1275 — денежная сумма прописью / 1250
1250 прописью:
Одна тысяча двести пятьдесят
1250 прописью на английском: in words 1250 — One thousand two hundred fifty
1250 прописью на испанском: en palabras 1250 — Mil doscientos cincuenta
1250 прописью на немецком: in Worten 1250 — Eintausendzweihundertfünfzig
1250 прописью на французском: par écrit 1250 — Mille-deux-cent-cinquante
1250 прописью на португальском: em palavras 1250 — Mil e duzentos e cinquenta
1250 прописью на итальянском: in lettere 1250 — Milleduecentocinquanta
1250 прописью на украинском: прописом 1250 — Одна тисяча двісті п’ятдесят
Сумма 1250 прописью1251 прописью:
Одна тысяча двести пятьдесят один
1251 прописью на английском: in words 1251 — One thousand two hundred fifty-one
1251 прописью на испанском: en palabras 1251 — Mil doscientos cincuenta y uno
1251 прописью на немецком: in Worten 1251 — Eintausendzweihunderteinundfünfzig
1251 прописью на французском: par écrit 1251 — Mille-deux-cent-cinquante et un
1251 прописью на португальском: em palavras 1251 — Mil e duzentos e cinquenta e um
1251 прописью на итальянском: in lettere 1251 — Milleduecentocinquantuno
1251 прописью на украинском: прописом 1251 — Одна тисяча двісті п’ятдесят один
Сумма 1251 прописью1252 прописью:
Одна тысяча двести пятьдесят два
1252 прописью на английском: in words 1252 — One thousand two hundred fifty-two
1252 прописью на испанском: en palabras 1252 — Mil doscientos cincuenta y dos
1252 прописью на немецком: in Worten 1252 — Eintausendzweihundertzweiundfünfzig
1252 прописью на французском: par écrit 1252 — Mille-deux-cent-cinquante-deux
1252 прописью на португальском: em palavras 1252 — Mil e duzentos e cinquenta e dois
1252 прописью на итальянском: in lettere 1252 — Milleduecentocinquantadue
1252 прописью на украинском: прописом 1252 — Одна тисяча двісті п’ятдесят два
Сумма 1252 прописью1253 прописью:
Одна тысяча двести пятьдесят три
1253 прописью на английском: in words 1253 — One thousand two hundred fifty-three
1253 прописью на испанском: en palabras 1253 — Mil doscientos cincuenta y tres
1253 прописью на немецком: in Worten 1253 — Eintausendzweihundertdreiundfünfzig
1253 прописью на французском: par écrit 1253 — Mille-deux-cent-cinquante-trois
1253 прописью на португальском: em palavras 1253 — Mil e duzentos e cinquenta e três
1253 прописью на итальянском: in lettere 1253 — Milleduecentocinquantatré
1253 прописью на украинском: прописом 1253 — Одна тисяча двісті п’ятдесят три
Сумма 1253 прописью1254 прописью:
Одна тысяча двести пятьдесят четыре
1254 прописью на английском: in words 1254 — One thousand two hundred fifty-four
1254 прописью на испанском: en palabras 1254 — Mil doscientos cincuenta y cuatro
1254 прописью на немецком: in Worten 1254 — Eintausendzweihundertvierundfünfzig
1254 прописью на французском: par écrit 1254 — Mille-deux-cent-cinquante-quatre
1254 прописью на португальском: em palavras 1254 — Mil e duzentos e cinquenta e quatro
1254 прописью на итальянском: in lettere 1254 — Milleduecentocinquantaquattro
1254 прописью на украинском: прописом 1254 — Одна тисяча двісті п’ятдесят чотири
Сумма 1254 прописью1255 прописью:
Одна тысяча двести пятьдесят пять
1255 прописью на английском: in words 1255 — One thousand two hundred fifty-five
1255 прописью на испанском: en palabras 1255 — Mil doscientos cincuenta y cinco
1255 прописью на немецком: in Worten 1255 — Eintausendzweihundertfünfundfünfzig
1255 прописью на французском: par écrit 1255 — Mille-deux-cent-cinquante-cinq
1255 прописью на португальском: em palavras 1255 — Mil e duzentos e cinquenta e cinco
1255 прописью на итальянском: in lettere 1255 — Milleduecentocinquantacinque
1255 прописью на украинском: прописом 1255 — Одна тисяча двісті п’ятдесят п’ять
Сумма 1255 прописью1256 прописью:
Одна тысяча двести пятьдесят шесть
1256 прописью на английском: in words 1256 — One thousand two hundred fifty-six
1256 прописью на испанском: en palabras 1256 — Mil doscientos cincuenta y seis
1256 прописью на немецком: in Worten 1256 — Eintausendzweihundertsechsundfünfzig
1256 прописью на французском: par écrit 1256 — Mille-deux-cent-cinquante-six
1256 прописью на португальском: em palavras 1256 — Mil e duzentos e cinquenta e seis
1256 прописью на итальянском: in lettere 1256 — Milleduecentocinquantasei
1256 прописью на украинском: прописом 1256 — Одна тисяча двісті п’ятдесят шість
Сумма 1256 прописью1257 прописью:
Одна тысяча двести пятьдесят семь
1257 прописью на английском: in words 1257 — One thousand two hundred fifty-seven
1257 прописью на испанском: en palabras 1257 — Mil doscientos cincuenta y siete
1257 прописью на немецком: in Worten 1257 — Eintausendzweihundertsiebenundfünfzig
1257 прописью на французском: par écrit 1257 — Mille-deux-cent-cinquante-sept
1257 прописью на португальском: em palavras 1257 — Mil e duzentos e cinquenta e sete
1257 прописью на итальянском: in lettere 1257 — Milleduecentocinquantasette
1257 прописью на украинском: прописом 1257 — Одна тисяча двісті п’ятдесят сім
Сумма 1257 прописью1258 прописью:
Одна тысяча двести пятьдесят восемь
1258 прописью на английском: in words 1258 — One thousand two hundred fifty-eight
1258 прописью на испанском: en palabras 1258 — Mil doscientos cincuenta y ocho
1258 прописью на немецком: in Worten 1258 — Eintausendzweihundertachtundfünfzig
1258 прописью на французском: par écrit 1258 — Mille-deux-cent-cinquante-huit
1258 прописью на португальском: em palavras 1258 — Mil e duzentos e cinquenta e oito
1258 прописью на итальянском: in lettere 1258 — Milleduecentocinquantotto
1258 прописью на украинском: прописом 1258 — Одна тисяча двісті п’ятдесят вісім
Сумма 1258 прописью1259 прописью:
Одна тысяча двести пятьдесят девять
1259 прописью на английском: in words 1259 — One thousand two hundred fifty-nine
1259 прописью на испанском: en palabras 1259 — Mil doscientos cincuenta y nueve
1259 прописью на немецком: in Worten 1259 — Eintausendzweihundertneunundfünfzig
1259 прописью на французском: par écrit 1259 — Mille-deux-cent-cinquante-neuf
1259 прописью на португальском: em palavras 1259 — Mil e duzentos e cinquenta e nove
1259 прописью на итальянском: in lettere 1259 — Milleduecentocinquantanove
1259 прописью на украинском: прописом 1259 — Одна тисяча двісті п’ятдесят дев’ять
Сумма 1259 прописью1260 прописью:
Одна тысяча двести шестьдесят
1260 прописью на английском: in words 1260 — One thousand two hundred sixty
1260 прописью на испанском: en palabras 1260 — Mil doscientos sesenta
1260 прописью на немецком: in Worten 1260 — Eintausendzweihundertsechzig
1260 прописью на французском: par écrit 1260 — Mille-deux-cent-soixante
1260 прописью на португальском: em palavras 1260 — Mil e duzentos e sessenta
1260 прописью на итальянском: in lettere 1260 — Milleduecentosessanta
1260 прописью на украинском: прописом 1260 — Одна тисяча двісті шістдесят
Сумма 1260 прописью1261 прописью:
Одна тысяча двести шестьдесят один
1261 прописью на английском: in words 1261 — One thousand two hundred sixty-one
1261 прописью на испанском: en palabras 1261 — Mil doscientos sesenta y uno
1261 прописью на немецком: in Worten 1261 — Eintausendzweihunderteinundsechzig
1261 прописью на французском: par écrit 1261 — Mille-deux-cent-soixante et un
1261 прописью на португальском: em palavras 1261 — Mil e duzentos e sessenta e um
1261 прописью на итальянском: in lettere 1261 — Milleduecentosessantuno
1261 прописью на украинском: прописом 1261 — Одна тисяча двісті шістдесят один
Сумма 1261 прописью1262 прописью:
Одна тысяча двести шестьдесят два
1262 прописью на английском: in words 1262 — One thousand two hundred sixty-two
1262 прописью на испанском: en palabras 1262 — Mil doscientos sesenta y dos
1262 прописью на немецком: in Worten 1262 — Eintausendzweihundertzweiundsechzig
1262 прописью на французском: par écrit 1262 — Mille-deux-cent-soixante-deux
1262 прописью на португальском: em palavras 1262 — Mil e duzentos e sessenta e dois
1262 прописью на итальянском: in lettere 1262 — Milleduecentosessantadue
1262 прописью на украинском: прописом 1262 — Одна тисяча двісті шістдесят два
Сумма 1262 прописью1263 прописью:
Одна тысяча двести шестьдесят три
1263 прописью на английском: in words 1263 — One thousand two hundred sixty-three
1263 прописью на испанском: en palabras 1263 — Mil doscientos sesenta y tres
1263 прописью на немецком: in Worten 1263 — Eintausendzweihundertdreiundsechzig
1263 прописью на французском: par écrit 1263 — Mille-deux-cent-soixante-trois
1263 прописью на португальском: em palavras 1263 — Mil e duzentos e sessenta e três
1263 прописью на итальянском: in lettere 1263 — Milleduecentosessantatré
1263 прописью на украинском: прописом 1263 — Одна тисяча двісті шістдесят три
Сумма 1263 прописью1264 прописью:
Одна тысяча двести шестьдесят четыре
1264 прописью на английском: in words 1264 — One thousand two hundred sixty-four
1264 прописью на испанском: en palabras 1264 — Mil doscientos sesenta y cuatro
1264 прописью на немецком: in Worten 1264 — Eintausendzweihundertvierundsechzig
1264 прописью на французском: par écrit 1264 — Mille-deux-cent-soixante-quatre
1264 прописью на португальском: em palavras 1264 — Mil e duzentos e sessenta e quatro
1264 прописью на итальянском: in lettere 1264 — Milleduecentosessantaquattro
1264 прописью на украинском: прописом 1264 — Одна тисяча двісті шістдесят чотири
Сумма 1264 прописью1265 прописью:
Одна тысяча двести шестьдесят пять
1265 прописью на английском: in words 1265 — One thousand two hundred sixty-five
1265 прописью на испанском: en palabras 1265 — Mil doscientos sesenta y cinco
1265 прописью на немецком: in Worten 1265 — Eintausendzweihundertfünfundsechzig
1265 прописью на французском: par écrit 1265 — Mille-deux-cent-soixante-cinq
1265 прописью на португальском: em palavras 1265 — Mil e duzentos e sessenta e cinco
1265 прописью на итальянском: in lettere 1265 — Milleduecentosessantacinque
1265 прописью на украинском: прописом 1265 — Одна тисяча двісті шістдесят п’ять
Сумма 1265 прописью1266 прописью:
Одна тысяча двести шестьдесят шесть
1266 прописью на английском: in words 1266 — One thousand two hundred sixty-six
1266 прописью на испанском: en palabras 1266 — Mil doscientos sesenta y seis
1266 прописью на немецком: in Worten 1266 — Eintausendzweihundertsechsundsechzig
1266 прописью на французском: par écrit 1266 — Mille-deux-cent-soixante-six
1266 прописью на португальском: em palavras 1266 — Mil e duzentos e sessenta e seis
1266 прописью на итальянском: in lettere 1266 — Milleduecentosessantasei
1266 прописью на украинском: прописом 1266 — Одна тисяча двісті шістдесят шість
Сумма 1266 прописью1267 прописью:
Одна тысяча двести шестьдесят семь
1267 прописью на английском: in words 1267 — One thousand two hundred sixty-seven
1267 прописью на испанском: en palabras 1267 — Mil doscientos sesenta y siete
1267 прописью на немецком: in Worten 1267 — Eintausendzweihundertsiebenundsechzig
1267 прописью на французском: par écrit 1267 — Mille-deux-cent-soixante-sept
1267 прописью на португальском: em palavras 1267 — Mil e duzentos e sessenta e sete
1267 прописью на итальянском: in lettere 1267 — Milleduecentosessantasette
1267 прописью на украинском: прописом 1267 — Одна тисяча двісті шістдесят сім
Сумма 1267 прописью1268 прописью:
Одна тысяча двести шестьдесят восемь
1268 прописью на английском: in words 1268 — One thousand two hundred sixty-eight
1268 прописью на испанском: en palabras 1268 — Mil doscientos sesenta y ocho
1268 прописью на немецком: in Worten 1268 — Eintausendzweihundertachtundsechzig
1268 прописью на французском: par écrit 1268 — Mille-deux-cent-soixante-huit
1268 прописью на португальском: em palavras 1268 — Mil e duzentos e sessenta e oito
