платы за коммунальную услугу, предоставленную потребителю за расчетный период в i-м жилом помещении (жилой дом, квартира) или нежилом помещении
      • II. Расчет размера платы за коммунальную услугу, предоставленную потребителю за расчетный период в занимаемой им j-й комнате (комнатах) в i-й коммунальной квартире
      • II(1). Расчет размера платы за коммунальную услугу по обращению с твердыми коммунальными отходами, предоставленную потребителю за расчетный период в i-м жилом помещении (жилой дом, квартира) или нежилом помещении, а также в занимаемой им j-й комнате (комнатах) в i-й коммунальной квартире
      • III. Расчет размера платы за коммунальную услугу, предоставленную за расчетный период на общедомовые нужды в многоквартирном доме
      • IV. Расчет размера платы за коммунальную услугу по отоплению и (или) горячему водоснабжению, предоставленную за расчетный период потребителю в жилом помещении (квартире) или нежилом помещении при самостоятельном производстве исполнителем в многоквартирном доме коммунальной услуги по отоплению и (или) горячему водоснабжению (при отсутствии централизованного теплоснабжения и (или) горячего водоснабжения)
      • V. Размер платы за коммунальную услугу, предоставленную за расчетный период потребителю в домовладении при использовании им земельного участка и расположенных на нем надворных построек, в случае, если домовладение не оборудовано индивидуальным прибором учета соответствующего вида коммунального ресурса
      • VI. Расчет приходящегося на каждое жилое и нежилое помещение в многоквартирном доме количества единиц постоянной величины при расчете размера платы за коммунальную услугу при применении двухставочного тарифа (цены)
      • VII.
        Расчет размера платы за коммунальную услугу по горячему водоснабжению, предоставленную потребителю за расчетный период в i-м жилом помещении (жилом доме, квартире) или нежилом помещении и на общедомовые нужды, в случае установления двухкомпонентных тарифов на горячую воду
      • VIII. Расчет размера платы за коммунальную услугу по горячему водоснабжению, предоставленную потребителю за расчетный период в занимаемой им j-й комнате (комнатах) в i-й коммунальной квартире, в случае установления двухкомпонентных тарифов на горячую воду (горячее водоснабжение)
    • Приложение N 3. Условия и порядок изменения размера платы за коммунальную услугу по отоплению, предоставленную потребителю в жилом помещении за расчетный период в ценовых зонах теплоснабжения ненадлежащего качества и (или) с перерывами, превышающими установленную продолжительность
    • Приложение N 4. Перерасчет размера платы за коммунальную услугу по обращению с твердыми коммунальными отходами, предоставленную потребителю за расчетный период в i-м жилом помещении (жилой дом, квартира), а также в занимаемой им j-й комнате (комнатах) в i-й коммунальной квартире
  • Изменения, которые вносятся в акты Правительства Российской Федерации по вопросам предоставления коммунальных услуг

Постановление

Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Принята резолюцией 260 (III) Генеральной Ассамблеи ООН от 9 декабря 1948 года

Договаривающиеся стороны,

принимая во внимание, что Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций в своей резолюции 96 (I) от 11 декабря 1946 года объявила, что геноцид является преступлением, нарушающим нормы международного права и противоречащим духу и целям Организации Объединенных Наций, и что цивилизованный мир осуждает его,

признавая, что на протяжении всей истории геноцид приносил большие потери человечеству, и

будучи убежденными, что для избавления человечества от этого отвратительного бедствия необходимо международное сотрудничество,

соглашаются, как это предусмотрено ниже:

Статья I

Договаривающиеся стороны подтверждают, что геноцид независимо от того, совершается ли он в мирное иди военное время, является преступлением, которое нарушает нормы международного права и против которого они обязуются принимать меры предупреждения и карать за его совершение.

Статья II

В настоящей Конвенции под геноцидом понимаются следующие действия, совершаемые с намерением уничтожить, полностью или частично, какую-либо национальную, этническую, расовую или религиозную группу как таковую:

а) убийство членов такой группы;

b) причинение серьезных телесных повреждений или умственного расстройства членам такой группы;

с) предумышленное создание для какой-либо группы таких жизненных условий, которые рассчитаны на полное или частичное физическое уничтожение ее;

d) меры, рассчитанные на предотвращение деторождения в среде такой группы;

e) насильственная передача детей из одной человеческой группы в другую.

Статья III

Наказуемы следующие деяния:

а) геноцид;

b) заговор с целью совершения геноцида;

с) прямое и публичное подстрекательство к совершению геноцида;

d) покушение на совершение геноцида;

е) соучастие в геноциде.