1268 прописью на итальянском: in lettere 1268 — Milleduecentosessantotto
1268 прописью на украинском: прописом 1268 — Одна тисяча двісті шістдесят вісім
Сумма 1268 прописью1269 прописью:
Одна тысяча двести шестьдесят девять
1269 прописью на английском: in words 1269 — One thousand two hundred sixty-nine
1269 прописью на испанском: en palabras 1269 — Mil doscientos sesenta y nueve
1269 прописью на немецком: in Worten 1269 — Eintausendzweihundertneunundsechzig
1269 прописью на французском: par écrit 1269 — Mille-deux-cent-soixante-neuf
1269 прописью на португальском: em palavras 1269 — Mil e duzentos e sessenta e nove
1269 прописью на итальянском: in lettere 1269 — Milleduecentosessantanove
1269 прописью на украинском: прописом 1269 — Одна тисяча двісті шістдесят дев’ять
Сумма 1269 прописью1270 прописью:
Одна тысяча двести семьдесят
1270 прописью на английском: in words 1270 — One thousand two hundred seventy
1270 прописью на испанском: en palabras 1270 — Mil doscientos setenta
1270 прописью на немецком: in Worten 1270 — Eintausendzweihundertsiebzig
1270 прописью на французском: par écrit 1270 — Mille-deux-cent-soixante-dix
1270 прописью на португальском: em palavras 1270 — Mil e duzentos e setenta
1270 прописью на итальянском: in lettere 1270 — Milleduecentosettanta
1270 прописью на украинском: прописом 1270 — Одна тисяча двісті сімдесят
Сумма 1270 прописью1271 прописью:
Одна тысяча двести семьдесят один
1271 прописью на английском: in words 1271 — One thousand two hundred seventy-one
1271 прописью на испанском: en palabras 1271 — Mil doscientos setenta y uno
1271 прописью на немецком: in Worten 1271 — Eintausendzweihunderteinundsiebzig
1271 прописью на французском: par écrit 1271 — Mille-deux-cent-soixante et onze
1271 прописью на португальском: em palavras 1271 — Mil e duzentos e setenta e um
1271 прописью на итальянском: in lettere 1271 — Milleduecentosettantuno
1271 прописью на украинском: прописом 1271 — Одна тисяча двісті сімдесят один
Сумма 1271 прописью1272 прописью:
Одна тысяча двести семьдесят два
1272 прописью на английском: in words 1272 — One thousand two hundred seventy-two
1272 прописью на испанском: en palabras 1272 — Mil doscientos setenta y dos
1272 прописью на немецком: in Worten 1272 — Eintausendzweihundertzweiundsiebzig
1272 прописью на французском: par écrit 1272 — Mille-deux-cent-soixante-douze
1272 прописью на португальском: em palavras 1272 — Mil e duzentos e setenta e dois
1272 прописью на итальянском: in lettere 1272 — Milleduecentosettantadue
1272 прописью на украинском: прописом 1272 — Одна тисяча двісті сімдесят два
Сумма 1272 прописью1273 прописью:
Одна тысяча двести семьдесят три
1273 прописью на английском: in words 1273 — One thousand two hundred seventy-three
1273 прописью на испанском: en palabras 1273 — Mil doscientos setenta y tres
1273 прописью на немецком: in Worten 1273 — Eintausendzweihundertdreiundsiebzig
1273 прописью на французском: par écrit 1273 — Mille-deux-cent-soixante-treize
1273 прописью на португальском: em palavras 1273 — Mil e duzentos e setenta e três
1273 прописью на итальянском: in lettere 1273 — Milleduecentosettantatré
1273 прописью на украинском: прописом 1273 — Одна тисяча двісті сімдесят три
Сумма 1273 прописью1274 прописью:
Одна тысяча двести семьдесят четыре
1274 прописью на английском: in words 1274 — One thousand two hundred seventy-four
1274 прописью на испанском: en palabras 1274 — Mil doscientos setenta y cuatro
1274 прописью на немецком: in Worten 1274 — Eintausendzweihundertvierundsiebzig
1274 прописью на французском: par écrit 1274 — Mille-deux-cent-soixante-quatorze
1274 прописью на португальском: em palavras 1274 — Mil e duzentos e setenta e quatro
1274 прописью на итальянском: in lettere 1274 — Milleduecentosettantaquattro
1274 прописью на украинском: прописом 1274 — Одна тисяча двісті сімдесят чотири
Сумма 1274 прописью1275 прописью:
Одна тысяча двести семьдесят пять
1275 прописью на английском: in words 1275 — One thousand two hundred seventy-five
1275 прописью на испанском: en palabras 1275 — Mil doscientos setenta y cinco
1275 прописью на немецком: in Worten 1275 — Eintausendzweihundertfünfundsiebzig
1275 прописью на французском: par écrit 1275 — Mille-deux-cent-soixante-quinze
1275 прописью на португальском: em palavras 1275 — Mil e duzentos e setenta e cinco
1275 прописью на итальянском: in lettere 1275 — Milleduecentosettantacinque
1275 прописью на украинском: прописом 1275 — Одна тисяча двісті сімдесят п’ять
1276 прописью:
Одна тысяча двести семьдесят шесть
1276 прописью на английском: in words 1276 — One thousand two hundred seventy-six
1276 прописью на испанском: en palabras 1276 — Mil doscientos setenta y seis
1276 прописью на немецком: in Worten 1276 — Eintausendzweihundertsechsundsiebzig
1276 прописью на французском: par écrit 1276 — Mille-deux-cent-soixante-seize
1276 прописью на португальском: em palavras 1276 — Mil e duzentos e setenta e seis
1276 прописью на итальянском: in lettere 1276 — Milleduecentosettantasei
1276 прописью на украинском: прописом 1276 — Одна тисяча двісті сімдесят шість
Сумма 1276 прописью1277 прописью:
Одна тысяча двести семьдесят семь
1277 прописью на английском: in words 1277 — One thousand two hundred seventy-seven
1277 прописью на испанском: en palabras 1277 — Mil doscientos setenta y siete
1277 прописью на немецком: in Worten 1277 — Eintausendzweihundertsiebenundsiebzig
1277 прописью на французском: par écrit 1277 — Mille-deux-cent-soixante-dix-sept
1277 прописью на португальском: em palavras 1277 — Mil e duzentos e setenta e sete
1277 прописью на итальянском: in lettere 1277 — Milleduecentosettantasette
1277 прописью на украинском: прописом 1277 — Одна тисяча двісті сімдесят сім
Сумма 1277 прописью1278 прописью:
Одна тысяча двести семьдесят восемь
1278 прописью на английском: in words 1278 — One thousand two hundred seventy-eight
1278 прописью на испанском: en palabras 1278 — Mil doscientos setenta y ocho
1278 прописью на немецком: in Worten 1278 — Eintausendzweihundertachtundsiebzig
1278 прописью на французском: par écrit 1278 — Mille-deux-cent-soixante-dix-huit
1278 прописью на португальском: em palavras 1278 — Mil e duzentos e setenta e oito
1278 прописью на итальянском: in lettere 1278 — Milleduecentosettantotto
1278 прописью на украинском: прописом 1278 — Одна тисяча двісті сімдесят вісім
Сумма 1278 прописью1279 прописью:
Одна тысяча двести семьдесят девять
1279 прописью на английском: in words 1279 — One thousand two hundred seventy-nine
1279 прописью на испанском: en palabras 1279 — Mil doscientos setenta y nueve
1279 прописью на немецком: in Worten 1279 — Eintausendzweihundertneunundsiebzig
1279 прописью на французском: par écrit 1279 — Mille-deux-cent-soixante-dix-neuf
1279 прописью на португальском: em palavras 1279 — Mil e duzentos e setenta e nove
1279 прописью на итальянском: in lettere 1279 — Milleduecentosettantanove
1279 прописью на украинском: прописом 1279 — Одна тисяча двісті сімдесят дев’ять
Сумма 1279 прописью1280 прописью:
Одна тысяча двести восемьдесят
1280 прописью на английском: in words 1280 — One thousand two hundred eighty
1280 прописью на испанском: en palabras 1280 — Mil doscientos ochenta
1280 прописью на немецком: in Worten 1280 — Eintausendzweihundertachtzig
1280 прописью на французском: par écrit 1280 — Mille-deux-cent-quatre-vingts
1280 прописью на португальском: em palavras 1280 — Mil e duzentos e oitenta
1280 прописью на итальянском: in lettere 1280 — Milleduecentottanta
1280 прописью на украинском: прописом 1280 — Одна тисяча двісті вісімдесят
Сумма 1280 прописью1281 прописью:
Одна тысяча двести восемьдесят один
1281 прописью на английском: in words 1281 — One thousand two hundred eighty-one
1281 прописью на испанском: en palabras 1281 — Mil doscientos ochenta y uno
1281 прописью на немецком: in Worten 1281 — Eintausendzweihunderteinundachtzig
1281 прописью на французском: par écrit 1281 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-un
1281 прописью на португальском: em palavras 1281 — Mil e duzentos e oitenta e um
1281 прописью на итальянском: in lettere 1281 — Milleduecentottantuno
1281 прописью на украинском: прописом 1281 — Одна тисяча двісті вісімдесят один
Сумма 1281 прописью1282 прописью:
Одна тысяча двести восемьдесят два
1282 прописью на английском: in words 1282 — One thousand two hundred eighty-two
1282 прописью на испанском: en palabras 1282 — Mil doscientos ochenta y dos
1282 прописью на немецком: in Worten 1282 — Eintausendzweihundertzweiundachtzig
1282 прописью на французском: par écrit 1282 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-deux
1282 прописью на португальском: em palavras 1282 — Mil e duzentos e oitenta e dois
1282 прописью на итальянском: in lettere 1282 — Milleduecentottantadue
1282 прописью на украинском: прописом 1282 — Одна тисяча двісті вісімдесят два
Сумма 1282 прописью1283 прописью:
Одна тысяча двести восемьдесят три
1283 прописью на английском: in words 1283 — One thousand two hundred eighty-three
1283 прописью на испанском: en palabras 1283 — Mil doscientos ochenta y tres
1283 прописью на немецком: in Worten 1283 — Eintausendzweihundertdreiundachtzig
1283 прописью на французском: par écrit 1283 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-trois
1283 прописью на португальском: em palavras 1283 — Mil e duzentos e oitenta e três
1283 прописью на итальянском: in lettere 1283 — Milleduecentottantatré
1283 прописью на украинском: прописом 1283 — Одна тисяча двісті вісімдесят три
Сумма 1283 прописью1284 прописью:
Одна тысяча двести восемьдесят четыре
1284 прописью на английском: in words 1284 — One thousand two hundred eighty-four
1284 прописью на испанском: en palabras 1284 — Mil doscientos ochenta y cuatro
1284 прописью на немецком: in Worten 1284 — Eintausendzweihundertvierundachtzig
1284 прописью на французском: par écrit 1284 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-quatre
1284 прописью на португальском: em palavras 1284 — Mil e duzentos e oitenta e quatro
1284 прописью на итальянском: in lettere 1284 — Milleduecentottantaquattro
1284 прописью на украинском: прописом 1284 — Одна тисяча двісті вісімдесят чотири
Сумма 1284 прописью1285 прописью:
Одна тысяча двести восемьдесят пять
1285 прописью на английском: in words 1285 — One thousand two hundred eighty-five
1285 прописью на испанском: en palabras 1285 — Mil doscientos ochenta y cinco
1285 прописью на немецком: in Worten 1285 — Eintausendzweihundertfünfundachtzig
1285 прописью на французском: par écrit 1285 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-cinq
1285 прописью на португальском: em palavras 1285 — Mil e duzentos e oitenta e cinco
1285 прописью на итальянском: in lettere 1285 — Milleduecentottantacinque
1285 прописью на украинском: прописом 1285 — Одна тисяча двісті вісімдесят п’ять
Сумма 1285 прописью1286 прописью:
Одна тысяча двести восемьдесят шесть
1286 прописью на английском: in words 1286 — One thousand two hundred eighty-six
1286 прописью на испанском: en palabras 1286 — Mil doscientos ochenta y seis
1286 прописью на немецком: in Worten 1286 — Eintausendzweihundertsechsundachtzig
1286 прописью на французском: par écrit 1286 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-six
1286 прописью на португальском: em palavras 1286 — Mil e duzentos e oitenta e seis
1286 прописью на итальянском: in lettere 1286 — Milleduecentottantasei
1286 прописью на украинском: прописом 1286 — Одна тисяча двісті вісімдесят шість
Сумма 1286 прописью1287 прописью:
Одна тысяча двести восемьдесят семь
1287 прописью на английском: in words 1287 — One thousand two hundred eighty-seven
1287 прописью на испанском: en palabras 1287 — Mil doscientos ochenta y siete
1287 прописью на немецком: in Worten 1287 — Eintausendzweihundertsiebenundachtzig
1287 прописью на французском: par écrit 1287 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-sept
1287 прописью на португальском: em palavras 1287 — Mil e duzentos e oitenta e sete
1287 прописью на итальянском: in lettere 1287 — Milleduecentottantasette
1287 прописью на украинском: прописом 1287 — Одна тисяча двісті вісімдесят сім
Сумма 1287 прописью1288 прописью:
Одна тысяча двести восемьдесят восемь
1288 прописью на английском: in words 1288 — One thousand two hundred eighty-eight
1288 прописью на испанском: en palabras 1288 — Mil doscientos ochenta y ocho
1288 прописью на немецком: in Worten 1288 — Eintausendzweihundertachtundachtzig
1288 прописью на французском: par écrit 1288 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-huit
1288 прописью на португальском: em palavras 1288 — Mil e duzentos e oitenta e oito
1288 прописью на итальянском: in lettere 1288 — Milleduecentottantotto
1288 прописью на украинском: прописом 1288 — Одна тисяча двісті вісімдесят вісім
Сумма 1288 прописью1289 прописью:
Одна тысяча двести восемьдесят девять
1289 прописью на английском: in words 1289 — One thousand two hundred eighty-nine
1289 прописью на испанском: en palabras 1289 — Mil doscientos ochenta y nueve
1289 прописью на немецком: in Worten 1289 — Eintausendzweihundertneunundachtzig
1289 прописью на французском: par écrit 1289 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-neuf
1289 прописью на португальском: em palavras 1289 — Mil e duzentos e oitenta e nove
1289 прописью на итальянском: in lettere 1289 — Milleduecentottantanove
1289 прописью на украинском: прописом 1289 — Одна тисяча двісті вісімдесят дев’ять
Сумма 1289 прописью1290 прописью:
Одна тысяча двести девяносто
1290 прописью на английском: in words 1290 — One thousand two hundred ninety
1290 прописью на испанском: en palabras 1290 — Mil doscientos noventa
1290 прописью на немецком: in Worten 1290 — Eintausendzweihundertneunzig
1290 прописью на французском: par écrit 1290 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-dix
1290 прописью на португальском: em palavras 1290 — Mil e duzentos e noventa
1290 прописью на итальянском: in lettere 1290 — Milleduecentonovanta
1290 прописью на украинском: прописом 1290 — Одна тисяча двісті дев’яносто
Сумма 1290 прописью1291 прописью:
Одна тысяча двести девяносто один
1291 прописью на английском: in words 1291 — One thousand two hundred ninety-one
1291 прописью на испанском: en palabras 1291 — Mil doscientos noventa y uno
1291 прописью на немецком: in Worten 1291 — Eintausendzweihunderteinundneunzig
1291 прописью на французском: par écrit 1291 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-onze
1291 прописью на португальском: em palavras 1291 — Mil e duzentos e noventa e um
1291 прописью на итальянском: in lettere 1291 — Milleduecentonovantuno
1291 прописью на украинском: прописом 1291 — Одна тисяча двісті дев’яносто один
Сумма 1291 прописью1292 прописью:
Одна тысяча двести девяносто два
1292 прописью на английском: in words 1292 — One thousand two hundred ninety-two
1292 прописью на испанском: en palabras 1292 — Mil doscientos noventa y dos
1292 прописью на немецком: in Worten 1292 — Eintausendzweihundertzweiundneunzig
1292 прописью на французском: par écrit 1292 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-douze
1292 прописью на португальском: em palavras 1292 — Mil e duzentos e noventa e dois
1292 прописью на итальянском: in lettere 1292 — Milleduecentonovantadue
1292 прописью на украинском: прописом 1292 — Одна тисяча двісті дев’яносто два
Сумма 1292 прописью1293 прописью:
Одна тысяча двести девяносто три
1293 прописью на английском: in words 1293 — One thousand two hundred ninety-three
1293 прописью на испанском: en palabras 1293 — Mil doscientos noventa y tres
1293 прописью на немецком: in Worten 1293 — Eintausendzweihundertdreiundneunzig
1293 прописью на французском: par écrit 1293 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-treize
1293 прописью на португальском: em palavras 1293 — Mil e duzentos e noventa e três
1293 прописью на итальянском: in lettere 1293 — Milleduecentonovantatré
1293 прописью на украинском: прописом 1293 — Одна тисяча двісті дев’яносто три
Сумма 1293 прописью1294 прописью:
Одна тысяча двести девяносто четыре
1294 прописью на английском: in words 1294 — One thousand two hundred ninety-four
1294 прописью на испанском: en palabras 1294 — Mil doscientos noventa y cuatro
1294 прописью на немецком: in Worten 1294 — Eintausendzweihundertvierundneunzig
1294 прописью на французском: par écrit 1294 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-quatorze
1294 прописью на португальском: em palavras 1294 — Mil e duzentos e noventa e quatro
1294 прописью на итальянском: in lettere 1294 — Milleduecentonovantaquattro
1294 прописью на украинском: прописом 1294 — Одна тисяча двісті дев’яносто чотири
Сумма 1294 прописью1295 прописью:
Одна тысяча двести девяносто пять
1295 прописью на английском: in words 1295 — One thousand two hundred ninety-five
1295 прописью на испанском: en palabras 1295 — Mil doscientos noventa y cinco
1295 прописью на немецком: in Worten 1295 — Eintausendzweihundertfünfundneunzig
1295 прописью на французском: par écrit 1295 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-quinze
1295 прописью на португальском: em palavras 1295 — Mil e duzentos e noventa e cinco
1295 прописью на итальянском: in lettere 1295 — Milleduecentonovantacinque
1295 прописью на украинском: прописом 1295 — Одна тисяча двісті дев’яносто п’ять
Сумма 1295 прописью1296 прописью:
Одна тысяча двести девяносто шесть
1296 прописью на английском: in words 1296 — One thousand two hundred ninety-six
1296 прописью на испанском: en palabras 1296 — Mil doscientos noventa y seis
1296 прописью на немецком: in Worten 1296 — Eintausendzweihundertsechsundneunzig
1296 прописью на французском: par écrit 1296 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-seize
1296 прописью на португальском: em palavras 1296 — Mil e duzentos e noventa e seis
1296 прописью на итальянском: in lettere 1296 — Milleduecentonovantasei
1296 прописью на украинском: прописом 1296 — Одна тисяча двісті дев’яносто шість
Сумма 1296 прописью1297 прописью:
Одна тысяча двести девяносто семь
1297 прописью на английском: in words 1297 — One thousand two hundred ninety-seven
1297 прописью на испанском: en palabras 1297 — Mil doscientos noventa y siete
1297 прописью на немецком: in Worten 1297 — Eintausendzweihundertsiebenundneunzig
1297 прописью на французском: par écrit 1297 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-dix-sept
1297 прописью на португальском: em palavras 1297 — Mil e duzentos e noventa e sete
1297 прописью на итальянском: in lettere 1297 — Milleduecentonovantasette
1297 прописью на украинском: прописом 1297 — Одна тисяча двісті дев’яносто сім
Сумма 1297 прописью1298 прописью:
Одна тысяча двести девяносто восемь
1298 прописью на английском: in words 1298 — One thousand two hundred ninety-eight
1298 прописью на испанском: en palabras 1298 — Mil doscientos noventa y ocho
1298 прописью на немецком: in Worten 1298 — Eintausendzweihundertachtundneunzig
1298 прописью на французском: par écrit 1298 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-dix-huit
1298 прописью на португальском: em palavras 1298 — Mil e duzentos e noventa e oito
1298 прописью на итальянском: in lettere 1298 — Milleduecentonovantotto
1298 прописью на украинском: прописом 1298 — Одна тисяча двісті дев’яносто вісім
Сумма 1298 прописью1299 прописью:
Одна тысяча двести девяносто девять
1299 прописью на английском: in words 1299 — One thousand two hundred ninety-nine
1299 прописью на испанском: en palabras 1299 — Mil doscientos noventa y nueve
1299 прописью на немецком: in Worten 1299 — Eintausendzweihundertneunundneunzig
1299 прописью на французском: par écrit 1299 — Mille-deux-cent-quatre-vingt-dix-neuf
1299 прописью на португальском: em palavras 1299 — Mil e duzentos e noventa e nove
1299 прописью на итальянском: in lettere 1299 — Milleduecentonovantanove
1299 прописью на украинском: прописом 1299 — Одна тисяча двісті дев’яносто дев’ять
Сумма 1299 прописью200 евро (EUR) в леях (MDL) на сегодня, сколько стоит 200 евро в молдавских леях
200.00 EURЕВРО
=
4 277.76 MDLМОЛДАВСКИЕ ЛЕИ
1 евро = 21.39 лей
Расчет стоимости 200 евро к леям основан на актуальных данных, полученных от Ценробанка России (ЦБ РФ) сегодня 14.07.2021, и составляет 4 277.76 MDL (четыре тысячи двести семьдесят семь леев семьдесят шесть баней).
График отношения 200 евро к леям
Для наилучшего восприятия выше представлен график изменения котировки 200 евро в леях за последний день, неделю, месяц и год. Максимум был достигнут 13.07.2021 и составил 4 279.86 л. (четыре тысячи двести семьдесят девять леев восемьдесят шесть баней), минимум 09.07.2021, когда двести евро можно было купить за 4 253.70 L (четыре тысячи двести пятьдесят три лея семь баней). На нем отображена динамика курса валюты, что дает возможность узнать соотношение валют в конкретный день или период. С помощью него можно сделать приближенные прогнозы стоимости 200 евро в леях на ближайшее время.
Динамика стоимости 200 евро в леях за месяц
Дата | День недели | 200.00€ | Разница с предыдущим днём | Разница в % |
---|---|---|---|---|
15.06.2021 | Вторник | 4 322.52 L | 0 | 0% |
16.06.2021 | Среда | 4 296.70 L | -25.82 | 0.6% |
17.06.2021 | Четверг | 4 306.54 L | +9.84 | +0.23% |
18.06.2021 | Пятница | 4 257.04 L | -49.50 | 1.16% |
19.06.2021 | Суббота | 4 256.76 L | -0.28 | 0.01% |
20.06.2021 | Воскресенье | 4 256.76 L | 0 | 0% |
21.06.2021 | Понедельник | 4 256.76 L | 0 | 0% |
22.06.2021 | Вторник | 4 273.56 L | +16.80 | +0.39% |
23.06.2021 | Среда | 4 284.32 L | +10.76 | +0.25% |
24.06.2021 | Четверг | +11.56 | +0.27% | |
25.06.2021 | Пятница | 4 300.54 L | +4.66 | +0.11% |
26.06.2021 | Суббота | 4 306.64 L | +6.10 | +0.14% |
27.06.2021 | Воскресенье | 4 306.64 L | 0 | 0% |
28.06.2021 | Понедельник | 4 306.64 L | 0 | 0% |
29.06.2021 | Вторник | 4 294.10 L | -12.54 | 0.29% |
30.06.2021 | Среда | 4 278.42 L | -15.68 | 0.37% |
01.07.2021 | Четверг | 4 287.92 L | +9.50 | +0.22% |
02.07.2021 | Пятница | 4 275.02 L | -12.90 | 0.3% |
03.07.2021 | Суббота | 4 280.56 L | +5.54 | +0.13% |
04.07.2021 | Воскресенье | 4 280.56 L | 0 | 0% |
05.07.2021 | 4 280.56 L | 0 | 0% | |
06.07.2021 | Вторник | 4 291.20 L | +10.64 | +0.25% |
07.07.2021 | Среда | 4 286.88 L | -4.32 | 0.1% |
08.07.2021 | Четверг | 4 266.92 L | -19.96 | 0.47% |
09.07.2021 | Пятница | 4 253.70 L | -13.22 | 0.31% |
10.07.2021 | Суббота | 4 278.70 L | +25.00 | +0.58% |
11.07.2021 | Воскресенье | 4 278.70 L | 0 | 0% |
12.07.2021 | Понедельник | 4 278.70 L | 0 | 0% |
13.07.2021 | Вторник | 4 279.86 L | +1.16 | +0.03% |
14.07.2021 | Среда | 4 277.76 L | -2.10 | 0.05% |
По данным Центробанка РФ, в течение прошедшего месяца курс евро в леях вырос на 0.09 L ( девять баней). 30 дней назад курс 200.00 евро к леям был равен 4 322.52 L (четыре тысячи триста двадцать два лея пятьдесят два баня). За последнюю неделю цена обмена 200.00 евро выросла на 9.12 L и составляет на сегодняшний день 4 277.76 MDL (четыре тысячи двести семьдесят семь леев семьдесят шесть баней).
Другие суммы
евро | молдавские леи | молдавские леи | евро |
---|---|---|---|
5€ = | 106.94 L | 5 L = | 0.23€ |
10€ = | 213.89 L | 10 L = | 0.47€ |
20€ = | 427.78 L | 20 L = | 0.94€ |
50€ = | 1 069.44 L | 50 L = | 2.34€ |
100€ = | 2 138.88 L | 100 L = | 4.68€ |
500€ = | 10 694.40 L | 500 L = | 23.38€ |
Таблица уже готовых конверсий евро в леи содержит часто используемые для перевода суммы денег между парой € L.