Статья IV

Лица, совершающие геноцид или какие-либо другие из перечисленных в статье III деяний, подлежат наказанию, независимо от того, являются ли они ответственными по конституции правителями, должностными или частными лицами.

Статья V

Для введения в силу положений настоящей Конвенции договаривающиеся стороны обязуются провести необходимое законодательство, каждая в соответствии со своей конституционной процедурой, и, в частности, предусмотреть эффективные меры наказания лиц, виновных в совершении геноцида или других упомянутых в статье III преступлений.

Статья VI

Лица, обвиняемые в совершении геноцида или других перечисленных в статье III деянии, должны быть судимы компетентным судом того государства, на территории которого было совершено это деяние, или таким международным уголовным судом, который может иметь юрисдикцию в отношении сторон настоящей Конвенции, признавших юрисдикцию такого суда.

Статья VII

В отношении выдачи виновных, геноцид и другие перечисленные в статье III деяния не рассматриваются как политические преступления.

В таких случаях договаривающиеся стороны обязуются осуществлять выдачу в соответствии со своим законодательством и действующими договорами.

Статья VIII

Каждый участник настоящей Конвенции может обратиться к соответствующему органу Объединенных Наций с требованием принять, в соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций, все необходимые, по его мнению, меры в целях предупреждения и пресечения актов геноцида или одного из других перечисленных в статье III деяний.

Статья IX

Споры между договаривающимися сторонами по вопросам толкования, применения или выполнения настоящей Конвенции, включая споры относительно ответственности того или другого государства за совершение геноцида или одного из других перечисленных в статье III деяний, передаются на рассмотрение Международного Суда по требованию любой из сторон в споре.

Статья X

Настоящая Конвенция, английский, китайский, испанский, французский и русский тексты которой являются равно аутентичными, датируется 9 декабря 1948 года.

Статья XI

Настоящая Конвенция будет открыта для подписания ее до 31 декабря 1949 года от имени любого члена Организации Объединению Наций и любого не состоящего членом Организации государства, получившего приглашение Генеральной Ассамблеи подписать Конвенцию.

Настоящая Конвенция подлежит ратификации, и акты о ратификации депонируются у Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций.

Начиная с 1 января 1950 года к настоящей Конвенции могут присоединиться любой член Организации Объединенных Наций и любое не состоящее членом этой Организации государство, получившее вышеозначенное приглашение.

Акты о присоединении депонируются у Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций.

Статья XII

Любая из договаривающихся сторон может в любое время путем извещения на имя Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций распространить применение настоящей Конвенции на все или некоторые территории, за ведение внешних отношений которых она ответственна.

Статья XIII

В день, когда у Генерального Секретаря будут депонированы первые двадцать актов о ратификации или присоединении, Генеральный Секретарь заготовляет Протокол, который в копиях препровождается всем государствам — членам Организации Объединенных Наций и всем не состоящим членами Организации государствам, предусмотренным в статье XI.

Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день, считая со дня депонирования двадцатого акта о ратификации или присоединении.

Акты о ратификации и присоединении, полученные после вступления в силу настоящей Конвенции, вступают в действие на девяностый день, считая со дня их депонирования у Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций.

Статья XIV

Настоящая Конвенция действительна в течение десяти лет, начиная со дня вступления ее в силу.

Она остается в силе на последующие пятилетия в отношении тех договаривающихся сторон, которые не денонсируют ее по меньшей мере за шесть месяцев до истечения соответствующего срока ее действия.

Денонсация производится путем письменного уведомления на имя Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций.

Статья XV

Если в результате денонсации число участников настоящей Конвенции станет менее шестнадцати, Конвенция прекращает свое действие в день вступления в силу последней денонсации.

Статья XVI

Требование о пересмотре настоящей Конвенции может быть представлено в любое время любой из договаривающихся сторон путем письменного сообщения на имя Генерального Секретаря.

Генеральная Ассамблея решает о том, какие меры необходимо принять в отношении такого требования, если она признает необходимым принятие каких-либо мер.

Статья XVII

Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций извещает всех членов Организации Объединенных Наций и не состоящие членами Организации государства, предусмотренные в статье XI:

а) о всех актах о подписании, ратификации и присоединении, полученных в соответствии со статьей XI;

b) о всех заявлениях, полученных в соответствии со статьей XII;

с) о дне вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей XIII;

d) о денонсациях, полученных в соответствии со статьей XIV;

е) об отмене Конвенции в соответствии со статьей ХV;

f) о заявлениях, полученных в соответствии со статьей XVI.