№ |
Наименование вида муниципального имущества |
местонахождение муниципального имущества |
техническая характеристика объекта муниципального имущества |
Примечание |
1 |
нежилое помещение |
Юбилейный пр-т, д.78, пом.007 |
29,3 кв. м, подвал |
свободно |
2 |
нежилое помещение |
ул. Московская, д.13/1, пом.008 |
72,8 кв. м, 1 этаж |
свободно |
3 |
нежилое помещение |
ул. Московская, д.13/1, пом.007 |
75,3 кв. м, подвал |
свободно |
4 |
нежилое помещение |
ул. Московская, д.13/1, пом.005 |
184,9 кв. м, подвал |
свободно |
5 |
нежилое помещение |
ул. Московская, д.13/1, пом.004 |
119,1 кв. м, подвал |
свободно |
6 |
нежилое помещение |
ул. Московская, д.13/1, пом.003 |
200,9 кв. м, подвал |
свободно |
7 |
нежилое помещение |
ул. Аптечная, д.4 лит А, объект №1 часть №15 |
59,2 кв. м, подвал |
свободно |
8 |
нежилое помещение |
ул. Нахимова, д.4-А, пом.002 |
27,6 кв. м, 1 этаж |
свободно |
9 |
нежилое помещение |
мкр. Подрезково, ул. Центральная, д.7, пом.003 (этаж подвальный) |
514 кв. м, подвал |
свободно |
10 |
нежилое помещение |
ул. Маяковского, д.20, пом. 003 |
351 кв. м, подвал |
свободно |
11 |
нежилое помещение |
Юбилейный пр-т, д.40, пом. 011 (этаж подвальный) |
410,6 кв. м, подвал |
свободно |
12 |
нежилое помещение |
Юбилейный пр-т, д.40, пом. 012 (этаж подвальный) |
537,4 кв. м, подвал |
свободно |
13 |
нежилое помещение |
ул. Кольцевая, д.6, пом. 003 |
486,6 кв. м, подвал |
свободно |
14 |
нежилое помещение |
ул. Кирова, д.9, пом. 006 |
12,4 кв. м, подвал |
свободно |
15 |
нежилое помещение |
ул. Кирова, д.9, пом. 007 |
12,4 кв. м, подвал |
свободно |
16 |
нежилое помещение |
ул. Кирова, д.9, пом. 008 |
12,4 кв. м, подвал |
свободно |
17 |
нежилое помещение |
ул. Кирова, д.9, пом. 009 |
18 кв. м, подвал |
свободно |
18 |
нежилое помещение |
ул. Кирова, д.9, пом. 010 (этаж подвальный) |
446,9 кв. м, подвал |
свободно |
19 |
нежилое помещение |
ул. 9 Мая, д.2, лит А, объект №1, часть № 18 |
270,7 кв. м, подвал |
свободно |
20 |
нежилое помещение |
ул. Ленинградская, д.8, пом.007 |
93,2 кв. м, подвал |
свободно |
21 |
нежилое помещение |
ул. Ленинградская, д.8, пом.008 |
306 кв. м, подвал |
свободно |
22 |
нежилое помещение |
мкр. Сходня, ул. Первомайская, д.17, пом. 002 (этаж подвальный) |
496,1 кв. м, подвал |
свободно |
23 |
нежилое помещение |
Юбилейный пр-т, д.74, пом.003 |
380,8 кв. м, подвал |
свободно |
24 |
нежилое помещение |
Юбилейный пр-т, д.74, пом.002 |
267,1 кв. м, подвал |
свободно |
25 |
нежилое помещение |
ул. Победы, д.1/13, пом.004 |
256 кв. м, подвал |
свободно |
26 |
нежилое помещение |
ул. Ленинградская, д.16, пом. 007 |
384,3 кв. м, подвал |
свободно |
27 |
нежилое помещение |
ул. Ленинградская, д.16, пом. 006 |
829,5 кв. м, подвал |
свободно |
28 |
нежилое помещение |
ул. Кирова, д.20, пом. 011 |
88,3 кв. м, подвал |
свободно |
29 |
нежилое помещение |
ул. Мичурина , д.15, пом. 002 |
42,8 кв. м, 1 этаж |
свободно |
Запись целых чисел со словами
Результаты обучения
- Запишите целое число в виде цифр словами
- Запишите целое число прописью цифрами
Используйте значение места для именования целых чисел
Когда вы выписываете чек, вы записываете число как прописью, так и цифрами. Чтобы записать число словами, напишите число в каждой точке, за которым следует название периода без буквы «s» в конце.Начните с цифры слева, которая имеет наибольшее разрядное значение. Точки разделяются запятыми, поэтому, если в числе есть запятая, ставьте запятую между словами. Период единиц, имеющий наименьшее разрядное значение, не называется.
Итак, число [латекс] 37 519 248 [/ латекс] написано тридцать семь миллионов пятьсот девятнадцать тысяч двести сорок восемь.
Обратите внимание, что слова и не используются при именовании целого числа.
Назовите целое число прописью
- Начиная с цифры слева, назовите число в каждой точке, после чего укажите название периода.Не включайте название периода для тех.
- Используйте запятые в числах для разделения точек.
пример
Назовите прописью номер [латекс] 8,165,432,098,710 [/ латекс].
Решение
Начните с крайней левой цифры, то есть [латекс] 8 [/ латекс]. Это место в триллионах. | восемь триллионов |
Следующий период справа — миллиарды. | сто шестьдесят пять миллиардов |
Следующий период справа — миллионы. | четыреста тридцать два миллиона |
Следующая точка справа — тысячи. | девяносто восемь тысяч |
Крайняя правая точка показывает единицы. | семьсот десять |
Собрав все слова вместе, мы запишем [латекс] 8,165,432,098,710 [/ латекс] как восемь триллионов сто шестьдесят пять миллиардов четыреста тридцать два миллиона девяносто восемь тысяч семьсот десять.
пример
Студент провел исследование и обнаружил, что количество пользователей мобильных телефонов в Соединенных Штатах в течение одного месяца в [латексе] 2014 [/ латексе] составляло [латекс] 327 577 529 [/ латекс].Назовите это число словами.
Показать решение Определите периоды, связанные с номером.Назовите число в каждом периоде, после которого укажите название периода. Разделяйте точки запятыми.
Период миллионов : триста двадцать семь миллионов
Период тысяч : пятьсот семьдесят семь тысяч
Один период : пятьсот двадцать девять
Таким образом, количество пользователей мобильных телефонов в Соединенных Штатах в течение апреля составило триста двадцать семь миллионов пятьсот семьдесят семь тысяч пятьсот двадцать девять.
Используйте разряд для записи целых чисел
Теперь обратимся к процессу и запишем число, данное словами, цифрами.
Используйте разряд для записи целого числа
- Определите слова, обозначающие точки. (Помните, что период единиц никогда не называется.)
- Нарисуйте три пробела, чтобы указать количество мест, необходимых в каждом периоде. Разделите точки запятыми.
- Назовите число в каждой точке и разместите цифры в правильных позициях разряда.
пример
Запишите следующие числа цифрами.
- пятьдесят три миллиона четыреста одна тысяча семьсот сорок два
- девять миллиардов двести сорок шесть миллионов семьдесят три тысячи сто восемьдесят девять
- Определите слова, обозначающие точки.
- За исключением первого периода, во всех остальных периодах должно быть три места.
- Нарисуйте три пробела, чтобы указать количество мест, необходимых в каждом периоде.
- Разделите точки запятыми.
- Затем запишите цифры в каждой точке.
Сложите числа, включая запятые. Номер [латекс] 53 401 742 [/ латекс].
2.
- Определите слова, обозначающие точки.
- За исключением первого периода, во всех остальных периодах должно быть три места.
- Нарисуйте три пробела, чтобы указать количество мест, необходимых в каждом периоде.
- Разделите точки запятыми.
- Затем запишите цифры в каждой точке.
Номер [латекс] 9 246 073 189 [/ латекс].
Обратите внимание, что в части (2) ноль нужен в качестве заполнителя в разряде сотен тысяч. Обязательно пишите нули по мере необходимости, чтобы убедиться, что каждая точка, кроме, возможно, первой, имеет три знака.
пример
Государственный бюджет составлял около [латексного] \ text {\ 77} [/ латексного] миллиарда. Напишите бюджет в стандартной форме.
Показать решениеОпределите периоды. В этом случае даны только две цифры, и они находятся в периоде в миллиарды. Чтобы записать все число, напишите нули для всех остальных точек.
Итак, бюджет был примерно [латекс] \ text {\ 77 000 000 000 долларов.} [/ Latex]
попробуйте
Напишите каждое число в стандартной форме:
- Ближайшее расстояние от Земли до Марса составляет [латекс] 34 [/ латекс] миллиона миль.
- Общий вес авианосца составляет [латекс] 204 [/ латекс] миллиона фунтов.
- [латекс] 34 000 000 [/ латекс] миль
- [латекс] 204 000 000 [/ латекс] фунтов
На видео ниже показано больше примеров того, как использовать разряд для написания имени целого числа.
Закон о сессии — Акты 2011 г. Глава 121
Будет ли это принято Сенатом и Палатой представителей в Общем суде, собравшимися, и уполномоченным на то, как указано ниже:
РАЗДЕЛ 1. В раздел 1 главы 80 законов 1929 года настоящим вносятся поправки, вычеркивая второй параграф, как он фигурирует в разделе 1 главы 341 законов 2004 года, и вставляя вместо него следующий параграф: —
Начиная с точки А на широте шестьсот пятьдесят один семьдесят одна сотая фута северной широты и восемьсот шестьдесят семь сотых футов западной долготы, указанная точка А находится на пятьдесят два градуса северной широты пятьдесят одна минута двадцать пять минут. пять секунд на запад, истинный азимут, одна тысяча семьдесят девять тридцать три сотых фута от вышеописанной отметки 1; отсюда на север, один градус, пятьдесят минут, семь секунд на запад, истинный пеленг, тысяча восемьсот двадцать футов до точки B по широте, две тысячи четыреста семьдесят семьдесят семь сотых футов северной широты и долгота девятьсот восемнадцать шестьдесят пять в сотых футах к западу, указанная точка B расположена на севере в двадцати двух градусах, тридцать четыре минуты тридцать секунд на запад, истинный пеленг, в шестисот пятидесяти одной сотой фута от отметки 2 на юго-западном углу пристани Atlas Tack Company в Фэрхейвене; отсюда к северу тридцать шесть градусов, сорок четыре минуты девятнадцать секунд к западу, истинный пеленг, одна тысяча четыреста сорок четыре и девяносто три сотых фута до точки C1, на широте три тысячи шестьсот двадцать восемь и семь десятых футов северной широты и долготы одна тысяча семьсот восемьдесят два и девяносто шесть сотых футов к западу, указанная точка C1 находится в сорока девяти градусах северной широты пятьдесят четыре минуты двенадцать секунд на запад, истинный пеленг, триста семьдесят два одиннадцать в сотых футах от отметки 3 на северо-западном углу Центральной пристани в Фэрхейвене; отсюда на север четыре градуса, девятнадцать минут, две секунды на запад, истинный азимут, вдоль западной стороны разрушенной сваи пирса Rodman Candle Works LLC, как показано на описанном ниже плане, шестьсот шестьдесят семь девяносто одна сотая фута до точки D1. по широте четыре тысячи триста три тридцать девять сотых футов северной широты и одна тысяча восемьсот тридцать три и двадцать четыре сотых фута к западу; отсюда к северу семьдесят восемь градусов, тридцать две минуты 45 секунд на восток, истинный азимут, шестьдесят одна шесть сотых футов до точки D2, по широте четыре тысячи триста пятнадцать и пятьдесят две сотых фута северной широты и по долготе одна тысяча семьсот. семьдесят три и тридцать девять сотых футов к западу; отсюда на север тридцать шесть градусов, тридцать минут, тридцать секунд на восток, истинный пеленг, пятьсот шестьдесят три и тридцать одна сотая фута до точки E по широте четыре тысячи семьсот шестьдесят восемь и двадцать девять сотых футов северной широты и долготы одна тысяча четыреста тридцать восемь двадцать шесть сотых футов к западу, указанная точка E расположена к северу в семидесяти пяти градусах сорок одной минуте и сорока шести секундах на запад, истинный пеленг, триста шестьдесят восемь шестьдесят один в сотых футах от каменного монумента на юго-восточном углу Вашингтон-стрит и Уотер-стрит в Фэрхейвене; отсюда к северу, двенадцать градусов, десять минут, пятьдесят семь секунд на запад, истинный азимут, двести семьдесят пять футов до точки «Эль», пять тысяч тридцать семь и одна десятая фута северной широты и одна тысяча четыреста девяносто долготы. шесть двадцать девять сотых футов к западу; отсюда к югу семьдесят девять градусов, тридцать четыре минуты пятнадцать секунд на запад, истинный пеленг, двести семьдесят пять и тринадцать сотых футов до точки «E2» на широте четыре тысячи девятьсот восемьдесят семь двадцать девять сотых футов север и одна тысяча семьсот шестьдесят шесть и восемьдесят восемь сотых футов к западу; отсюда на север двенадцать градусов, десять минут пятьдесят семь секунд на запад, истинный пеленг, семьсот двадцать четыре двадцать шесть сотых футов до точки «E4» на широте пять тысяч шестьсот девяносто пять двадцать четыре сотых. футов на север и одна тысяча девятьсот девятнадцать семьдесят одна сотая фута на запад; оттуда на юг шестьдесят четыре градуса, двадцать четыре минуты, сорок секунд на запад, истинный пеленг, одна тысяча пятьсот четырнадцать двадцать три сотых фута до точки «PG1» на широте пять тысяч сорок одна и десять сотых футов северной широты. и долгота три тысячи двести восемьдесят пять и шестьдесят девять сотых футов к западу; оттуда на север восемьдесят один градус, двадцать одна минута, семь секунд на запад, истинный азимут, четыреста тридцать две пятьдесят две сотых фута до точки «PG2» на широте пять тысяч сто шесть тринадцать сотых фута северной широты. и долгота три тысячи семьсот тринадцать двадцать девять сотых футов к западу; отсюда на север тридцать девять градусов девятнадцать минут одна секунда на запад, истинный пеленг, шестьсот две девяносто семь сотых футов до точки «PE2» на широте пять тысяч пятьсот семьдесят два и шестьдесят две сотых фута северной широты и долгота четыре тысячи девяносто пять тридцать четыре сотых фута к западу; оттуда двадцать четыре градуса, пятьдесят шесть минут двенадцать секунд на запад, истинный пеленг, двести девяносто шесть семьдесят шесть сотых футов до точки «PE1» по широте пять тысяч восемьсот сорок один семьдесят один. одна сотая фута к северу и четыре тысячи двести двадцать сорок шесть сотых футов западной долготы; отсюда к северу семнадцать градусов, одиннадцать минут, двадцать три секунды к западу, истинный азимут, четыреста три семьдесят одна сотая фута до точки «PE4» в широте шесть тысяч двести двадцать семь и тридцать восемь сотых футов северной широты и долготы. четыре тысячи триста тридцать девять семьдесят семь сотых футов к западу; отсюда на север пятнадцать градусов тридцать четыре минуты восемь секунд на восток, истинный азимут, одна тысяча двадцать две тридцать одна сотая фута до точки «PD1» на широте семь тысяч двести двенадцать и семнадцать сотых футов северной широты и четыре тысячи шестьдесят долготы. -пять тридцать девять сотых футов к западу; отсюда на север восемьдесят три градуса, сорок три минуты, девятнадцать секунд восточной долготы, истинный азимут, пятьсот восемьдесят восемьдесят шесть сотых футов до точки «PC» на широте семь тысяч двести семьдесят пять шестьдесят девять сотых. футов на север и долгота три тысячи четыреста восемьдесят восемь и одна сотая фута к западу, указанная точка «PC» находится на севере, сорок градусов, двадцать пять минут, пять секунд восточной долготы, истинный пеленг, девятьсот две тридцать пять сотых фута. из вышеупомянутой «Марка 20»; отсюда к югу сорок шесть градусов, шестнадцать минут сорок одна секунда восточной долготы, истинный азимут, тысяча четыреста тридцать четыре и шестьдесят шесть сотых футов до точки «PB» на широте шесть тысяч двести восемьдесят четыре и одиннадцать первой широты. сотых футов на север и две тысячи четыреста пятьдесят один и восемнадцать сотых футов на запад; указанная точка «PB» расположена на севере, четырнадцать градусов, пятьдесят одна минута, пятьдесят пять секунд на запад, истинный пеленг, в семидесяти и четырех десятых футах от «Марка 19» на южной стороне моста Нью-Бедфорд и Фэрхейвен возле восточного конца острова Пап; отсюда на север семьдесят три градуса, двадцать три минуты, девятнадцать секунд восточной долготы, истинный азимут, триста девяносто шесть и сорок две сотых фута до точки «F2» на широте шесть тысяч триста девяносто семь и сорок три. футов на север и две тысячи семьдесят один и тридцать одну сотую фута на запад; отсюда на север, двенадцать градусов, десять минут, пятьдесят семь секунд на запад, истинный пеленг, триста девяносто девять и девять сотых футов до точки «Fl» шесть тысяч семьсот восемьдесят семь и пятьдесят четыре сотых фута северной широты и долгота две тысячи сто пятьдесят пять пятьдесят три сотых фута к западу; отсюда на север сорок шесть градусов, шестнадцать минут, сорок одна секунда на запад, истинный пеленг, две тысячи девятьсот пятнадцать и восемь десятых футов до точки G по широте восемь тысяч восемьсот два восемьдесят две сотых фута северной широты и четыре тысячи долготы. двести шестьдесят два и семьдесят восемь сотых футов к западу, указанная точка G расположена к югу в двенадцати градусах, двадцати минутах и сорока одной секунде к западу, истинный пеленг, одна тысяча пять сотых футов от отметки 6 на Маршом острове, поэтому- позвонил в Фэйрхейвен; оттуда на север, десять градусов, двадцать три минуты, пятьдесят три секунды на запад, истинный пеленг, одна тысяча двести шестнадцать девяносто две сотых фута до точки H на широте девять тысяч девятьсот девяносто девять семьдесят шесть сотых. футов на север и долгота четыре тысячи четыреста восемьдесят две и сорок две сотых фута к западу, указанная точка H расположена на севере шестьдесят три градуса, пять минут шестнадцать секунд на запад, истинный пеленг, четыреста восемьдесят шесть восемь сотых. футах от Марка 6 на Марш-Айленде в Фэрхейвене; оттуда на север, двадцать четыре градуса восточной долготы, истинный пеленг, тысяча восемьсот футов до точки I, одиннадцать тысяч шестьсот сорок четыре и четырнадцать сотых футов северной широты и три тысячи семьсот пятьдесят двадцать девять сотых футов западной долготы, указанная точка Я был расположен к югу, четырнадцать градусов, семь минут, двадцать девять секунд к западу, истинный азимут, девять и девяносто восемь сотых футов от Марка 7 на южной стороне моста Коггесхолл-стрит около конца Фэрхейвен; отсюда на север, два градуса, четыре минуты, тридцать девять секунд на восток, истинный пеленг, две тысячи семьдесят семь двадцать восемь сотых футов до точки J тринадцать тысяч семьсот двадцать пять сотых футов северной широты и три тысячи шесть долготы. сто семьдесят четыре девяносто девять сотых футов к западу, указанная точка J расположена к северу в пятидесяти четырех градусах тридцать девять минут семнадцать секунд на запад, истинный пеленг, восемьсот шестьдесят четыре двадцать восемь сотых футов от Марка. 8 возле западного конца улицы Веранда в Фэрхейвене; отсюда к северу, одиннадцать градусов, тридцать две минуты, двадцать секунд к западу, истинный пеленг, две тысячи восемьсот двадцать пять и двадцать две сотые фута до точки K на широте шестнадцать тысяч четыреста восемьдесят восемь и семнадцать сотых футов северной широты и долгота четыре тысячи двести сорок тринадцать сотых футов к западу, указанная точка K расположена к северу в семидесяти градусах, тридцать шесть минут, двадцать две секунды к западу, истинный пеленг, пятьсот девяносто два и тридцать три сотых фута от Марка. 9, где вышеописанная точка K является северным концом гавани, установленной на восточном берегу реки Акушнет.
РАЗДЕЛ 2. Границы и границы, указанные в разделе 1, представляют собой перемещение линий гавани, охватывающих остров Поупс в гаванях Фэрхейвен и Нью-Бедфорд, между точками линии гавани «C1» и «E», как показано на плане от 12 августа. , 2010 г., ПОСЛЕДНЕЕ ПЕРЕСМОТР 28 декабря 2010 г., составленный CLE Engineering, Inc., 15 Creek Road, Marion, MA 02738, должен быть подан в управление водных путей в рамках департамента сохранения и отдыха, подразделение водно-болотных угодий и водных путей в пределах отдела охраны окружающей среды и с инженером города Нью-Бедфорд.
РАЗДЕЛ 3. Настоящий акт вступает в силу с момента его принятия.
Утверждено 23 сентября 2011 г.
2005 Вс. ПОКАЗАТЕЛИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЗА 2006 ГОД АВТОБУС НАСАДКА: День недели: 2005 год: девятьсот шестьдесят девять тысяч двести сорок пять. 2006: девятьсот пятьдесят шесть тысяч девятьсот девяносто за уменьшение на минус одна целая целая три десятых процента. Суббота: 2005 год: шестьсот тринадцать тысяч двести девяносто девять.2006: Шестьсот четыре тысячи двести пятьдесят три с уменьшением на минус одна целая пять десятых процента. Воскресенье: 2005 год: четыреста семнадцать тысяч сто пятьдесят девять. 2006: Четыреста пять тысяч семьсот шесть с уменьшением на минус две целых семь десятых процента. Итого: 2005 г .: триста три миллиона двести сорок четыре тысячи один сто девяносто семь. 2006: двести девяносто восемь миллионов четыреста тридцать три тысячи двести двадцать восемь с уменьшением на минус один целых шесть десятых процента.Пассажирских миль: 2005: семьсот восемьдесят один миллион девятьсот семьдесят семь тысяч семьсот пятьдесят четыре. 2006: семьсот шестьдесят девять миллионов пятьсот семьдесят четыре тысячи девятьсот четырнадцать за снижение на минус одну целую целую шесть десятых процента. ВОВРЕМЯ: Процент вылета из терминала, минус 1, плюс 5: 2005: семьдесят шесть баллов восемь процентов. 2006 год: восемьдесят целых шесть десятых процента при росте на четыре целых девять десятых процента. процентов.Средние мили между отказами: 2005: три тысячи девятьсот девяносто- пять. 2006 год: четыре тысячи восемьсот шестьдесят семь, что на двадцать пять больше. одна целая восемь десятых процента. ЧИСТЫЙ: Процент автобусов, очищенных и подметаемых до утра Обслуживание: Выполняется ежедневно как за 2005, так и за 2006 год, без процентных изменений. Среднее количество дней между стирками наружных поверхностей: ежедневно в 2005 и 2006 гг. без процентного изменения. Количество дней между крупными чистками: 2005: тридцать один.2006: восемнадцать за уменьшение на минус сорок одна целая девять целых девять десятых процента. Количество жалоб на чистоту: 2005 г .: Двадцать восемь. 2006: шестьдесят четыре за увеличение на сто двадцать восемь целых шесть десятых процента. Процент граффити, удаленных через 24 часа после подачи жалобы: выполнено ежедневно как в 2005, так и в 2006 году, без процентных изменений. БЕЗОПАСНЫЙ: Жалобы на безопасность: 2005: Девяносто три. 2006: Сто тридцать за увеличение на тридцать девять целых восемь десятых процента.Число инцидентов, связанных с безопасностью NTD, на 1 миллион миль: 2005: семь целых девяноста. 2006: ноль целых тридцать семь целых единиц при уменьшении на минус девяносто пять целых три десятых. процентов. Количество аварий на сто тысяч миль: 2005: шесть целых тридцать десятых. 2006 год: шесть целых одиннадцать десятых пункта при росте на три процента. Число инцидентов, связанных с безопасностью NTD, на 1 миллион миль, несущественных: 2005 г .: семь пункт семьдесят шестой. 2006 год: одна целая восемьдесят пять десятых, то есть на минус семьдесят шесть меньше. целых два десятых процента.Число инцидентов, связанных с безопасностью NTD, на 1 миллион миль, крупные: 2005 г .: один балл шестьдесят три. 2006: ноль целых пятьдесят десятых при снижении на минус шестьдесят девять целых три целых. процентов. ДРУЖЕЛЮБНО: Жалобы на поведение: 2005 г .: две тысячи двести шестьдесят шесть. 2006: Один тысяч пятьсот шестьдесят пять с уменьшением на минус тридцать целых девять десятых процента. Благодарности: 2005 год: пятьсот сорок семь. 2006: пятьсот девяносто четыре с увеличением на восемь целых шесть десятых процента.Использование лифта: 2005 г .: триста пятьдесят пять тысяч восемьсот семьдесят четыре. 2006: Триста пять тысяч семьсот пять с уменьшением на минус четырнадцать целых одна десятая процента. Мили между отказами лифта: 2005: восемьдесят шесть тысяч четыреста двадцать девять. 2006: сто пятьдесят одна тысяча пятьсот двадцать пять за увеличение на семьдесят пять целых целых три десятых процента. Доступный: Процент потерянных дней: 2005: семь целых семь десятых процента.2006: Семь целых восемь десятых процента для увеличения на ноль целых пять десятых процента. РЕЛЬС Поездка: День недели: 2005 год: шестьсот восемь тысяч сто пятьдесят семь. 2006: Шестьсот тридцать пять тысяч четыреста тридцать девять с увеличением четыре целых пять десятых процента. Суббота: 2005 год: триста сорок тысяч двадцать. 2006: триста шестьдесят тысяч двести девяносто один с увеличением на шесть процентов. Воскресенье: 2005 год: двести сорок одна тысяча триста пятьдесят пять.2006: Двести пятьдесят четыре тысячи семьсот девяносто один на увеличение пять целых шесть десятых процента. Итого: 2005 г .: сто восемьдесят шесть миллионов семьсот пятьдесят девять тысяч, пятьсот двадцать четыре. 2006: сто девяносто пять миллионов сто шестьдесят девять тысяч триста десять с увеличением на четыре целых пять десятых процента. Пассажирских миль: 2005 год: один миллиард сто тридцать шесть миллионов четыреста шестьдесят четыре тысячи пятьсот девяносто три.2006: Один миллиард сто восемьдесят семь миллионов четыреста шестьдесят три тысячи сто семьдесят пять с увеличением на четыре целых пять десятых процента. ВОВРЕМЯ: Количество железнодорожных рейсов с опозданием более 10 минут: 2005 г .: тысяча, семьсот двадцать шесть. 