Статья XVIII

Подлинник настоящей Конвенции депонируется в архив Организации Объединенных Наций.

Заверенные копии Конвенции рассылаются всем членам Организации Объединенных Наций и не состоящим членами Организации государствам, предусмотренным в статье XI.

Статья XIX

Настоящая Конвенция регистрируется Генеральным Секретарем Организации Объединенных Наций в день вступления ее в силу. 

126283RBR Женские часы Rolex Datejust Olive Green VI IX Roman Oyster из нержавеющей стали и желтого золота диаметром 36 мм

Женские часы Rolex Datejust из нержавеющей стали и желтого золота диаметром 36 мм

Prestige Time, 5-летняя гарантия, все документы прилагаются, неношеные

Ваша стоимость: $30 675,00


Написать отзыв

  • Детали часов
  • Оплата
  • Доставка и возврат
Форма корпуса Раунд
Размеры корпуса 36 мм
Материал корпуса Нержавеющая сталь и желтое золото
Цвет циферблата Зеленый
Кристалл Устойчивый к царапинам сапфир
Безель Фиксированный
Ввинчивающаяся коронка Да
Водонепроницаемость
Нет. 0030 Позволяет плавать в у бассейна
100 м/330 -футов — 200 м/660 футов Позволяет плавать, сноркелинга и душ (не подвергайте горячую воду)
200M/660 -футов — 500m/16503339
/660 -футо ударные водные виды спорта, такие как ныряние с доски и подводное плавание с аквалангом
500 м/1650 футов + Подходит для серьезных глубоководных погружений.

Узнайте больше о водонепроницаемости.

Закрыть

100 м/330 футов
Задняя крышка Твердый
Материал ленты Нержавеющая сталь и желтое золото
Цвет/Отделка Матовый и полированный
Название группы Ролекс Устрица
Застежка Rolex Складная застежка-устрица
Особенности застежки Удобное удлинительное звено Easylink 5 мм
Движение Автоматический — Хронометр

Механизм с автоматическим подзаводом приводится в действие тонкой спиральной торсионной пружиной, называемой главной пружиной, которая размещена в закрытом барабане внутри механизма. Энергия, вырабатываемая заведенной пружиной, приводит в движение функции движения. Автоматические часы имеют утяжеленный ротор, установленный на шарнире в задней части механизма, и ротор соединен с главной пружиной через ряд шестерен. Естественное движение запястья владельца заставит вращаться ротор, который, в свою очередь, автоматически заведет главную пружину.

Обратите внимание: часы с автоматическим подзаводом, полностью заведенные или исчерпавшие запас хода, требуют ручного завода. Ручной завод автоматических часов гарантирует, что часы будут иметь полный запас хода при первом ношении, и, пока часы находятся в движении после этого, они останутся полностью заведенными, гарантируя, что когда часы сняты, они будут работать с заданным запасом хода. продолжительность. Закрыть

Сертификат COSC Да

Rolex является зарегистрированным товарным знаком Rolex USA. Prestige Time LLC не является авторизованным дилером Rolex и НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не связана с Rolex SA или Rolex USA. Все часы Rolex, продаваемые Prestige Time LLC, находятся в НЕНОШЕННОМ состоянии.

  • Корпус из полированной нержавеющей стали.
  • Заводная головка Twinlock из полированного желтого золота 18 карат.
  • Безель из 18-каратного желтого золота с 52 бриллиантами.
  • Оливково-зеленый циферблат.
  • Накладные римские цифры из полированного желтого золота и часовые метки VI и IX с бриллиантовым паве.
  • Полированные стрелки из желтого золота.
  • Мелко напечатанная шкала минут/секунд по периметру циферблата.
  • Окошко даты отображается в положении «3 часа» с циклопической увеличительной линзой.
  • Мануфактурный калибр Rolex 3235 с частотой 28 800 полуколебаний в час, 31 камнем и запасом хода около 70 часов. Механизм оснащен парамагнитной синей спиралью Parachrom, спусковым механизмом Chronergy и высокоэффективными амортизаторами Paraflex.
  • Часы имеют сертификацию Superlative Chronometer: механизм сертифицирован COSC перед установкой в ​​корпус, а затем повторно проходит испытания Rolex после установки в корпус для обеспечения точности.

Альтернативная модель # m126283rbr-0012

Женские часы Rolex 126283RBR Olive Green VI IX Roman Oyster Datejust 36 мм из нержавеющей стали и желтого золота

Вопросы и ответы