2006 год: одна тысяча четыреста девяносто три за снижение на минус тринадцать целых пять десятых процента. Среднее расстояние между поездами, выведенными из эксплуатации: 2005 г .: восемь сто шестнадцать тысяч восемьсот семьдесят один.2006: триста двадцать шесть тысяч восемьсот сорок пять с уменьшением минус шестьдесят процентов. ЧИСТЫЙ: Процент автобусов, очищенных и подметаемых до утра Обслуживание: Выполняется ежедневно как за 2005, так и за 2006 год без процентных изменений. Среднее количество дней между внешними стирками: 2005: одиннадцать. 2006: Десять за снижение на минус девять целых один процент. Количество дней между основными чистками: 2005: двадцать четыре. 2006: тридцать три для увеличения на тридцать семь целых пять десятых процента.Количество жалоб на чистоту: 2005 г .: сто двадцать две. 2006 год: сто тридцать три, что на девять процентов больше. Процент граффити, удаленных через двадцать четыре часа после жалобы: выполнено ежедневно как за 2005, так и за 2006 год без процентных изменений. БЕЗОПАСНЫЙ: Жалобы на безопасность: 2005 г .: триста двадцать один. 2006 год: двести семьдесят три с уменьшением на минус пятнадцать процентов. Число инцидентов, связанных с безопасностью NTD, на 1 миллион миль: 2005: 44 балла сорок шесть.2006 год: на один девяносто четыре пункта меньше, чем на минус девяносто пять пунктов. шесть процентов. Количество аварий на сто тысяч миль: 2005: ноль целых двенадцать. 2006 год: ноль тринадцать десятых, увеличение на восемь целых три десятых процента. Количество инцидентов, связанных с безопасностью NTD, на 1 миллион миль, несущественные: 2005 г .: пять точка шестьдесят. 2006 год: два целых шестнадцать целых десятых десятых, то есть уменьшение на минус шестьдесят одна целая четыре целых. процентов. Количество инцидентов, связанных с безопасностью NTD, на 1 миллион миль, крупные: 2005 г .: ноль баллов тридцать один.2006: ноль двенадцать целых двенадцати целых пункта при снижении на шестьдесят одну целую три десятых. процентов. ДРУЖЕЛЮБНО: Жалобы на поведение: 2005 г .: триста двадцать один. 2006: Три сто пятьдесят девять с увеличением на одиннадцать целых восемь десятых процента. Благодарности: 2005 г .: сто тридцать шесть. 2006: сто тридцать- семь с увеличением на ноль целых семь десятых процента. Срок службы эскалатора: 2005 год: девяносто пять целых четыре десятых процента. 2006: девяносто- шесть процентов для увеличения на ноль целых шесть десятых процента.Срок службы лифта: 2005 год: девяносто семь целых шесть десятых процента. 2006: девяносто- шесть процентов при уменьшении на минус одну целую целую шесть десятых процента. ДОСТУПНЫЙ: Процент потерянных дней: 2005: семь целых пять десятых процента. 2006: Семь баллов семь процентов для увеличения на две целые семь десятых процента. 1 из 4
Сводные законы штата Нью-Йорк, Закон штата — STL §4
Граница между штатами Нью-Йорк и Вермонт должна быть и настоящим устанавливается следующим образом: Начиная с каменной границы, стоящей на восточном склоне холма, на широте сорок два градуса сорок четыре минуты сорок- пять двести одна тысячная секунды на север, семьдесят три градуса пятнадцать минут пятьдесят четыре и девятьсот четыре тысячных секунды к западу от Гринвича, точка на южной линии штата Вермонт; оттуда линия идет по направлению к северу восемьдесят восемь градусов тридцать три минуты двадцать секунд на запад, три тысячи двести пять и семь десятых футов до памятника номер два, стоящего в юго-западном углу штата Вермонт; оттуда на север в одиннадцати градусах пятьдесят девять секунд на запад, двадцать одна тысяча восемьсот шестьдесят восемь и восемь десятых футов, до памятника номер шесть на северо-западном склоне горы и в ста девяноста футах к северо-западу до небольшого ручья, который впадает в реку. Река Хосик примерно в четырехстах футах вверх по течению от нижнего крытого моста в Северном Паунале; оттуда на двадцать девять градусов одна минута тридцать три секунды на восток, две тысячи шестьсот сорок футов, до памятника номер семь, который представляет собой большой гранитный блок, установленный на дне ручья, упомянутого выше, в месте, где он впадает в реку Хусич. ; оттуда на север семь градусов восемнадцать минут семнадцать секунд на запад, триста девяносто шесть футов вдоль западного берега реки Хусич до памятника номер восемь на северной стороне шоссе, ведущего из Северного Паунала в Северный Петербург, и около северо-западного угла крытого моста ранее упоминалось; оттуда на север двадцать один градус двадцать одна минута сорок три секунды на восток, две тысячи пятнадцать и пять десятых футов через реку Хусич до памятника номер девять, на юго-западной стороне западного пути железной дороги Бостона и Мэна, и находится между указанная тропа и река Хусич напротив уступа скалы; отсюда к северу тридцать градусов сорок минут семь секунд к западу, одна тысяча сто пятьдесят шесть и две десятых фута вдоль северо-восточного берега реки Хусич до памятника номер десять между указанной рекой и колеями железной дороги Бостона и Мэна, идущих на запад; оттуда на север, четырнадцать градусов сорок минут на запад, одна тысяча сто семьдесят три и семь десятых футов через указанную колею и шоссе, ведущее от северного Паунала до перекрестка Петербурга к памятнику номер двенадцать, на выступе холма к северу от указанного шоссе и у угол двух каменных стен; оттуда на север, пять градусов девятнадцать минут пятьдесят семь секунд на восток, пять тысяч восемьдесят два фута до памятника номер тринадцать, на северной стороне шоссе, известного как Скиппери-роуд, и примерно в четырехстах двадцати футах к юго-востоку от дома на землях, принадлежащих Эдгару Грину. ; оттуда на север сорок градусов двадцать минут на восток, триста девяносто шесть футов до памятника номер четырнадцать, на опушке леса на юго-западном склоне холма к северу от дороги Скиппери; оттуда на юг семьдесят один градус тридцать девять минут пятьдесят пять секунд на восток, одна тысяча шестьсот двадцать шесть и две десятых фута до памятника номер пятнадцать, в лесу и на склоне холма к северу от Скиппери-роуд; оттуда на три градуса двадцать минут восемнадцать секунд на восток, одна тысяча четыреста восемьдесят два и три десятых фута до памятника номер шестнадцать, на углу городов Паунэл и Беннингтон; оттуда на один градус тридцать три минуты пять секунд на восток, тридцать пять тысяч триста тридцать пять и семь десятых фута до памятника номер двадцать семь, на углу городов Беннингтон и Шафтсбери; оттуда два градуса семь минут двадцать пять секунд на восток, тридцать пять тысяч сто шестьдесят пять и шесть десятых футов до памятника номер сорок на углу городов Шафтсбери и Арлингтон; оттуда на два градуса сорок пять минут семнадцать секунд на восток, тридцать три тысячи девятьсот шестьдесят один фут до памятника номер пятьдесят два, на углу городов Арлингтон и Сэндгейт; оттуда на север в одном градусе двадцать семь минут три секунды на восток, одиннадцать тысяч сто пятьдесят четыре и четыре десятых фута до памятника номер пятьдесят пять, на северной стороне дороги Камден-Вэлли и примерно в четверти мили к западу от Р.Дом К. Смита; оттуда на север два градуса сорок две минуты девять секунд на восток, шестнадцать тысяч восемьсот шестьдесят восемь и восемь десятых фута до памятника номер шестьдесят, на северной стороне дороги Битти Холлоу; оттуда на север один градус пятьдесят одна минута девять секунд на восток, две тысячи семьсот восемьдесят пять и три десятых фута до памятника номер шестьдесят один на северной стороне дороги Перкинс-Холлоу; оттуда на один градус пятьдесят минут сорок секунд на восток, три тысячи триста восемьдесят девять десятых фута до памятника номер шестьдесят два, на углу городов Сэндгейт и Руперт; оттуда на один градус сорок шесть минут двадцать четыре секунды на восток, три тысячи девятьсот восемьдесят шесть и семь десятых фута до памятника номер шестьдесят три на южной стороне дороги Салем-Руперт; оттуда на один градус сорок минут тридцать три секунды на восток, шестьсот сорок один и пять десятых фута до памятника номер шестьдесят четыре, на южной стороне полосы отвода железной дороги Делавэр и Гудзон; оттуда на север один градус тридцать восемь минут девять секунд на восток, три тысячи четыреста шестьдесят четыре и две десятых фута до памятника номер шестьдесят пять, на вершине длинного открытого склона на северной стороне и с видом на долину в Западном Руперте; оттуда на север три градуса двадцать три минуты тридцать четыре секунды на восток, три тысячи шестьсот шестьдесят один и семь десятых фута до памятника номер шестьдесят семь, в точке примерно на полпути между двумя шоссе и примерно в одной и одной трети мили к северу. железной дороги Делавэра и Гудзона; отсюда на север, три градуса тридцать одна минута пятьдесят пять секунд на восток, три тысячи триста двадцать шесть и две десятых фута до памятника номер шестьдесят девять, на пологом участке между двумя ручьями; оттуда на север в одном градусе двадцать три минуты тридцать одна секунда на восток, двадцать тысяч четыреста пятьдесят шесть и две десятых фута до памятника номер семьдесят шесть, на углу графств Беннингтон и Ратленд; оттуда на север один градус тридцать две минуты три секунды на восток, четырнадцать тысяч двадцать пять и пять десятых футов до памятника номер восемьдесят, в Вест-Полете, на северной стороне шоссе, ведущего на юго-запад от указанной деревни, и примерно в трехстах пятидесяти футах от Делавэра. и железнодорожный переезд Гудзон в Вест-Полете; оттуда на один градус сорок девять минут четырнадцать секунд на восток, двадцать тысяч триста восемьдесят один и девять десятых фута до памятника номер девяносто, на углу городов Полет и Уэллс; оттуда на один градус тридцать пять минут двадцать девять секунд на восток, девятнадцать тысяч триста семьдесят два и девять десятых фута до памятника номер девяносто шесть, на углу городов Уэллс и Поултни; оттуда на один градус двадцать восемь минут пятьдесят девять секунд на восток, девятнадцать тысяч двести сорок пять и две десятых фута до памятника номер сто один, на южном берегу реки Поултни; оттуда около пятидесяти пяти футов по предыдущему курсу продолжились в середине самого глубокого русла указанной реки; оттуда по середине самого глубокого русла указанной реки в Восточный залив; оттуда по середине самого глубокого канала Восточного залива и его вод туда, где он соединяется с озером Шамплейн; оттуда вдоль середины самого глубокого канала озера Шамплейн к востоку от островов, называемых Четыре брата, и к западу от островов, называемых Гранд-Айл и Лонг-Айл, или Два героя, и к западу от острова Ла-Мотт, до параллели сорок пятого градуса северной широты, по данным Валентайна и Коллинза, от семнадцатисот семидесяти одного до семнадцатисот семидесяти четырех; согласно отчету от седьмого октября семнадцатьсот девяносто первого года уполномоченных, назначенных главой восемнадцатой законов, принятых на тринадцатой сессии законодательного собрания этого штата в семнадцатьсот девяносто; таким образом, включая в пределах штата Нью-Йорк всю ту часть бывшего города Фэйр-Хейвен, ранее входившую в графство Ратленд и штат Вермонт, лежащую к западу от середины самого глубокого русла реки Поултни, как она сейчас протекает, и между середина самого глубокого русла такой реки и западная линия штата Вермонт, установленная 19 марта тысяча восемьсот семьдесят девятого марта, как это описано в законодательном органе штата Вермонт, озаглавленном «Акт о присоединении та часть города Фэйр-Хейвен, лежащая к западу от реки Поултни, в штате Нью-Йорк «и одобрена губернатором Вермонта 27 ноября тысяча восемьсот семьдесят шестого ноября.Принятие этим государством суверенитета и юрисдикции такой уступленной территории, которое вступило в силу седьмого апреля тысяча восемьсот восемьдесят лет, даты утверждения акта конгресса о согласии на такую уступку, остается в силе. Ничто в этом разделе не должно рассматриваться как влияющее на определение границы между штатом Нью-Йорк и содружеством Массачусетс.
РАЗДЕЛ 2.КОРПОРАТИВНЫЕ ГРАНИЦЫ.
Корпоративные границы указанного города, если они не будут изменены или расширены иным образом, будут следующими: начиная со стоянки в нижней отметке реки Огайо на землях, принадлежащих наследникам Милтон Паден; оттуда через земли указанных наследников через полосу отчуждения компании Baltimore and Ohio Railroad Company южнее двадцать девять градусов пятьдесят минут восточной долготы одна тысяча сто футов до столба на центральной линии Union Traction Company на северо-восточной стороне переулка Харрисон в районе Александра дополнение к Паден-сити; отсюда с северо-восточной линией указанного переулка Харрисона к югу, двадцать девять градусов пятьдесят минут восточной долготы, одна тысяча триста семьдесят пять футов до столба; оттуда на юг шестьдесят один градус тридцать минут на запад одна тысяча пятьсот сорок два фута до столба; оттуда на юг пятьдесят восемь градусов тридцать минут на запад шестьсот девяносто один фут до столба; оттуда на юг восемьдесят два градуса тридцать минут на запад сто восемьдесят три фута до большой скалы; оттуда на юг шестьдесят шесть градусов десять минут на запад семьсот двадцать один фут до столба под дорогой графства; оттуда на юг пятьдесят один градус тридцать минут на запад девятьсот двенадцать футов до столба забора; оттуда на юг сорок восемь градусов двадцать пять минут на запад восемьсот двадцать четыре фута до столба забора; оттуда на север, шестнадцать градусов на запад, триста футов до столба; оттуда на юг семьдесят один градус тридцать минут на запад восемьдесят четыре фута до столба; оттуда на юг шестьдесят шесть градусов тридцать минут на запад одна тысяча семьсот девятнадцать футов до столба; оттуда на юг шестьдесят шесть градусов тридцать минут на запад пятьсот восемнадцать футов до столба; оттуда на юг шестьдесят два градуса пятнадцать минут на запад в пятистах пятидесяти футах до столба; оттуда на юг пятьдесят четыре градуса пятнадцать минут на запад триста восемьдесят два фута до столба; оттуда на юг, пятьдесят пять градусов на запад, девяносто футов до столба; оттуда на юг шестьдесят один градус тридцать минут на запад четыреста пятнадцать футов до столба; отсюда к югу семьдесят градусов тридцать минут к западу к западу сто восемьдесят пять футов до столба; оттуда на юг шестьдесят один градус западного четыреста два фута до столба; оттуда на юг шестьдесят шесть градусов десять минут на запад четыреста двадцать пять футов до столба; оттуда на север двадцать семь градусов пятнадцать минут на запад четыреста пятьдесят один фут до столба у отметки низкого уровня воды реки Огайо, а оттуда течет с указанной рекой к месту ее начала следующими курсами и расстояниями, а именно на север сорок -три градуса восточной долготы сто девяносто девять футов, тридцать пять градусов северной широты шестьсот пятьдесят три фута; северной широты тридцать шесть градусов сорок пять минут восточной долготы семьсот шестьдесят шесть футов; тридцать шесть градусов сорок пять минут на восток триста шесть футов; тридцать девять градусов тридцать минут на восток двести девять футов; тридцать два градуса пятнадцать минут восточной долготы пятьсот двадцать девять футов; на север тридцать два градуса восточной долготы триста семнадцать футов; двадцать шесть градусов северной широты восемьдесят один фут; восемнадцать градусов сорок пять минут на восток сто тридцать два фута; тридцать два градуса пятнадцать минут к востоку девяносто шесть футов; тридцать восемь градусов пятнадцать минут восточной долготы сто тридцать пять футов; тридцать шесть градусов к северу сто двадцать четыре фута; тридцать два градуса тридцать минут на восток сто сорок семь футов; на север сорок градусов пятнадцать минут на восток сто тридцать шесть футов; тридцать восемь градусов десять минут северной широты двести четырнадцать футов; сорок восемь градусов двадцать минут на восток двести шестьдесят футов; сорок три градуса на север тридцать минут на восток одна тысяча один фут; сорок четыре градуса северной широты пятнадцать минут восточной долготы сто двадцать пять футов; на север сорок шесть градусов пятнадцать минут и на восток сто девяносто девять футов; сорок семь градусов северной широты восемьсот девяносто один фут; на север пятьдесят три градуса восточной долготы.двести семьдесят четыре фута; северной широты шестьдесят два градуса восточной долготы пятьдесят одна минута восточной долготы сто шестьдесят два фута; шестьдесят шесть градусов сорок пять минут на восток сто восемьдесят восемь футов; восемьдесят один градус восточной долготы двести одиннадцать футов; восемьдесят один градус восточной долготы шестьсот шестьдесят пять футов; оттуда на север семьдесят три градуса пятнадцать минут на восток триста тридцать шесть футов; семьдесят семь градусов восточной долготы, одна тысяча двести шестьдесят восемь футов; шестьдесят пять градусов сорок пять минут на восток — пятьсот пятьдесят футов до начала.
Цифры | Union College
Цифра — это цифра, буква, слово или группа слов, выражающая число.
Арабские цифры
В арабских цифрах используются цифры 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 и 0. Используйте арабские формы, если специально не требуются римские цифры.
В большинстве случаев числа от 10 и выше должны быть представлены в числовом виде. Если необходимо написать большие числа по буквам, используйте дефис, чтобы соединить слово, оканчивающееся на «y», с другим словом; не используйте запятые или союз и для разделения слов, которые являются частью одного и того же числа: двадцать одно; сто сорок три; одна тысяча сто пятьдесят пять; один миллион двести семьдесят шесть тысяч пятьсот восемьдесят семь.
Введите число в начале предложения. Если объяснять это слишком неудобно, перепишите предложение. Единственным исключением из этого правила является число, обозначающее календарный год.
- Осенью выпустились пятьсот студентов.
- 1967 год начался с большого количества снега.
Укажите случайные ссылки.
- Примеры: Большое спасибо! Но тысячу раз нет!
- Он прошел четверть мили.
При упоминании имен собственных используйте слова или цифры в соответствии с практикой организации, например, 20th Century Fox.
Для порядковых номеров (первый, второй, десятый, 1-й, 2-й, 10-й и т. Д.) Пишите с первого по девятый, когда они указывают последовательность во времени или местоположении, например, первая база, Первая поправка или он был первым в строке. Начиная с 10-го, используйте цифры.
Используйте 1-й, 2-й, 3-й и т. Д., Когда последовательность была назначена при формировании имен, включая географические, военные и политические обозначения, такие как 1-й район, 7-й флот или 1-й сержант.
Для количественных чисел в большинстве случаев используйте целые числа меньше 10 и используйте цифры от 10 и выше.
Римские цифры
В римских цифрахиспользуются буквы I, V, X, L, C, D и M. Используйте римские цифры для обозначения войн и для обозначения личной последовательности животных и людей: Вторая мировая война, король Георг VI и т. Д. См. «Семейное происхождение» в разделе «Сокращения». для дополнительной информации.
В римских цифрах заглавная буква I равна 1, V равно 5, X равно 10, L равно 50, C равно 100, D равно 500 и M равно 1000. Не используйте букву M для обозначения миллиона, как это иногда делается в некоторых публикациях.
Остальные числа образуются из них путем сложения или вычитания следующим образом:
Добавляется значение буквы, следующей за другой с таким же или большим значением: III равно 3.
Значение буквы, предшествующей одной из большего значения, вычитается: IV равно 4.
Телефонные номера
Во всех ссылках используйте круглые скобки вокруг кода города. Это основано на формате, который телефонные компании согласовали для внутренней и международной связи.
Для номеров в США после скобок вокруг кода города следует поставить пробел, трехзначный префикс, дефис, а затем оставшиеся четыре цифры телефонного номера.
Поскольку прямые телефонные номера доступны для связи с кафедрами, офисами и отдельными преподавателями, сотрудниками и студентами Колледжа, их следует по возможности использовать вместо основного номера телефона Колледжа (518) 388-6000 вместе с соответствующим добавочным телефоном.
Для внутренних публикаций можно использовать только расширения. Когда указаны добавочные номера, слово «расширение» может быть написано с заглавной буквы и сокращено, если оно сопровождается конкретным номером.
- Со старшим директором по коммуникациям и маркетингу можно связаться по доб.6285.
Введение в целые числа — предалгебра
Цели обучения
К концу этого раздела вы сможете:
- Определить счетные числа и целые числа
- Целые числа модели
- Определить значение разряда цифры
- Используйте разряд для именования целых чисел
- Используйте разряд для записи целых чисел
- Круглые целые числа
Определить счетные числа и целые числа
Изучение алгебры похоже на изучение языка.Вы начинаете с базового словарного запаса, а затем пополняете его по мере продвижения. Вам нужно часто практиковаться, пока словарный запас не станет для вас легким. Чем больше вы используете словарный запас, тем он становится более знакомым.
Алгебра использует числа и символы для обозначения слов и идей. Давайте сначала посмотрим на цифры. Самые основные числа, используемые в алгебре, — это те, которые мы используем для подсчета объектов: и так далее. Они называются счетными числами. Обозначение «…» называется многоточием, что является еще одним способом показать «и т. Д.» Или то, что узор продолжается бесконечно.Счетные числа еще называют натуральными числами.
Выполнение упражнения «Манипулятивная математика» Строка с числами — Часть 1 поможет вам лучше понять счетные числа и целые числа.
Счетные числа
Подсчет чисел начинается и продолжается.
Подсчет чисел и целых чисел можно визуализировать в числовой строке, как показано на (Рисунок).
Числа в числовой строке увеличиваются слева направо и уменьшаются справа налево.
Отмеченная точка называется исходной точкой. Точки расположены через равные промежутки справа и помечены счетными числами. Когда число сопоставляется с точкой, оно называется координатой точки.
Открытие числа ноль стало большим шагом в истории математики. Включение нуля в счетные числа дает новый набор чисел, называемых целыми числами.
Целые числа
Целые числа — это счетные числа и ноль.
Мы остановились на перечислении первых нескольких счетных чисел и целых чисел. Мы могли бы написать больше чисел, если бы они были необходимы, чтобы прояснить закономерности.
Какие из следующих ⓐ подсчетных чисел? Ⓑ целые числа?
Решение
Цифры и не считаются ни числами, ни целыми числами. Мы обсудим эти цифры позже.
Что из перечисленного является ⓐ счетными числами ⓑ целыми числами?
- ⓐ 2, 9, 241, 376
- ⓑ 0, 2, 9, 241, 376
Что из перечисленного является ⓐ счетными числами ⓑ целыми числами?
- 7, 13, 201
- ⓑ 0, 7, 13, 201
Целые номера моделей
Наша система счисления называется разрядной, потому что значение цифры зависит от ее положения или места в числе.Число имеет другое значение, чем число. Несмотря на то, что в них используются одни и те же цифры, их значение отличается из-за разного расположения символов и и
.Деньги дают нам знакомую модель стоимости. Предположим, в бумажнике есть три купюры, семь купюр и четыре купюры. Суммы суммированы на (Рисунок). Сколько денег в кошельке?
Найдите общую стоимость каждого вида банкнот, а затем сложите, чтобы найти общую сумму. В кошельке
БлокиBase-10 предоставляют другой способ моделирования разряда, как показано на (Рисунок).Блоки могут использоваться для обозначения сотен, десятков и единиц. Обратите внимание, что стержень десятков состоит из единиц, а квадрат сотен состоит из десятков или единиц.
(рисунок) показывает число, смоделированное с помощью блоков.
Мы используем обозначение разряда, чтобы показать значение числа.Используйте обозначение разряда, чтобы найти значение числа, моделируемого показанными блоками.
Используйте обозначение разряда, чтобы найти значение числа, моделируемого показанными блоками.
Используйте обозначение разряда, чтобы найти значение числа, моделируемого показанными блоками.
Выполнение упражнения по манипуляционной математике «Моделирование целых чисел» поможет вам лучше понять разрядную ценность целых чисел.
Определите значение разряда цифры
Посмотрев на деньги и блоки, мы увидели, что каждое место в числе имеет разное значение. Диаграмма разметки — полезный способ обобщить эту информацию.Значения разряда разделены на группы по три, называемые точками. Периоды — единиц, тысячи, миллионы, миллиарды, триллионы и так далее. В записанном номере точки разделяют запятыми.
Как и в случае с блоками, где значение стержня десятков в десять раз больше значения блока единиц, а значение квадрата сотен в десять раз больше стержня десятков, значение каждого места в таблице значений разряда равно десяти. умноженное на стоимость места справа от него.
(рисунок) показывает, как число записывается на диаграмме разряда.
Решение
Напишите число в таблице значений разряда, начиная справа.
- ⓐ десять миллионов
- ⓑ десятки
- ⓒсот тысяч
- ⓓ миллионов
- ⓔ единицы
- ⓐ млрд
- ⓑ десять тысяч
- ⓒ десятки
- ⓓсот тысяч
- ⓔ сотен миллионов
Используйте разрядное значение для именования целых чисел
Когда вы выписываете чек, вы записываете число как прописью, так и цифрами.Чтобы записать число словами, напишите число в каждой точке, за которым следует название периода без буквы «s» в конце. Начните с цифры слева, которая имеет наибольшее разрядное значение. Точки разделяются запятыми, поэтому, если в числе есть запятая, ставьте запятую между словами. Период единиц, имеющий наименьшее разрядное значение, не называется.
Итак, записано число тридцать семь миллионов пятьсот девятнадцать тысяч двести сорок восемь.
Обратите внимание, что слова и не используются при именовании целого числа.
Назовите целое число прописью.
- Начиная с цифры слева, назовите число в каждой точке, после чего укажите название периода. Не включайте название периода для тех.
- Используйте запятые в числах для разделения точек.
Назовите номер прописью.
Решение
Начните с крайней левой цифры, которая равна 8. Она находится в разряде триллионов. | восемь триллионов |
Следующий период справа — миллиарды. | сто шестьдесят пять миллиардов |
Следующий период справа — миллионы. | четыреста тридцать два миллиона |
Следующая точка справа — тысячи. | девяносто восемь тысяч |
Крайняя правая точка показывает единицы. | семьсот десять |
Собрав все слова вместе, мы запишем как восемь триллионов, сто шестьдесят пять миллиардов, четыреста тридцать два миллиона, девяносто восемь тысяч, семьсот десять.
Назовите каждое число прописью:
девять триллионов двести пятьдесят восемь миллиардов сто тридцать семь миллионов девятьсот четыре тысячи шестьдесят один
Назовите каждое число прописью:
семнадцать триллионов восемьсот шестьдесят четыре миллиарда триста двадцать пять миллионов шестьсот девятнадцать тысяч четыре
Студент провел исследование и обнаружил, что количество пользователей мобильных телефонов в Соединенных Штатах в течение одного месяца было Назовите это число прописью.
Решение
Определите периоды, связанные с номером.
Назовите число в каждом периоде, после которого укажите название периода. Разделяйте точки запятыми.
Период миллионов: триста двадцать семь миллионов
Период тысяч: пятьсот семьдесят семь тысяч
Единичный период: пятьсот двадцать девять
Таким образом, количество пользователей мобильных телефонов в Соединенных Штатах в течение апреля составило триста двадцать семь миллионов пятьсот семьдесят семь тысяч пятьсот двадцать девять.
Население страны назовите это число.
триста шестнадцать миллионов сто двадцать восемь тысяч восемьсот тридцать девять
Один год — секунды. Назовите этот номер.
тридцать один миллион пятьсот тридцать шесть тысяч
Используйте разряд для записи целых чисел
Теперь обратимся к процессу и запишем число, данное словами, цифрами.
Используйте разряд, чтобы написать целое число.
- Определите слова, обозначающие точки. (Помните, что период единиц никогда не называется.)
- Нарисуйте три пробела, чтобы указать количество мест, необходимых в каждом периоде. Разделите точки запятыми.
- Назовите число в каждой точке и разместите цифры в правильных позициях разряда.
Запишите следующие числа цифрами.
- ⓐ пятьдесят три миллиона четыреста одна тысяча семьсот сорок два
- ⓑ девять миллиардов двести сорок шесть миллионов семьдесят три тысячи сто восемьдесят девять
Решение
ⓐ Найдите слова, обозначающие точки.
За исключением первого периода, все остальные периоды должны иметь три места. Нарисуйте три пробела, чтобы указать количество мест, необходимых в каждом периоде. Разделите точки запятыми.
Затем запишите цифры в каждом периоде.
Сложите числа, включая запятые. Номер
ⓑ Найдите слова, обозначающие точки.
За исключением первого периода, все остальные периоды должны иметь три места. Нарисуйте три пробела, чтобы указать количество мест, необходимых в каждом периоде.Разделите точки запятыми.
Затем запишите цифры в каждом периоде.
Номер
Обратите внимание, что в части ⓑ ноль нужен как заполнитель в разряде сотен тысяч. Обязательно пишите нули по мере необходимости, чтобы убедиться, что каждая точка, кроме, возможно, первой, имеет три знака.
Напишите каждое число в стандартной форме:
пятьдесят три миллиона восемьсот девять тысяч пятьдесят один.
Напишите каждое число в стандартной форме:
два миллиарда двадцать два миллиона семьсот четырнадцать тысяч четыреста шестьдесят шесть.
А госбюджет был около миллиарда. Напишите бюджет в стандартной форме.
Решение
Определите периоды. В этом случае даны только две цифры, и они находятся в периоде в миллиарды. Чтобы записать все число, напишите нули для всех остальных точек.
Так бюджет был около
Напишите каждое число в стандартной форме:
Ближайшее расстояние от Земли до Марса составляет около миллиона миль.
Напишите каждое число в стандартной форме:
Общий вес авианосца составляет миллион фунтов.
Округление целых чисел
В Бюро переписи населения США численность населения штата Нью-Йорк указана как человек. Достаточно сказать, что население составляет около миллиона человек. Слово приблизительно означает, что миллион не является точным населением, но близко к точному значению.
Процесс округления числа называется округлением. Числа округляются до определенного разряда в зависимости от требуемой точности. миллион был получен округлением до разряда миллионов.Если бы мы округлили до ста тысяч, мы бы получили результат. Если бы мы округлили до десятков тысяч, мы получили бы результат и так далее. Разрядное значение, до которого мы округляем, зависит от того, как нам нужно использовать число.
Использование числовой прямой может помочь вам визуализировать и понять процесс округления. Посмотрите на числовую линию на (Рисунок). Предположим, мы хотим округлить число до ближайшего десяти. Ближе к числовой прямой или на ней?
Теперь рассмотрим число Найти в (Рисунок).
Как округлить до десяти. Найдите в (Рисунок).
Число ровно посередине между иЧтобы в подобных случаях все округляли одинаково, математики договорились округлять до большего числа. Итак, с округлением до ближайшей десятки получается
.Теперь, когда мы рассмотрели этот процесс на числовой прямой, мы можем ввести более общую процедуру. Чтобы округлить число до определенного места, посмотрите на число справа от этого места. Если число меньше, округлите в меньшую сторону.Если оно больше или равно, округлить в большую сторону.
Так, например, чтобы округлить до ближайших десяти, мы смотрим на цифру в разряде единиц.
Цифра в разряде единиц — это потому, что она больше или равна, мы увеличиваем цифру в разряде десятков на единицу. Таким образом, разряды десятков превращаются в. Теперь замените все цифры справа от нулей. Итак, округляется до
Давайте еще раз посмотрим на округление до ближайшего. Снова посмотрим на единицу.
Цифра в разряде единиц — Потому что она меньше, чем мы оставляем цифру в разряде десятков такой же и заменяем цифры справа от нее на ноль. Таким образом, округляя до десяти, получается
.Округлить целое число до определенного разряда.
- Найдите указанное значение разряда. Все цифры слева от этого разряда не меняются.
- Подчеркните цифру справа от данного разряда.
- Определите, больше ли эта цифра или равна
- Да — добавьте к цифре в данном значении разряда.
- Нет — не изменять цифру в заданном значении разряда.
- Заменить все цифры справа от заданного значения разряда нулями.
Округлить до десяти:
Округлить до десяти:
Округлите каждое число до ближайшей сотни:
- ⓐ
- ⓑ
Округлить до ближайшей сотни:
Округлить до ближайшей сотни:
Округлите каждое число до ближайшей тысячи:
- ⓐ
- ⓑ
Округлить до ближайшей тысячи:
Округлить до ближайшей тысячи:
Ключевые концепции
- Назовите целое число прописью.
- Начиная с цифры слева, назовите число в каждой точке, после чего укажите название периода. Не включайте название периода для тех.
- Используйте запятые в числах для разделения точек.
- Используйте разряд для записи целого числа.
- Определите слова, обозначающие точки. (Помните, что период единиц никогда не называется.)
- Нарисуйте три пробела, чтобы указать количество мест, необходимых в каждом периоде.
- Назовите число в каждой точке и разместите цифры в правильных позициях разряда.
- Округлите целое число до определенного разряда.
- Найдите указанное значение разряда. Все цифры слева от этого разряда не меняются.
- Подчеркните цифру справа от данного разряда.
- Определите, больше ли эта цифра или равна 5. Если да, добавьте 1 к цифре в данном значении разряда. Если нет — не меняйте цифру в заданном значении разряда.
- Заменить все цифры справа от заданного значения разряда нулями.
Практика ведет к совершенству
Определить счетные числа и целые числа
В следующих упражнениях определите, какие из следующих чисел являются подсчетом чисел ⓑ целыми числами.
- ⓐ 50, 221
- ⓑ 0, 50, 221
Целые номера моделей
В следующих упражнениях используйте обозначение разряда, чтобы найти значение числа, моделируемого блоками.
Определение разряда цифры
В следующих упражнениях найдите разряд указанных цифр.
- ⓐ 9
- ⓑ 6
- 0
- ⓓ 7
- ⓔ 5
- ⓐ тыс.
- ⓑ сотки
- ⓒ десятки
- ⓓ десять тысяч
- ⓔсот тысяч
- ⓐ 9
- ⓑ 3
- ⓒ 2
- ⓓ 8
- ⓔ 7
- ⓐ 8
- ⓑ 6
- ⓒ 4
- ⓓ 7
- 0
- ⓐсот тысяч
- ⓑ миллионов
- ⓒ тыс.
- ⓓ десятки
- ⓔ десять тысяч
- ⓐ 8
- ⓑ 4
- ⓒ 2
- ⓓ 6
- ⓔ 7
Используйте разрядное значение для именования целых чисел
В следующих упражнениях назовите каждое число словами.
Одна тысяча семьдесят восемь
Триста шестьдесят четыре тысячи пятьсот десять
Пять миллионов восемьсот сорок шесть тысяч сто три
Тридцать семь миллионов восемьсот восемьдесят девять тысяч пять
Высота горы Ренье — фут.
Четырнадцать тысяч четыреста десять
Высота горы Адамс — фут.
Семьдесят лет — это часы.
Шестьсот тринадцать тысяч двести
Один год — это минуты.
Согласно переписи населения США, численность населения округа Майами-Дейд составляла
человек.Два миллиона шестьсот семнадцать тысяч сто семьдесят шесть
Население Чикаго составляло
человек.По прогнозам, через пять лет в США появятся студенты колледжей и университетов.
Двадцать три миллиона восемьсот шестьдесят семь тысяч
Около двенадцати лет назад в Калифорнии были зарегистрированы автомобили.
Ожидается, что население Китая достигнет
человек.Один миллиард триста семьдесят семь миллионов пятьсот восемьдесят три тысячи сто пятьдесят шесть
Население Индии оценивается на июль
человек.Используйте разряд для записи целых чисел
В следующих упражнениях запишите каждое число как целое число, используя цифры.
тридцать пять тысяч девятьсот семьдесят пять
шестьдесят одна тысяча четыреста пятнадцать
одиннадцать миллионов сорок четыре тысячи сто шестьдесят семь
восемнадцать миллионов сто две тысячи семьсот восемьдесят три
три миллиарда двести двадцать шесть миллионов пятьсот двенадцать тысяч семнадцать
одиннадцать миллиардов четыреста семьдесят один миллион тридцать шесть тысяч сто шесть
Население мира оценивается в семь миллиардов сто семьдесят три миллиона человек.
Возраст Солнечной системы оценивается в четыре миллиарда пятьсот шестьдесят восемь миллионов лет.
Озеро Тахо вмещает тридцать девять триллионов галлонов воды.
Бюджет федерального правительства составлял три триллиона пятьсот миллиардов долларов.
Округление целых чисел
В следующих упражнениях округлите до указанного разряда.
Округлить до десяти:
- ⓐ
- ⓑ
Округлить до десяти:
- ⓐ
- ⓑ
Округлить до ближайшей сотни:
- ⓐ
- ⓑ
Округлить до ближайшей сотни:
- ⓐ
- ⓑ
Округлить до десяти:
- ⓐ
- ⓑ
Округлить до ближайшей тысячи:
- ⓐ
- ⓑ
Округлить до ближайшей сотни:
- ⓐ
- ⓑ
- ⓐ
- ⓑ
Округлить до ближайшей тысячи:
- ⓐ
- ⓑ
Повседневная математика
Выписка чека Хорхе купил машину для оплаты машины чеком.Напишите цену покупки прописью.
Двадцать четыре тысячи четыреста девяносто три доллара
Выписка чека Стоимость ремонта кухни Мариссы Она выписала чек подрядчику. Напишите проплаченную сумму прописью.
Покупка машины Хорхе купил машину за Круглую цену до ближайшей:
- ⓐ десять долларов
- ⓑ сто долларов
- ⓒ тысяч долларов
- ⓓ десять тысяч долларов
- ⓐ? 24,490
- ⓑ 24 500
- ⓒ 24 000
- ⓓ 20 000
Ремонт кухни Стоимость ремонта кухни Мариссы Округлите стоимость до ближайшего:
- ⓐ десять долларов
- ⓑ сто долларов
- ⓒ тысяч долларов
- ⓓ десять тысяч долларов
Население Численность населения Китая округлялась до ближайшей:
- ⓐ млрд человек
- ⓑ сто миллионов человек
- ⓒ млн человек
Астрономия Среднее расстояние между Землей и Солнцем составляет километры.Округлите расстояние до ближайшего:
- ⓐстамиллион километров
- ⓑ десять миллионов километров
- ⓒ млн километров
Письменные упражнения
Объясните своими словами разницу между счетными числами и целыми числами.
Ответы могут отличаться. Целые числа — это счетные числа с включением нуля.
Приведите пример из повседневной жизни, когда помогает округлять числа.
Самопроверка
ⓐ После выполнения упражнений используйте этот контрольный список, чтобы оценить свое мастерство в достижении целей этого раздела.
ⓑ Если бы большая часть ваших чеков была…
… уверенно. Поздравляю! Вы достигли целей в этом разделе. Поразмышляйте над своими учебными навыками, чтобы вы могли продолжать их использовать. Что вы сделали, чтобы убедиться в своей способности делать эти вещи? Быть конкретным.
… с некоторой помощью. Эту проблему нужно решать быстро, потому что темы, которые вы не осваиваете, становятся ухабами на вашем пути к успеху.В математике каждая тема основывается на предыдущей работе. Прежде чем двигаться дальше, важно убедиться, что у вас есть прочный фундамент. К кому вы можете обратиться за помощью? Ваши одноклассники и инструктор — хорошие ресурсы. Есть ли в кампусе место, где доступны репетиторы по математике? Можно ли улучшить свои учебные навыки?
… нет, я не понимаю! Это предупреждающий знак, игнорировать его нельзя. Вам следует немедленно обратиться за помощью, иначе вы быстро не справитесь. Как можно скорее обратитесь к своему инструктору, чтобы обсудить вашу ситуацию.Вместе вы сможете составить план оказания вам необходимой помощи.
Глоссарий
- координата
- Число в паре с точкой на числовой прямой называется координатой точки.
- счет цифр
- Счетные числа — это числа 1, 2, 3,….
- номер строки
- Числовая линия используется для визуализации чисел. Числа в числовой строке увеличиваются при перемещении слева направо и уменьшаются при перемещении справа налево.